Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

KN6C72A/GR S
KN6C76A/GR S
English
GB
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
Contents
Operating Instructions,1
W ARNING,2
Description of the appliance-Control Panel,7
Installation,8
Start-up and use,10
Cooking modes,10
Using the hob,14
Precautions and tips,16
Care and maintenance,17
Assistance,17
Français
FR
Mode d'emploi
CUISINIERE ET FOUR
Sommaire
Mode d'emploi,1
ATTENTION,2
Utilisation du four,21
Español
ES
COCINA Y HORNO
Sumario
Manual de instrucciones,1
,3
Descripción del aparato-Vista de conjunto,6
Descripción del aparato-Panel de control,7
Instalación,28
Puesta en funcionamiento y uso,30
Uso del horno,31
Uso de la encimera,33
Precauciones y consejos,36
Mantenimiento y cuidados,37
Asistencia,38
All manuals and user guides at all-guides.com
Instruções para a utilização
FOGÃO E FORNO
Índice
Instruções para a utilização,1
ATENÇAO
Descriçao do aparelho-Vista de conjunto,6
Descriçao do aparelho-Painel de comandos,7
Utilizaçao do forno,40
Utilizaçao do plano de cozedura,45
GR
Οδηγίες χρήσης
Οδηγίες χρήσης
ΚΟΥΖΙΝΑ ΚΑΙ ΦΟΥΡΝΟΣ
ΚΟΥΖΙΝΑ ΚΑΙ ΦΟΥΡΝΟΣ
Περιεχόμενα
Περιεχόμενα
Οδηγίες χρήσης,1
Περιγραφή της συσκευής-Συνολική άποψη,6
Περιγραφή της συσκευής-Πίνακας ελέγχου,7
Εγκατάσταση50
Χρηση της επιφανειας μαγειρεματος,57
PT
Português
,3
Ελληνικά
Ελληνικά
,4
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Indesit KN6C72A/GR S

  • Página 1: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com KN6C72A/GR S KN6C76A/GR S Português English Instruções para a utilização Operating Instructions FOGÃO E FORNO COOKER AND OVEN Índice Contents Instruções para a utilização,1 Operating Instructions,1 ATENÇAO W ARNING,2 Descriçao do aparelho-Vista de conjunto,6 Description of the appliance-Overall view,6 Descriçao do aparelho-Painel de comandos,7...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION : laisser un récipient de ATENCIÓN ATENCIÓN cuisson contenant de l’huile ou de la graisse sur le foyer est dangereux et ATENCIÓN: Este aparato y sus partes risque d’entraîner un incendie. accesibles se calientan mucho durante Il ne faut JAMAIS essayer d’éteindre el uso.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Las superficies internas del cajón (cu- e tenham conhecimento dos peri- ando existe) pueden calentarse. gos associados. As crianças não devem brincar com o aparelho. As No utilice nunca limpiadores a vapor operações de limpeza e manutenção o de alta presión para la limpieza del não devem ser efectuadas por cria- aparato.
  • Página 6: Description Of The Appliance-Overall View

    All manuals and user guides at all-guides.com Descripción del aparato Vista de conjunto NCIMERA ELÉCTRICA NCIMERA DE VITROCERÁMICA 2. Panel de mandos 3. Rejilla estante del horno 4. Asadera o plano de cocción 5. Patitas regulables 6. GUÍAS de deslizamiento de las bandejas POSICIÓN POSICIÓN POSICIÓN...
  • Página 7: Description De L'appareil-Tableau De Bord

    All manuals and user guides at all-guides.com Descrição do aparelho Painel de comandos 1.Botão selector das funções de cozedura 2.Indicador de funcionamento termostato 3.Selector para a temperatura de cozedura (termostato) 4.Manípulo conta-minutos 5.O programador de cozedura electrónico 6.Botões de comando das chapas eléctricas 7.Indicador de funcionamento chapas Περιγραφή...
  • Página 28: Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, Las patas* se encastran en la cesión o traslado, controle que permanezca junto al base de la cocina. aparato.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com • la toma sea compatible con el enchufe del aparato. 400V 2N~ Si no es así, sustituya la toma o el enchufe; no utilice H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 prolongaciones ni conexiones múltiples. H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746 L2 L1 ! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
  • Página 30: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en funcionamiento y uso ! La primera vez que encienda el horno, hágalo Luz del horno funcionar vacío, durante una hora aproximadamente, con el termostato al máximo y con la puerta cerrada. Se enciende girando el mando PROGRAMAS hasta Luego apáguelo, abra la puerta y airee el ambiente en cualquier posición diferente de “0”...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com • Se aconseja fijar el nivel de energía en el valor  Programa HORNO PIZZA máximo. No se alarme si la resistencia superior Se encienden los elementos calentadores inferior y no permanece constantemente encendida: su circular y se pone en funcionamiento el ventilador.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com : selección de tiempos hacia atrás do el horno está encendido aparece una olla con : selección de tiempos hacia adelante  el fuego encendido durante toda la cocción. En Cómo poner en hora el reloj digital cualquier momento, pulsando la tecla se puede Después de la conexión a la red o después de un corte...
  • Página 33: Tabla De Cocción En El Horno

    All manuals and user guides at all-guides.com Bloqueo de la puerta Algunos modelos poseen un „bloqueo de la puerta” colocado entre el panel de mandos y la puerta del horno. Para abrir la puerta del horno, presione el botón „A” hacia abajo como se indica en la figura.
  • Página 34: Uso De La Encimera De Vitrocerámica

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso de la encimera de vitrocerámica Las zonas de cocción (KN6C72) ! La cola aplicada sobre las juntas deja algunas trazas de grasa en el vidrio. Antes de utilizar el aparato, se La encimera posee 3 elementos calentadores recomienda eliminarlas con un producto específico radiantes y 1 elemento calentador hilite.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Consejos prácticos para el uso de la encimera • Utilice ollas con fondo plano y de gran espesor para Zonas de cocción tradicionales Los elementos radiantes tradicionales (A) están asegurarse que se adhieran perfectamente a la compuestos por resistencias circulares y se vuelven rojos zona calentadora;...
  • Página 36: Precauciones Y Consejos

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones y consejos El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con inmediatamente el aparato de la red de alimentación eléctrica y llame las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias al Servicio de Asistencia Técnica. se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas •...
  • Página 37: Mantenimiento Y Cuidados

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y cuidados Para sustituir la bombilla de iluminación Este producto satisface los requisitos establecidos por • del horno la nueva Directiva europea sobre la limitación de los consumos energéticos en standby. 1. Después de haber Si no se realizan operaciones durante 2 minutos, el desconectado el horno de la red aparato se dispone de modo automático en standby.
  • Página 38: Asistencia

    All manuals and user guides at all-guides.com Asistencia Atención: El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar problemas de funcionamiento. Los mismos se comunican en el display mediante mensajes como: “F” seguido por números. En esos casos es necesaria la intervención del servicio de asistencia técnica. ! No llame nunca a técnicos no autorizados.

Este manual también es adecuado para:

Kn6c76a/gr sKn6c72a/grKn6c76a/gr

Tabla de contenido