Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FM/AM
Portable
CD Player
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Manual de instruções
"WALKMAN" is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone
Stereo products.
"WALKMAN" es una marca registrada de Sony Corporation que representa los
productos audífonos estéreo.
Sony Corporation.
D-NS921F
© 2003 Sony Corporation
3-253-169-13 (1)
is a trademark of Sony Corporation.
es una marca de fábrica de
GB
ES
PT

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony Walkman D-NS921F

  • Página 1 CD Player Operating Instructions Manual de instrucciones Manual de instruções “WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products. is a trademark of Sony Corporation. “WALKMAN” es una marca registrada de Sony Corporation que representa los productos audífonos estéreo.
  • Página 2 ATRAC3plus and ATRAC3 are trademarks WARNING of Sony Corporation. To prevent fire or shock hazard, do not expose the AC power adaptor to rain or moisture. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Enjoy your ATRAC CD Using the radio Walkman! Listening to the radio ......... 24 Presetting your favorite radio stations ..26 Create original ATRAC CDs! ...... 4 Presetting radio stations ......27 Music sources playable on this CD player .. 6 ATRAC3plus and ATRAC3 ......
  • Página 4: Enjoy Your Atrac Cd Walkman

    Enjoy your ATRAC CD Walkman! Thank you for purchasing the D-NS921F. This CD Walkman is called an “ATRAC CD Walkman,” because you can enjoy “ATRAC CDs” on it. Create original ATRAC CDs! You can make your own ATRAC CD. The procedure is very simple. Just perform Steps 1, 2 and 3. Step 1 Step 2 Install...
  • Página 5 What is an ATRAC CD? An ATRAC CD is a CD-R/RW on which audio data compressed in the ATRAC3plus/ATRAC3 format has been recorded. About 30 audio CDs can be recorded on a CD-R/RW.* You can also record MP3 files by converting the files to the ATRAC3plus/ATRAC3 format. * When total playing time of one CD (album) is estimated at 60 minutes and you are recording on a 700 MB CD-R/RW at 48 kbps in ATRAC3plus format.
  • Página 6: Music Sources Playable On This Cd Player

    Music sources playable on this CD player You can play the following 3 music sources on this CD player: • Audio CDs • ATRAC3plus/ATRAC3 format files • MP3 files Usable disc formats You can use ISO 9660 Level 1/2 and Joliet extension format discs only. ATRAC3plus and ATRAC3 “ATRAC3plus,”...
  • Página 7 The major specifications of the acceptable disc format are: • Maximum directory levels: 8 • Acceptable characters for a file/folder name: A - Z, a - z, 0 - 9, _ (underscore) Notes • When naming files, be sure to add the file extension “mp3” to the file name. •...
  • Página 8: Difference Between Atrac3Plus/Atrac3 And Mp3

    Difference between ATRAC3plus/ATRAC3 and Groups and folders The ATRAC3plus/ATRAC3 format has a very simple structure. It consists of “files” and “groups.” A “file” is equivalent to a “track” of an audio CD. A “group” is a bundle of files and is equivalent to an “album.”...
  • Página 9: Getting Started

    Getting started Locating the controls For details, see pages in parentheses. CD player (front) 9 SOUND button 1 1 - 5 buttons (pages 30, 31) (page 26) 2 AM button q; P MODE/ (pages 24, 27, 28) (play mode/repeat) 3 FM button (MONO/ST) button (pages 24, 27, 28) (pages 18 - 23, 25)
  • Página 10 CD player (inside) qg G-PROTECTION qh Battery compartment switch (pages 33, 34) (page 29) Using the hand strap While jogging, use the supplied hand strap. 1 Pass the strap through the hooks. 2 Put your hand between the player and the strap, then adjust the length of the strap and fix it using the Velcro tapes.
  • Página 11: Checking The Supplied Accessories

    Checking the supplied accessories AC power adaptor (1) Headphones/earphones (1) Hand strap (1) CD-ROM (SonicStage Simple Burner) (1) User’s guide for SonicStage Simple Burner (1)
  • Página 12: Playing An Audio Cd Or Atrac3Plus/Atrac3/Mp3 Files

    Playing an audio CD or ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 files . Connect your CD player. 1 Connect the AC power adaptor. 2 Connect the headphones/earphones. You can also use rechargeable batteries or dry batteries as a power source. (See page 33.) to an AC outlet 4-way control key AC power adaptor...
  • Página 13: Play A Cd

    . Play a CD. Push the 4-way control Adjust the volume. key toward u. Basic operations Do this Push the 4-way control key toward u. Play (from the point you stopped) Playback starts from the point you stopped. Play (from the first track) While the CD player is stopped, push the control key toward u and hold it for 2 seconds or more.
  • Página 14: Removing The Cd

    Removing the CD Remove the CD while pressing the pivot in the center of the tray. About CD-Rs/RWs This CD player can play CD-Rs/RWs recorded in the CD-DA format*, but playback capability may vary depending on the quality of the disc and the condition of the recording device. * CD-DA is the abbreviation for Compact Disc Digital Audio.
  • Página 15: About The Display

    About the display While the CD player is playing, the following indications appear in the display. You can also check the remaining time, track name, etc. using DISPLAY (see pages 29 and 30). While playing an audio CD Track number Playing time While playing an audio CD Track name containing CD text information...
  • Página 16 Example of ATRAC3plus/ATRAC3 groups and files Group ATRAC3plus/ATRAC3 file File mode (normal play) Plays all ATRAC3plus/ATRAC3 files from 1, 2, 3...qa, qs. Group mode (when selected “ ” using P MODE/ (see page 18)) Plays all ATRAC3plus/ATRAC3 files in the selected group. Notes •...
  • Página 17 Example of group structure and playing order (MP3 CD) The playing order of groups and files is as follows: CD-R Group CD-RW MP3 file File mode (normal play) Plays all MP3 files from 1, 2, 3...9, 0. Group mode (when selected “ ”...
  • Página 18: Playback Options

    Playback options You can enjoy various playback options using P MODE/ (play mode/repeat) and the 4-way control key. Display P MODE/ button Play mode If you press the button during playback, you can change the play mode. During playback, if you press and hold the button until “...
  • Página 19: Playing Tracks In Random Order (Shuffle Play)

    Playing tracks in random order (Shuffle play) During playback, press P MODE/ repeatedly until “SHUF” appears. When playing ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 files In shuffle mode, the CD player plays all files on a CD in random order. Playing all files in a selected group in random order (Group shuffle play) (ATRAC/MP3 CD only) During playback, press P MODE/...
  • Página 20: Playing Your Favorite Tracks By Adding Bookmarks (Bookmark Track Play)

    Playing your favorite tracks by adding Bookmarks (Bookmark track play) While playing an audio CD You can add Bookmarks to up to 99 tracks for each CD. You can use this function for up to 10 CDs. While playing an ATRAC CD You can add Bookmarks to up to 999 tracks for each CD (up to 5 CDs).
  • Página 21: Playing Your Favorite Play Lists (M3U Play List Play) (Mp3 Cd Only)

    Playing your favorite play lists (m3u play list play) (MP3 CD only) You can play your favorite m3u play lists.* * An “m3u play list” is a file for which an MP3 file playing order has been encoded. To use the play list function, record MP3 files on a CD-R/RW using encoding software that supports the m3u format.
  • Página 22: Playing Tracks In Your Favorite Order (Pgm Play)

    Playing tracks in your favorite order (PGM play) You can program the CD player to play up to 64 tracks (“files” when playing an ATRAC/MP3 CD) in your favorite order. During stop, press DISPLAY. While the indications are displayed, press P MODE/ repeatedly until “PGM”...
  • Página 23 To check the program During programming: Push the 4-way control key toward u and hold it until the playing order and the track number programmed appear in the display. During stop: Press DISPLAY. While the indications are displayed, press P MODE/ repeatedly until “PGM”...
  • Página 24: Using The Radio

    Using the radio Once you’ve stored your favorite stations, you can easily tune in the station with any band and frequency setting by pressing one of the 1 - 5 buttons. Listening to the radio You can enjoy FM and AM programs. Press FM or AM to select the band (direct power-on).
  • Página 25 To improve broadcast reception For FM, extend the headphones/earphones cord. Headphones or earphones For AM, reorient the CD player itself. Note Keep the headphones/earphones connected to the i jack of the CD player. The headphones/earphones cord works as the FM antenna. If it is hard to hear the FM broadcast Press and hold P MODE/ (MONO/ST) until...
  • Página 26: Presetting Your Favorite Radio Stations

    Presetting your favorite radio stations You can store your favorite radio stations into the CD player’s memory. You can store up to 5 stations with any band and frequency setting. Tune in the station you want. Press and hold one of the 1 - 5 buttons that you want to store the new station on for 2 seconds or more.
  • Página 27: Presetting Radio Stations

    Presetting radio stations You can preset up to 40 stations: 30 for FM and 10 for AM. Press FM or AM to select the band (direct power-on). Press FM or AM for 2 seconds or more. Preset number 1 will flash in the display. Press DISPLAY (MEMORY) for 2 seconds or more.
  • Página 28 To preset stations manually If the stations cannot be preset automatically, preset the stations manually. 1 Press FM or AM to select the band (direct power-on). 2 Press FM or AM for 2 seconds or more to enter the preset mode. The preset number 1 will flash in the display.
  • Página 29: Available Features

    B Available features Checking the time The G-PROTECTION remaining on the CD function and the number of The G-PROTECTION function has been tracks left (audio CD) developed to provide excellent protection against sound skipping while jogging. Each time you press DISPLAY, the display When you set the G-PROTECTION switch changes as follows.
  • Página 30: Checking Information On A Cd With Atrac3Plus/Atrac3/Mp3 Files

    Checking information Emphasizing the bass on a CD with sound (SOUND) ATRAC3plus/ATRAC3/ You can emphasize the bass-boosted sound. MP3 files Press SOUND to select “BASS ” or You can check information on a CD with “BASS .” ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 files using DISPLAY.
  • Página 31: Protecting Your Hearing (Avls)

    Protecting your hearing Turning off the operation beep sound (AVLS) The AVLS (Automatic Volume Limiter You can turn off the beep sound that is heard System) function keeps down the maximum from your headphones/earphones when you operate your CD player. volume to protect your hearing.
  • Página 32: Connecting Your Cd Player

    B Connecting your CD player Notes Connecting a stereo • Before you play a CD, turn down the volume of system the connected device to avoid damaging the connected speakers. • Use the AC power adaptor for recording. If you You can listen to CDs through a stereo use the rechargeable batteries or dry batteries as a system and record CDs on a cassette tape.
  • Página 33: Connecting To A Power Source

    B Connecting to a power source You can use the following power sources: Insert two batteries by matching • AC power adaptor (see “Playing an audio the 3 to the diagram in the battery CD or ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 files”) compartment and close the lid •...
  • Página 34 To attach the battery compartment lid Using the batteries If the battery compartment lid is detached by an accidental drop, excessive force, etc., To check the remaining power of the attach it as illustrated below. batteries You can check it in the display. Replace the batteries when “...
  • Página 35: Notes On The Power Source

    Notes on the power source Disconnect all power sources when the CD player is not used for a long time. On AC power adaptor • Use only the AC power adaptor supplied. If your CD player is not supplied with the one, use the AC-E45HG AC power adaptor.
  • Página 36: Additional Information

    B Additional information • Do not expose the CD to direct sunlight or Precautions heat sources such as hot air ducts. Do not leave the CD in a car parked under direct On safety sunlight. • Should any solid objects or liquid fall into the CD player, unplug it and have it On headphones/earphones checked by qualified personnel before...
  • Página 37: Maintenance

    We recommend the replacement of the rubber packing every year which is available optionally at an authorized Sony service facility. Do not hold the player with the buckle by itself. Doing so may damage the unit.
  • Página 38: Troubleshooting

    Troubleshooting Should any problem persist after you have checked these symptoms, consult your nearest Sony dealer. CD player Cause and/or corrective actions Symptom c If “AVLS” flashes in the display, press and hold SOUND until The volume does not “AVLS OFF” appears in the display. (page 31)
  • Página 39 CD player Symptom Cause and/or corrective actions The CD does not play or c The buttons are locked. Slide the HOLD switch back. (page 31) “No disc” appears in the c The CD is dirty or defective. display when a CD is placed c Check that the CD is inserted with the label side up.
  • Página 40 Troubleshooting CD player Cause and/or corrective actions Symptom During playback of an ATRAC c The CD player is designed to stop the rotation of an ATRAC CD or CD or MP3 CD, the CD does MP3 CD during playback to reduce the power consumption. The not rotate but you can hear player is not malfunctioning.
  • Página 41: Specifications

    (This output is the value measured at a distance player is used. of 200 mm from the objective lens surface on When using two Sony alkaline batteries the optical pick-up block with 7 mm aperture.) LR6 (SG) (produced in Japan)
  • Página 42: Optional Accessories

    Optional accessories AC power adaptor AC-E45HG Active speaker system SRS-Z1 Car battery cord DCC-E345 Car battery cord with car connecting pack DCC-E34CP Car connecting pack CPA-9C Rechargeable battery NH-WM2AA Earphones (except for the customers in France) MDR-E931LP MDR-EX71SL MDR-Q55SL Earphones (for the customers in France) MDR-E808LP Your dealer may not handle some of the accessories listed above.
  • Página 44: Reproductor Portatil De Disco Compacto

    REPRODUCTOR PORTATIL DE ATRAC3plus y ATRAC3 son marcas DISCO COMPACTO comerciales de Sony Corporation. POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
  • Página 45 Índice Disfrute con su ATRAC CD Uso de la radio Walkman Recepción de la radio ........ 24 Presintonización de sus emisoras de Cree discos CD de ATRAC originales ..4 radio favoritas ........26 Fuentes de música que pueden reproducirse en este reproductor de CD .......
  • Página 46: Disfrute Con Su Atrac Cd Walkman

    Disfrute con su ATRAC CD Walkman Gracias por la compra de D-NS921F. Este CD Walkman se denomina “ATRAC CD Walkman” porque permite reproducir “CD de ATRAC”. Cree discos CD de ATRAC originales Ahora puede crear sus propios CD de ATRAC. Es muy sencillo.
  • Página 47 ¿Qué es un CD de ATRAC? Un CD de ATRAC es un CD-R/RW en el cual se han grabado datos de audio comprimidos en formato ATRAC3plus/ATRAC3. En un CD-R/RW pueden grabarse aproximadamente 30 CD de audio.* También pueden grabarse archivos MP3 si se convierten al formato ATRAC3plus/ ATRAC3.
  • Página 48: Fuentes De Música Que Pueden Reproducirse En Este Reproductor De Cd

    Fuentes de música que pueden reproducirse en este reproductor de CD En este reproductor de CD puede disfrutar de las 3 fuentes de música siguientes: • CD de audio • Archivos en formato ATRAC3plus/ATRAC3 • Archivos MP3 Formatos de disco compatibles Puede utilizar discos con formato ISO 9660 nivel 1/2 y extensión Joliet.
  • Página 49: Ajustes Para El Software De Compresión Y De Escritura

    Las principales especificaciones del formato de disco compatible son: • Niveles de directorio máximos: 8 • Caracteres que pueden utilizarse para un nombre de archivo o carpeta: A - Z, a - z, 0 - 9, _ (subrayado) Notas • Cuando asigne un nombre a un archivo, asegúrese de añadirle la extensión de archivo “mp3”. •...
  • Página 50: Diferencia Entre Atrac3Plus/Atrac3 Y Mp3

    Diferencia entre ATRAC3plus/ATRAC3 y MP3 Grupos y carpetas La estructura del formato ATRAC3plus/ATRAC3 es muy sencilla. Consiste en archivos y grupos. Un archivo equivale a una pista de un CD de audio. Un grupo es un conjunto de archivos que equivale a un álbum.
  • Página 51: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Localización de los controles Para más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis. Reproductor de CD (parte frontal) 9 Botón SOUND 1 Botones 1 a 5 (páginas 30, 31) (página 26) 2 Botón AM q; Botón P MODE/ (páginas 24, 27 y 28) (modo de reproducción/ 3 Botón FM...
  • Página 52: Reproductor De Cd (Interior)

    Reproductor de CD (interior) qg Interruptor qh Compartimiento de las pilas G-PROTECTION (páginas 33, 34) (página 29) Uso de la correa de mano Mientras corre, utilice la correa de mano suministrada. 1 Pase la correa por las hebillas. 2 Coloque su mano entre el reproductor y la cubierta de la correa y, a continuación, ajuste la longitud de ésta y fíjela mediante las cintas velcro.
  • Página 53: Comprobación De Los Accesorios Suministrados

    Comprobación de los accesorios suministrados Adaptador de alimentación de ca (1) Auriculares (1) Correa de mano (1) CD-ROM (SonicStage Simple Burner) (1) Manual del usuario de SonicStage Simple Burner (1)
  • Página 54: Reproducción De Un Cd De Audio O De Archivos Atrac3Plus/Atrac3/Mp3

    Reproducción de un CD de audio o de archivos ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 . Conecte el reproductor de CD. 1 Conecte el adaptador de alimentación de ca. 2 Conecte los auriculares. También puede alimentar la unidad con pilas secas o pilas recargables (consulte la página 33). a una toma de ca Tecla de control de Adaptador de...
  • Página 55: Reproduzca Un Cd

    . Reproduzca un CD. Empuje la tecla de control de 4 vías hacia u. Ajuste el volumen. Operaciones básicas Para Siga este procedimiento Empuje la tecla de control de 4 vías hacia u. Reproducir (desde el punto en el que detuvo la reproducción) La reproducción comienza a partir del punto en que se detuvo.
  • Página 56: Extracción Del Cd

    Extracción del CD Extraiga el CD presionando el pivote situado en el centro de la bandeja. Sobre CD-R o CD-RW Este reproductor de CD puede reproducir CD-R o CD-RW grabados en formato CD-DA*, pero la capacidad de reproducción puede variar en función de la calidad del disco y el estado del dispositivo de grabación.
  • Página 57: Acerca Del Visor

    Acerca del visor Cuando el reproductor de CD está en funcionamiento, aparecen las siguientes indicaciones en el visor. También puede comprobar el tiempo restante, el nombre de la pista, etc. con el botón DISPLAY (consulte las páginas 29 y 30). Reproducción de un CD de audio Número de pista Tiempo de reproducción...
  • Página 58: Ejemplo De Grupos Y Archivos Atrac3Plus/Atrac3

    Ejemplo de grupos y archivos ATRAC3plus/ATRAC3 Grupo Archivo ATRAC3plus/ATRAC3 Modo de archivo (reproducción normal) Reproduce todos los archivos ATRAC3plus/ATRAC3 desde 1, 2, 3...qa, qs. Modo de grupo (cuando se selecciona “ ” mediante P MODE/ (consulte la página 18)) Reproduce todos los archivos ATRAC3plus/ATRAC3 del grupo seleccionado. Notas •...
  • Página 59: Ejemplo De Estructura De Grupo Y Orden De Reproducción (Cd De Mp3)

    Ejemplo de estructura de grupo y orden de reproducción (CD de MP3) El orden de reproducción de los grupos y los archivos es el siguiente: CD-R Grupo CD-RW archivo MP3 Modo de archivo (reproducción normal) Reproduce todos los archivos MP3 desde 1, 2, 3...9, 0. Modo de grupo (cuando se selecciona “...
  • Página 60: Opciones De Reproducción

    Opciones de reproducción Puede disfrutar de las diversas opciones de reproducción mediante P MODE/ (modo de reproducción/repetición), y tecla de control de 4 vías. Visualización Botón P MODE/ Modo de reproducción Si pulsa este botón durante la reproducción, podrá cambiar el modo de reproducción. Durante la reproducción, si mantiene pulsado el botón hasta que aparezca “...
  • Página 61: Reproducción De Pistas En Orden Aleatorio (Reproducción Aleatoria)

    Reproducción de pistas en orden aleatorio (reproducción aleatoria) Durante la reproducción, pulse P MODE/ varias veces hasta que aparezca “SHUF”. Al reproducir archivos ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 En modo aleatorio, el reproductor de CD reproduce todos los archivos de un CD en orden aleatorio.
  • Página 62: Reproducción De Las Pistas Favoritas Mediante La Inclusión De Marcas (Reproducción De Pistas Con Marcas)

    Reproducción de las pistas favoritas mediante la inclusión de marcas (reproducción de pistas con marcas) Al reproducir un CD de audio Puede añadir marcas a un máximo de 99 pistas de cada CD y utilizar esta función para un máximo de 10 CD. Al reproducir un CD de ATRAC Puede añadir marcas a un máximo de 999 pistas de cada CD (máximo de 5 CD).
  • Página 63: Reproducción De Las Listas Favoritas (Reproducción De Listas De Reproducción M3U) (Sólo Cd De Mp3)

    Reproducción de las listas favoritas (reproducción de listas de reproducción m3u) (sólo CD de MP3) Puede reproducir sus listas de reproducción m3u favoritas.* * Una lista de reproducción m3u es un archivo que tiene codificado el orden de reproducción de los archivos MP3.
  • Página 64: Reproducción De Pistas En El Orden Que Se Desee (Reproducción

    Reproducción de pistas en el orden que se desee (reproducción PGM) Puede programar el reproductor de CD para reproducir hasta 64 pistas (“archivos” en el caso de un CD de ATRAC/MP3) en el orden que desee. Durante el modo de parada, pulse DISPLAY. Mientras se visualizan las indicaciones, pulse P MODE/ repetidamente hasta que aparezca “PGM”.
  • Página 65: Para Comprobar El Programa

    Para comprobar el programa Durante la programación: Empuje la tecla de control de 4 vías hacia u y manténgala empujada hasta que el orden de reproducción y el número de pista programado aparezcan en el visor. Durante la parada: Pulse DISPLAY. Mientras se visualizan las indicaciones, pulse P MODE/ varias veces hasta que parpadee “PGM”, a continuación, gire la tecla de control de 4 vías hacia u y manténgala pulsada hasta que aparezcan el orden de reproducción y el número de pista programado.
  • Página 66: Uso De La Radio

    Uso de la radio Cuando haya almacenado sus emisoras preferidas, podrá sintonizarlas fácilmente con cualquier ajuste de banda y frecuencia pulsando un botón del 1 al 5. Recepción de la radio Podrá disfrutar de programas en FM y AM. Para seleccionar la banda, pulse FM o AM (se acciona directamente). Pulse TUNING + o –...
  • Página 67: Para Mejorar La Recepción De La Emisora

    Para mejorar la recepción de la emisora Para FM, extienda el cable de los cascos o de los auriculares. Cascos o auriculares Para AM, reoriente el reproductor de CD. Nota Mantenga los auriculares conectados a la toma i del reproductor de CD. El cable de los auriculares actúa de antena de FM.
  • Página 68: Presintonización De Sus Emisoras De Radio Favoritas

    Presintonización de sus emisoras de radio favoritas Puede almacenar sus emisoras de radio favoritas en la memoria del reproductor de CD. Además, puede almacenar hasta 5 emisoras con cualquier ajuste de banda y frecuencia. Sintonice la emisora que prefiera. Pulse y mantenga pulsado durante dos o más segundos un botón del 1 al 5 en el que desee almacenar la nueva emisora.
  • Página 69: Presintonización De Las Emisoras De Radio

    Presintonización de las emisoras de radio Es posible presintonizar hasta 40 emisoras: 30 de FM y 10 de AM. Para seleccionar la banda, pulse FM o AM (se acciona directamente). Pulse FM o AM durante dos o más segundos. El número 1 presintonizado parpadeará en el visor.
  • Página 70: Para Presintonizar Emisoras Manualmente

    Para presintonizar emisoras manualmente Si no se puede presintonizar emisoras automáticamente, hágalo manualmente. 1 Para seleccionar la banda, pulse FM o AM (se acciona directamente). 2 Pulse FM o AM durante dos segundos o más para introducir el modo de presintonía. El número 1 presintonizado parpadeará...
  • Página 71: Funciones Disponibles

    B Funciones disponibles Comprobación del Función G-PROTECTION tiempo restante del CD La función G-PROTECTION se ha diseñado y del número de pistas para proporcionar una excelente protección restantes (CD de audio) contra los saltos de sonido cuando se está corriendo. Cada vez que pulse DISPLAY, el visor Cuando se coloca el interruptor G- cambiará...
  • Página 72: Comprobación De La Información De Un Cd Con Archivos Atrac3Plus/Atrac3/Mp3

    Comprobación de la Potenciación de los información de un CD graves (SOUND) con archivos Es posible potenciar los sonidos graves. ATRAC3plus/ATRAC3/ Pulse SOUND para seleccionar “BASS ” o “BASS ”. Puede comprobar la información de un CD con archivos ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 Ninguna indicación mediante DISPLAY.
  • Página 73: Protección De Los Oídos (Avls)

    Protección de los oídos Desactivación de los pitidos (AVLS) La función AVLS (Automatic Volume Es posible desactivar los pitidos que se oyen Limiter System) mantiene reducido el por los auriculares al emplear el reproductor. volumen máximo para proteger los oídos. Retire la fuente de alimentación Pulse y mantenga pulsado SOUND (el adaptador de ca, las pilas...
  • Página 74: Conexión Del Reproductor De Cd

    B Conexión del reproductor de CD Notas Conexión de un sistema • Antes de reproducir un CD, disminuya el estéreo volumen del dispositivo conectado para evitar dañar los altavoces conectados. • Emplee el adaptador de alimentación de ca para Usted podrá escuchar discos compactos y grabar.
  • Página 75: Conexión A Una Fuente De Alimentación

    B Conexión a una fuente de alimentación Es posible emplear las siguientes fuentes de Inserte dos pilas de forma que la alimentación: polaridad 3 coincida con la del • Adaptador de alimentación de ca (consulte diagrama del compartimiento de “Reproducción de un CD de audio o de las mismas y cierre la tapa hasta archivos ATRAC3plus/ATRAC3/MP3”) •...
  • Página 76 • Al transportar las pilas recargables, utilice Para utilizar las pilas el estuche de transporte para evitar calentamientos inesperados. Si las pilas Para extraer las pilas recargables entran en contacto con objetos Extráigalas como se ilustra a continuación. metálicos, pueden producirse calentamientos o incendios debidos a un cortocircuito.
  • Página 77: Notas Sobre La Fuente De Alimentación

    • Extraiga las pilas cuando no vaya a Notas sobre la fuente utilizarlas durante mucho tiempo. de alimentación • Si se producen fugas de las pilas, elimine los posibles depósitos del compartimiento Cuando no vaya a utilizar el reproductor de de las mismas, e instale pilas nuevas.
  • Página 78: Información Complementaria

    B Información complementaria • No exponga el CD a la luz solar directa ni Precauciones a fuentes de calor, como conductos de aire caliente. No deje el CD en un automóvil Sobre seguridad aparcado bajo la luz solar directa. • Si se introduce algún objeto sólido o líquido en el reproductor de CD, Sobre los auriculares desenchúfelo y haga que sea revisado por...
  • Página 79: Mantenimiento

    Tenga podrá encontrarlos en un centro autorizado cuidado de no pillarse los dedos en el cierre de servicio técnico Sony. cuando afloje la tapa. No agarre el reproductor por el cierre. Si lo hace, puede dañar la unidad.
  • Página 80: Solución De Problemas

    Solución de problemas En caso de que persista algún problema tras haber comprobado los síntomas, consulte al distribuidor de Sony más cercano. Reproductor de CD Problema Causa y/o acciones correctivas No aumenta el volumen ni c Si “AVLS” parpadea en el visor, mantenga pulsado SOUND hasta girando varias veces el que aparezca “AVLS OFF”.
  • Página 81 Reproductor de CD Problema Causa y/o acciones correctivas El CD no se reproduce o c Los botones están bloqueados. Deslice el interruptor HOLD hacia aparece “No disc” en la la posición original. (página 31) pantalla cuando se introduce c El CD está sucio o es defectuoso. un CD en el reproductor.
  • Página 82 Solución de problemas Reproductor de CD Causa y/o acciones correctivas Problema Durante la reproducción de c El reproductor de CD se ha diseñado para detener la rotación de un un CD de ATRAC o un CD de CD de ATRAC o un CD de MP3 durante la reproducción con el fin MP3, el CD no gira pero el de reducir el consumo de energía.
  • Página 83: Especificaciones

    200 mm de la superficie de la lente objetiva cómo utilice el reproductor de CD. del bloque de recogida óptica con una apertura Cuando se utilizan dos pilas alcalinas Sony de 7 mm.) LR6 (SG) (producido en Japón) Conversión D-A Función G-PROTECTION...
  • Página 84: Accesorios Opcionales

    Accesorios opcionales Adaptador de AC-E45HG alimentación de ca Sistema de altavoces SRS-Z1 activos Cable de batería de DCC-E345 automóvil Cable de batería de DCC-E34CP automóvil con paquete de conexión para automóvil Paquete de conexión para CPA-9C automóvil Pila recargable NH-WM2AA Auriculares (salvo para los clientes en Francia) MDR-E931LP MDR-EX71SL...
  • Página 86 • NÃO OLHE PARA O RAIO NEM OBSERVE DIRECTAMENTE COM INSTRUMENTOS ÓPTICOS A validade da marca CE aplica-se apenas aos países onde é obrigatória por lei, sobretudo nos países da EEE (Espaço Económico Europeu). ATRAC3plus e ATRAC3 são marcas comerciais da Sony Corporation.
  • Página 87 Índice Divirta-se com o CD Walkman Utilizar o rádio ATRAC ! Ouvir rádio ..........24 Programar as suas estações de rádio Crie CDs ATRAC originais ! ....... 4 preferidas ..........26 Fontes de música que pode reproduzir neste leitor de CD ........6 Programar estações de rádio ......
  • Página 88: Divirta-Se Com O Cd Walkman Atrac

    Divirta-se com o CD Walkman ATRAC ! Obrigado por ter adquirido o D-NS921F. Este Walkman CD designado por “ATRAC CD Walkman” permite utilizar “CDs ATRAC”. Crie CDs ATRAC originais ! Pode criar o seu próprio CD ATRAC. O procedimento é muito simples. Basta executar os passos 1, 2 e 3. Passo 1 Passo 2 Instalar...
  • Página 89 O que é um CD ATRAC? Um CD ATRAC é um CD-R/RW que contém dados de áudio comprimidos gravados no formato ATRAC3plus/ATRAC3. Pode gravar cerca de 30 CDs de áudio num CD-R/RW.* Também pode gravar ficheiros MP3 convertendo-os para o formato ATRAC3plus/ATRAC3. * Se o tempo total de reprodução estimado de um CD (álbum) for de 60 minutos e estiver a gravar num CD-R/RW de 700 MB a 48 kbps no formato ATRAC3plus.
  • Página 90: Fontes De Música Que Pode Reproduzir Neste Leitor De Cd

    Fontes de música que pode reproduzir neste leitor de CD Este leitor permite ouvir as três fontes de música seguintes: • CDs de áudio • Ficheiros no formato ATRAC3plus/ATRAC3 • Ficheiros MP3 Formatos de disco que pode utilizar Só pode utilizar discos no formato ISO 9660 Nível 1/2, com a extensão Joliet. ATRAC3plus e ATRAC3 “ATRAC3plus”...
  • Página 91 As características mais importantes do formato de disco utilizável são: • Número máximo de níveis de directório: 8 • Caracteres que pode utilizar num nome de ficheiro/pasta: A - Z, a - z, 0 - 9, _ (sublinhado) Notas • Quando der um nome aos ficheiros, tem de adicionar a extensão de ficheiro “mp3” ao nome. •...
  • Página 92: Diferença Entre Atrac3Plus/Atrac3 E Mp3

    Diferença entre ATRAC3plus/ATRAC3 e MP3 Grupos e pastas O formato ATRAC3plus/ATRAC3 tem uma estrutura muito simples. É constituído por “ficheiros” e “grupos”. Um “ficheiro” equivale a uma “faixa” de um CD de áudio. Um “grupo” é um conjunto de ficheiros e equivale a um “álbum”. Um “grupo” não tem uma estrutura formada por directórios (não pode criar um grupo dentro de um grupo já...
  • Página 93: Como Começar

    Como começar Localizar os comandos Consulte as páginas indicadas entre parêntesis para obter mais informações. Leitor de CD (parte da frente) 1 Botões 1 - 5 9 Botão SOUND (página 26) (página 30, 31) 2 Botão AM q; Botão P MODE/ (páginas 24, 27, 28) (modo de reprodução/ 3 Botão FM...
  • Página 94: Leitor De Cd (Interior)

    Leitor de CD (interior) qg Interruptor qh Compartimento das pilhas G-PROTECTION (páginas 33, 34) (página 29) Utilizar a alça para a mão Quando fizer “jogging”, utilize a alça para a mão fornecida. 1 Passe a alça através dos ganchos. 2 Coloque a mão entre o leitor e a cobertura da alça, regule o comprimento da alça e aperte bem com as fitas de Velcro.
  • Página 95: Verificar Os Acessórios Fornecidos

    Verificar os acessórios fornecidos Transformador de CA (1) Auscultadores/auriculares (1) Alça para a mão (1) CD-ROM (SonicStage Simple Burner) (1) Manual do utilizador do SonicStage Simple Burner (1)
  • Página 96: Reproduzir Um Cd De Áudio Ou Ficheiros De Formato Atrac3Plus/Atrac3/Mp3

    Reproduzir um CD de áudio ou ficheiros de formato ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 . Ligar o leitor de CD. 1 Ligue o transformador de CA. 2 Ligue os auscultadores/auriculares. Também pode utilizar pilhas recarregáveis ou secas como fonte de alimentação. (Consulte a página 33.) a uma tomada CA Tecla de controlo com 4 posições (u)
  • Página 97: Reproduzir Um Cd

    . Reproduzir um CD. Empurre a tecla de controlo com 4 posições na direcção de u. Regule o volume. Operações básicas Para Faça o seguinte Reproduzir (a partir do ponto em que parou) Empurre a tecla de controlo com 4 posições na direcção de u.
  • Página 98 Retirar o CD Retire o CD fazendo pressão sobre o eixo no centro do tabuleiro. Os CD-Rs/RWs Este leitor de CD pode reproduzir CD-Rs/RWs gravados no formato CD-DA*, mas a capacidade de reprodução pode variar consoante a qualidade do disco e as condições do dispositivo de gravação.
  • Página 99 O visor Enquanto o leitor de CD está a reproduzir, as indicações seguintes aparecem no visor. Também pode verificar o tempo restante, o nome da faixa, etc. utilizando DISPLAY (consulte as páginas 29 e 30). Durante a reprodução de um CD de áudio Número da faixa Tempo de reprodução...
  • Página 100: Exemplo De Ficheiros E Grupos Atrac3Plus/Atrac3

    Exemplo de ficheiros e grupos ATRAC3plus/ATRAC3 Grupo Ficheiro ATRAC3plus/ATRAC3 Modo de ficheiro (reprodução normal) Reproduz todos os ficheiros ATRAC3plus/ATRAC3 de 1, 2, 3...qa, qs. Modo de grupo (se for seleccionado “ ” utilizando P MODE/ (consulte a página 18)) Reproduz todos os ficheiros ATRAC3plus/ATRAC3 do grupo seleccionado. Notas •...
  • Página 101 Exemplo de uma estrutura de grupo e ordem de reprodução (MP3 CD) A ordem de reprodução dos grupos e ficheiros é a seguinte: CD-R Grupo CD-RW Ficheiro MP3 Modo de ficheiro (reprodução normal) Reproduz todos os ficheiros MP3 de 1, 2, 3...9, 0. Modo de grupo (se for seleccionado “...
  • Página 102: Opções De Reprodução

    Opções de reprodução Pode usufruir das diversas opções de reprodução utilizando o botão P MODE/ (modo de reprodução/repetição) e a tecla de controlo de 4 posições. Botão P MODE/ Visor Se carregar no botão durante a reprodução, Modo de reprodução pode mudar de modo de reprodução.
  • Página 103: Reproduzir Faixas Por Ordem Aleatória (Reprodução Aleatória)

    Reproduzir faixas por ordem aleatória (Reprodução aleatória) Durante a reprodução, carregue várias vezes em P MODE/ até aparecer “SHUF”. Quando reproduzir ficheiros ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 No modo de reprodução aleatória, o leitor de CD reproduz todos os ficheiros de um CD por ordem aleatória.
  • Página 104: Reproduzir As Suas Faixas Preferidas Adicionando Marcadores (Reprodução De Faixas Com Marcadores)

    Reproduzir as suas faixas preferidas adicionando marcadores (Reprodução de faixas com marcadores) Durante a reprodução de um CD de áudio Pode adicionar marcadores a um máximo de 99 faixas em cada CD. Pode utilizar esta função para 10 CDs no máximo. Durante a reprodução de um CD ATRAC3 Pode adicionar marcadores a um máximo de 999 faixas em cada CD (até...
  • Página 105: Reproduzir As Suas Listas De Músicas Preferidas (Reprodução Da Lista De Músicas M3U) (Só Para Cd Mp3)

    Reproduzir as suas listas de músicas preferidas (Reprodução da lista de músicas m3u) (Só para CD MP3) Pode reproduzir as suas listas de músicas m3u preferidas.* * Uma “lista de músicas m3u” é um ficheiro em que a ordem de reprodução de ficheiros MP3 está codificada. Para utilizar a função de lista de músicas, grave os ficheiros MP3 num CD-R/RW utilizando o programa de codificação compatível com o formato m3u.
  • Página 106: Reproduzir As Faixas Pela Ordem Desejada (Reprodução

    Reproduzir as faixas pela ordem desejada (Reprodução PGM) Pode programar o leitor de CD para que reproduza no máximo 64 faixas (“ficheiros” quando reproduzir um CD ATRAC/MP3) pela ordem que preferir. Durante a paragem, carregue em DISPLAY. Visualizando as indicações carregue várias vezes em P MODE/ até...
  • Página 107 Para verificar o programa Durante a programação: Empurre a tecla de controlo com 4 posições em direcção a u e solte-a quando a ordem de reprodução e o número da faixa programada aparecerem no visor. Durante a paragem: Carregue em DISPLAY. Com as indicações no visor, carregue várias vezes em P MODE/ até...
  • Página 108: Utilizar O Rádio

    Utilizar o rádio Depois de memorizar as suas estações preferidas, pode sintonizar facilmente uma estação com qualquer programação de banda e frequência, carregando num dos botões 1 - 5. Ouvir rádio Pode ouvir os programas de FM e AM. Carregue em FM ou AM para seleccionar a banda (ligação directa). Carregue em TUNING + ou –...
  • Página 109: Se Tiver Dificuldade Em Ouvir A Emissão De Fm

    Para melhorar a recepção Para FM, estique o fio dos auscultadores/auriculares. Auscultadores ou auriculares Para AM, reoriente o leitor de CD. Nota Mantenha os auscultadores/auriculares ligados à tomada i do leitor de CD. Os cabos dos auscultadores/ auriculares funcionam como antena de FM. Se tiver dificuldade em ouvir a emissão de FM Carregue sem soltar P MODE/ (MONO/ST)
  • Página 110: Programar As Suas Estações De Rádio Preferidas

    Programar as suas estações de rádio preferidas Pode memorizar as suas estações de rádio preferidas no leitor de CD. Pode memorizar um máximo de 5 estações com qualquer programação de banda e frequência. Sintonize a estação desejada. Carregue sem soltar um dos botões 1 - 5 onde quer memorizar a nova estação, durante 2 segundos ou mais.
  • Página 111: Programar Estações De Rádio

    Programar estações de rádio Pode programar um máximo de 40 estações: 30 para FM e 10 para AM. Carregue em FM ou AM para seleccionar a banda (ligação directa). Carregue em FM ou AM durante 2 segundos ou mais. Aparece o número 1 a piscar no visor. Carregue em DISPLAY (MEMORY) durante 2 segundos ou mais.
  • Página 112 Para programar estações manualmente Se não conseguir programar as estações automaticamente, faça-o manualmente. 1 Carregue em FM ou AM para seleccionar a banda (ligação directa). 2 Carregue em FM ou AM durante 2 segundos ou mais para aceder ao modo de programação. Aparece o número 1 a piscar no visor.
  • Página 113: Funções Disponíveis

    B Funções disponíveis Verificar o tempo A função G- restante do CD e o PROTECTION número de faixas A função G-PROTECTION destina-se a restante (CD de áudio) proporcionar uma protecção eficaz contra os saltos de som durante o “jogging”. Sempre que carregar em DISPLAY, o visor Se colocar o interruptor G-PROTECTION do muda da maneira seguinte.
  • Página 114: Verificar As Informações De Um

    Verificar as Intensificar o som dos informações de um CD graves (SOUND) com ficheiros Pode intensificar o som dos graves. ATRAC3plus/ATRAC3/ Carregue em SOUND para seleccionar “BASS ” ou “BASS ”. Pode verificar as informações de um CD com ficheiros ATRAC3plus/ATRAC3/MP3 Nenhuma indicação utilizando DISPLAY.
  • Página 115: Protecção Auditiva (Avls)

    Protecção auditiva Desactivar o sinal (AVLS) sonoro A função AVLS (Sistema de limitação automática do volume) mantém o volume Pode desactivar o som do sinal sonoro que se máximo do som num nível determinado para ouve nos auscultadores/auriculares quando proteger os seus ouvidos. activa as várias funções do leitor.
  • Página 116: Ligar O Leitor De Cd

    B Ligar o leitor de CD Notas Ligar um sistema • Antes de ouvir um CD, reduza o volume de som estéreo do equipamento ligado para não danificar as colunas. • Para gravar, utilize o transformador de CA. Se Pode ouvir CDs através de um sistema utilizar pilhas recarregáveis ou pilhas secas como estéreo e gravar CDs numa cassete.
  • Página 117: Ligar Uma Fonte De Alimentação

    B Ligar uma fonte de alimentação Pode utilizar as fontes de alimentação seguintes: Introduza duas pilhas, fazendo • Transformador de CA (consulte corresponder o pólo 3 com o “Reproduzir um CD de áudio ou ficheiros esquema existente no de formato ATRAC3plus/ATRAC3/MP3”) compartimento das pilhas e feche •...
  • Página 118 • Se a pilha for nova ou não tiver sido Utilizar as pilhas utilizada durante muito tempo pode não atingir a carga total até a carregar e Para retirar as pilhas descarregar várias vezes. Retire as pilhas da forma mostrada na •...
  • Página 119: Notas Sobre A Fonte De Alimentação

    • Se o electrólito das pilhas se derramar, Notas sobre a fonte de limpe o compartimento respectivo com alimentação todo o cuidado e coloque pilhas novas. Se se sujar com o líquido das pilhas, lave-se Se não tencionar utilizar o leitor de CD bem.
  • Página 120: Informações Adicionais

    B Informações adicionais • Não exponha o CD à incidência directa dos Precauções raios solares ou fontes de calor, como o ar quente proveniente do sistema de Segurança aquecimento. Não deixe o CD num • Se deixar cair objectos sólidos ou líquidos automóvel estacionado ao sol.
  • Página 121: Manutenção

    Deve substituir a fita de borracha uma vez entalar quando abrir a tampa. por ano. Pode adquirir a fita num dos serviços de assistência técnica autorizados da Sony. Não agarre no leitor pegando pelo fecho. Se o fizer pode danificá-lo.
  • Página 122: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Se não conseguir resolver o problema depois de ter feito as verificações indicadas, entre em contacto com o agente da Sony mais próximo. Leitor de CD Sintoma Causa e/ou acções correctivas Não consegue aumentar o c Se a indicação “AVLS” piscar no visor, carregue sem soltar volume mesmo empurrando SOUND até...
  • Página 123 Leitor de CD Sintoma Causa e/ou acções correctivas O CD não se ouve ou a c Os botões estão bloqueados. Empurre o interruptor HOLD para indicação “No disc” aparece trás. (página 31) no visor quando coloca um c O CD está sujo ou defeituoso. CD no leitor.
  • Página 124 Resolução de problemas Leitor de CD Sintoma Causa e/ou acções correctivas Durante a reprodução de um c O leitor de CD interrompe a rotação do ATRAC CD ou MP3 CD ATRAC CD ou MP3 CD, o CD durante a reprodução para reduzir o consumo de energia. O leitor não roda mas ouve o som não está...
  • Página 125: Características Técnicas

    O tempo de reprodução varia com as condições de utilização do leitor. bloco óptico com uma abertura de 7 mm.) Conversão D-A Se utilizar duas pilhas alcalinas da Sony LR6 (SG) (produzidas no Japão) 1 bit de controlo do eixo do relógio de quartzo Resposta em frequência Função G-PROTECTION...
  • Página 126: Acessórios Opcionais

    NH-WM2AA Auriculares (excepto para os clientes em França) MDR-E931LP MDR-EX71SL MDR-Q55SL Auriculares (para os clientes em França) MDR-E808LP O agente da Sony pode não comercializar alguns destes acessórios. Contacte-o para obter informações pormenorizadas sobre os acessórios disponíveis no seu país.
  • Página 128 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Tabla de contenido