PowerStroke PS901200 Serie Manual Del Operador

Generador 1 100 watts
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

NOTICE
Do not use E15 or E85 fuel (or fuel
containing greater than 10% ethanol) in
this product. It is a violation of federal
law and will damage the unit and void your warranty.
No utilice combustibles E15 o E85 (ni combustibles que
contengan más de 10 % de etanol) con este producto. Esto
constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad
y anulará la garantía.
To register your POWERSTROKE product, please
visit: http://register.powerstroketools.com/
Para registrar su producto de POWERSTROKE, por
favor visita: http://register.powerstroketools.com/
Customer serviCe
serviCio AL CLieNte
usA: 1-877-617-3501
mexico: 01 800 843 1111
www.powerstroketools.com
NEUTRAL FLOATING
NEUTRAL DE FLOTACIóN
Your generator has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
this product. If you do not understand the warnings and instructions in the operator's manual, do not use this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Su generador diseñado y fabricado de conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
operador antes de usar este producto. Guarde este manual del operador y estúdielo frecuentemente para lograr
un funcionamiento seguro y continuo de este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS
AVISO
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del
OPERATOR'S MANUAL
MANUAL DEL OPERADOR
1,100 WATT GENERATOR
GENERADOR 1 100 WATTS
PS901200
Series/Serie

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PowerStroke PS901200 Serie

  • Página 22: Introducción

    ÍndiCe de Contenido  Introducción ................................... 2  Instrucciones de seguridad importantes ........................3-4  Reglas de seguridad específicas ........................... 4  Símbolos ..................................5-7  Aspectos eléctricos ..............................8-9  Características ................................10  Armado ..................................11  Funcionamiento ..............................12-14  Mantenimiento ................................14-16 ...
  • Página 23: Instrucciones De Seguridad Importantes

    instruCCiones de seguridad importantes  No haga arrancar o funcionar el motor en un espacio confinado, de edificio, cerca de ventana abiertas, o en otro área sin peligro: ventilación donde se puedan recolectar las emanaciones monóxido de carbono. Usar un generador en el interior LO de monóxido de carbono.
  • Página 24: Reglas De Seguridad Específicas

    instruCCiones de seguridad importantes  Los generadores fijos instalados de manera permanente son  Use únicamente repuestos y accesorios autorizados y siga la mejor alternativa para abastecer de electricidad al hogar las instrucciones descritas en la sección de Mantenimiento durante los cortes de energía. Incluso los generadores portátiles de este manual.
  • Página 25: Símbolos

    sÍmbolos Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. sÍmbolo seÑal signifiCado Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará lesiones peligro: graves o mortales. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar lesiones adVertenCia: graves o mortales.
  • Página 26: Etiquetas De Seguridad

    sÍmbolos Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su sig- nificado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. sÍmbolo nombre designaCión/expliCaCión Amperios...
  • Página 27 sÍmbolos adVertenCia de Combustible DANGER PELIGRO No fume al abastecer el combustible. No llene de más. El nivel de lleno es 25 mm Risk of Fire. Check for any fuel overflow or leaking. Stop the engine before refueling. (1 pulg.) debajo del cuello del tanque de Riesgo de incendio.
  • Página 28: Aspectos Eléctricos

    aspeCtos eléCtriCos Calibre del Cordón de extensión Consulte el cuadro mostrado abajo para asegurarse de que el calibre de los cordones de extensión que utilice puedan con la carga eléctrica requerida. Los cordones de calibre insuficiente pueden causar una caída de voltaje, lo cual puede quemar el dispositivo y recalentar el cordón mismo.
  • Página 29: Capacidad Del Generador

    aspeCtos eléCtriCos CapaCidad del generador 1. Sin equipos conectados al generador, ponga en marcha el motor de la manera que se describe posteriormente en este Cerciórese que el generador pueda suministrar suficientes vatios manual. de potencia continua (en marcha) y de sobrecorriente (al arrancar) 2.
  • Página 30: Características

    CaraCterÍstiCas espeCifiCaCiones del produCto motor Potencia nominal en marcha en vatios* ....1 100 W Tipo de motor ............79cc OHV Potencia nominal en arranque en vatios ....1 400 W Volumen de combustible ......4,9 L (1.3 gal.) Frecuencia nominal ............60 Hz Bujía..............
  • Página 31: Armado

    armado desempaQuetado adVertenCia: Embarcamos este producto completamente armado. Si falta o está dañada alguna pieza, no utilice este  Corte cuidadosamente los lados de la caja y después producto sin haber reemplazado la pieza. Usar este retire la herramienta y cualesquier accesorios de la caja. producto con partes dañadas o faltantes puede causar Asegúrese de que estén presentes todos los artículos lesiones serias al operador.
  • Página 32: Funcionamiento

    funCionamiento antes de aCCionar la unidad peligro:  Sólo utilícelo AL AIRE LIBRE y lejos de ventanas, puertas y respiraderos. Monóxido de carbono. Usar un generador en el interior LO MATARÁ EN POCOS MINUTOS.  NUNCA lo use dentro de su hogar o del garaje, INCLUSO con las puertas y las ventanas abiertas.
  • Página 33 funCionamiento arranQue del motor  Vierta el estabilizador en el tanque de combustible y, después, llénelo de gasolina de conformidad con las instrucciones Vea las figuras 4 y 5. anteriores. AVISO: nota: Pueden mezclarse el estabilizador y la gasolina antes de llenar el tanque;...
  • Página 34: Mantenimiento

    funCionamiento operaCión a altitudes eleVadas  Usando el marco, sostenga firmemente la unidad. Levante la unidad hasta alcanzar una posición de acarreo cómoda Se requieren modificaciones específicas para una operación y segura. a altitudes elevadas. Comuníquese con su centro de servicio note: Esta herramienta es pesada y requiere a dos perso autorizado para obtener información importante sobre dichas nas a levantar.
  • Página 35 Centro de asistencia al cliente  No deje caer la unidad, no la golpee ni la coloque bajo objetos de PowerStroke llamando al 1-877-617-3501. pesados.  Utilice un cepillo para retirar los depósitos de carbono de la parachispas.
  • Página 36: Programa De Mantenimiento

    mantenimiento almaCenamiento Al preparar el generador para guardarlo, deje que la unidad se enfríe por completo y luego siga los lineamientos señalados abajo. tiempo de alma- antes de guardarlo Cenamiento Menos de dos meses  Vacíe el tanque de combustible y colóquelo en un recipiente apropiado según lo establecido por las disposi- ciones estatales y locales.
  • Página 37: Corrección De Problemas

    CorreCCión de problemas problema Causa posible soluCión El motor no arranca. No hay combustible. Llene el tanque de combustible. Gasolina rancia o agua rancia en la Drene todo el sistema y reabastézcalo con gasolina. combustible nuevo. Está bajo el nivel de lubricante. El motor posee un apagado por poco aceite.
  • Página 38: Garantía

    1-877-617-3501 o escriba a oWt industries, inc., p.o. box 35, hwy. 8, pickens, sC 29671. para obtener el servicio de garantía fuera de los ee. uu., comuníquese con el establecimiento powerstroke local. Page 18 — Español...
  • Página 39 garantÍa sus dereChos y obligaCiones Con respeCto a la Componentes Cubiertos por la garantÍa del sistema deClaraCión de garantÍa del Control de emisiones de de Control de emisiones la epa de ee. uu. La cobertura que ofrece esta garantía se extiende únicamente a los La Agencia de Protección Ambiental (Environmental Protection Agency, componentes que se enumeran a continuación (los componentes del EPA) de Estados Unidos y UNITED POWER EQUIPMENT CO., LTD.
  • Página 40 notes/notas...
  • Página 41 notes/notas...
  • Página 42: California - Propuesta De Ley Núm

    1,100 WATT GENERATOR GENERADOR 1 100 WATTS PS901200 Series/Serie OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR CALIFORNIA PROPOSITION 65 SERVICE For parts or service, contact your nearest authorized service dealer. Be sure WARNING: to provide all relevant information when you call or visit. For the location of the This product, its exhaust, and other sub- authorized service dealer nearest you, please call 1-877-617-3501.

Tabla de contenido