Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WOOD PELLET & GAS COMBO GRILL
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING!
BARBECUE À GRANULÉS
DE BOIS ET À GAZ
IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE
DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE VOUS DEVEZ LIRE CE GUIDE AVANT
D'UTILISER LE BARBECUE !
UNIDAD COMBINADA
DE GRÁNULOS DE
MADERA Y GAS
IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE, CONSERVE
PARA REFERENCIA FUTURA. ¡DEBE LEER EL
MANUAL ANTES DE LA OPERACIÓN!
WARNING: PLEASE READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE INSTALLATION AND USE OF THIS ELECTRIC, PELLET FUEL-BURNING APPLIANCE.
FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PROPERTY DAMAGE, BODILY INJURY OR EVEN DEATH. CONTACT LOCAL
BUILDING OR FIRE OFFICIALS ABOUT RESTRICTIONS AND INSTALLATION INSPECTION REQUIREMENTS IN YOUR AREA.
AVERTISSEMENT : VEUILLEZ LIRE L'INTÉGRALITÉ DU MANUEL AVANT L'INSTALLATION ET L'UTILISATION DE CET APPAREIL ÉLECTRONIQUE
À GRANULES. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES DOMMAGES AUX BIENS, DES BLESSURES OU MÊME LA MORT.
COMMUNIQUEZ AVEC LES AUTORITÉS LOCALES EN MATIÈRE D'INCENDIE ET DE BÂTIMENT CONCERNANT LES RESTRICTIONS ET LES
EXIGENCES D'INSTALLATION DANS VOTRE RÉGION.
ADVERTENCI: LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR ESTE APARATO ELÉCTRICO PARA QUEMAR PELLETS DE
COMBUSTIBLE. INCUMPLIR ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA CAUSAR DAÑOS MATERIALES, LESIONES CORPORALES, E INCLUSO LA MUERTE.
CONSULTE A SUS FUNCIONARIOS LOCALES DE CONSTRUCCIÓN Y CONTROL DE INCENDIOS PARA INFORMARSE SOBRE LAS RESTRICCIONES Y
LOS REQUISITOS DE INSPECCIÓN DE INSTALACIONES EN SU REGIÓN.
300522
ASSEMBLY AND OPERATION
ASSEMBLAGE ET
FONCTIONNEMENT
MONTAJE Y OPERACIÓN
FOR OUTDOOR AND HOUSEHOLD USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
RÉSERVÉ À L'USAGE EXTÉRIEUR ET RÉSIDENTIEL UNIQUEMENT. NON DESTINÉ À UN USAGE COMMERCIAL.
SOLO PARA USO EN EXTERIORES Y EN EL HOGAR. NO ES PARA USO COMERCIAL.
ITM. / ART. 919309, 2582830, 49255024
MODEL / MODÈLE / MODELO: PB1100PSC2
PART / PIÈCE / PARTE: 10738, 10747
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Pit Boss Pro PB1100PSC2

  • Página 1 ITM. / ART. 919309, 2582830, 49255024 MODEL / MODÈLE / MODELO: PB1100PSC2 PART / PIÈCE / PARTE: 10738, 10747 300522 WOOD PELLET & GAS COMBO GRILL IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING! BARBECUE À GRANULÉS DE BOIS ET À...
  • Página 100: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LAS PRINCIPALES CAUSAS DE INCENDIOS DE APARATOS SON FRUTO DE UN MANTENIMIENTO DEFICIENTE Y DE QUE NO SE MANTENGA EL ESPACIO SUFICIENTE ENTRE EL APARATO Y LOS MATERIALES COMBUSTIBLES. ES DE SUMA IMPORTANCIA QUE ESTE PRODUCTO SE USE EXCLUSIVAMENTE DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES.
  • Página 101 2. Mantenga los cables de alimentación eléctrica y el combustible lejos de las superficies calientes. No use la barbacoa en condiciones de lluvia ni cerca de fuentes de agua. 3. Tras un período de almacenamiento, o de no uso, compruebe si hay alguna obstrucción en la rejilla del quemador, objetos extraños en la tolva y cualquier bloqueo de aire alrededor de la entrada del ventilador o chimenea.
  • Página 102: Eliminación De Las Cenizas

    16. Limpie e inspeccione el regulador de gas antes de cada uso del aparato de gas para cocinar en el exterior. Cambie el regulador de gas antes de usarlo si presenta señales de abrasión o desgaste excesivo. Utilice solo el mecanismo del regulador de gas que se suministra con esta barbacoa a gas.
  • Página 103: Monóxido De Carbono (El "Asesino Silencioso")

    "aparatos de cocción de combustible de pellets" y ULC / ORD C2728-19 "para características 300522 eléctricas de equipos de combustión". Los aparatos de cocción de pellets Pit Boss® Grills han sido probados de forma independiente y listados por CSA (un laboratorio de pruebas acreditado) según las normas UL y ULC.
  • Página 104 Precaución: Se advierte al usuario que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. La palabra Bluetooth® y su logotipo son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Espressif se efectúa bajo licencia.
  • Página 105 ÍNDICE Información de seguridad ...........100 Instrucciones de funcionamiento de los pélets de madera Piezas y especificaciones ..........106 Entorno de la barbacoa ............120 Rangos de temperatura de la barbacoa.......121 Preparación del montaje ..........108 Descripción del tablero de control ........122 Instrucciones de montaje Funciones del tablero de control ..........
  • Página 106: Piezas Y Especificaciones

    PIEZAS Y ESPECIFICACIONES...
  • Página 107: Pb - Requisitos Eléctricos

    PIEZAS Y ESPECIFICACIONES N.º Descripción N.º Descripción Bandeja para cocinar superior de acero con capa de porcelana (x2) Cable de retén de la bombona de gas LP (x1) Rejillas para cocinar de hierro forjado recubierto de porcelana (x4) Soporte de la bombona de gas LP (x1) Tapón de la tapa (x2) Estante inferior del carro (x1) Tapa de la chimenea (x1)
  • Página 108: Preparación Del Montaje

    Los daños causados por el envío no está cubierto por la garantía. Póngase en contacto con su distribuidor o con la Atención al cliente de Pit Boss® para piezas: de lunes a domingo de 4:00 a 20:00 PST (EN/FR/ES).
  • Página 109: Montaje De Las Patas En El Barril Principal

    3. MONTAJE DE LAS PATAS EN EL BARRIL PRINCIPAL Piezas necesarias: Pata de soporte / delantera (#30) Pata de soporte / trasera (#31) Pata de soporte para rueda pivotante / delantera (#32) Pata de soporte para rueda pivotante / posterior (#33) 12 x Tornillos (#A) 12 x...
  • Página 110: Conexión De Las Ruedas Al Carro

    NOTA: Una vez instalados los paneles del carro, apriete firmemente todos los tornillos del carro. 6. CONEXIÓN DE LAS RUEDAS AL CARRO Piezas necesarias: Ruedas (#35) Clavijas de eje de rueda (#G) Arandelas de rueda (#F) Clavijas de rueda (#E) Instalación: •...
  • Página 111: Sujeción De La Chimenea

    9. SUJECIÓN DE LA CHIMENEA Piezas necesarias: Tapa de la chimenea (#4) Pila de chimenea (#5) Tornillos (#A) Arandelas de retención (#C) Arandelas (#B) Tuercas (#I) Instalación: • Localice la abertura de la chimenea en la parte trasera del barril de gas.
  • Página 112: Montaje Del Retén Del Cable De La Bombona

    12. MONTAJE DEL RETÉN DEL CABLE DE LA BOMBONA Piezas necesarias: Cable de retén de la bombona de gas LP (#37) Instalación: • Retire el clip en R del retenedor del cable del cilindro de gas LP. Conecte el retenedor del cable del cilindro de gas LP a las patas de soporte derechas. Utilice un clip en R para asegurar el retenedor de cables en su lugar.
  • Página 113: Montaje Del Estante Del Quemador Lateral

    16. MONTAJE DEL ESTANTE DEL QUEMADOR LATERAL Piezas necesarias: Panel de quemador lateral (#16) Repisa de quemador lateral (#18) Tornillos (#A) Instalación: • Flip the Side Burner Shelf upside-down. Mount the Side Burner Shelf onto the Side Burner Panel with three washers, locking washers, and screws. •...
  • Página 114: Asegurar El Quemador Lateral

    20. ASEGURAR EL QUEMADOR LATERAL Piezas necesarias: Quemador lateral (#17) Instalación: • Quite los dos tornillos preinstalados de la parte inferior del estante del quemador lateral. Desde arriba, inserte con cuidado el quemador lateral en el estante del quemador lateral, luego asegúrelo con los dos tornillos que quitó...
  • Página 115: 24. Instalación De Los Componentes De La Parrilla

    24. INSTALACIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA PARRILLA Piezas necesarias: Guía de la parrilla (#6) Placa principal de la parrilla (#7) Asa del regulador de la parrilla (#11) Regulador de la parrilla (#12) Instalación: • Introduzca la placa principal del asador en el tambor principal (el lado derecho primero).
  • Página 116: 25. Instalación De Los Componentes De Cocina

    25. INSTALACIÓN DE LOS COMPONENTES DE COCINA Piezas necesarias: Bandeja para cocinar superior de acero con capa de porcelana (#1) Rejillas para cocinar de hierro forjado recubierto de porcelana (#2) Barras saborizantes (#8) Barra de ajuste del humo (#13) Instalación: •...
  • Página 117: Instalación De La Batería

    DURANTE EL TRANSPORTE Desconecte el sistema de ignición del mazo de cables principal. Use el procedimiento de arranque manual. Una unidad Pit Boss® puede funcionar con un inversor de 12 V y 100 W conectado a una toma de un vehículo. Para usar el sistema de ignición automática se recomienda usar un inversor de 1000 W como mínimo.
  • Página 118: Conexión A Una Fuente De Gas

    CONEXIÓN A UNA FUENTE DE GAS REQUISITOS DE TANQUE DE GAS La barbacoa está preparada y probada solamente con gas propano líquido. El regulador suministrado está preparado para una columna de agua (CA) de 27,94 cm (11 pulgadas) y solo está previsto para su uso con gas licuado. El regulador y la manguera suministrados de fábrica deben usarse con un tanque de gas licuado de 9 kg (20 lbs) Póngase en contacto con su proveedor de gas si desea un regulador especial de gas a granel que alimente otros aparatos.
  • Página 119: Desconexión De Tanque De Gas

    Procedimiento: 1. Position the grill in a well-ventilated area. Ensure the grill is cool to the touch, and not in use. Verify that the regulator value is turned to the OFF position and that the gas cylinder is tightened securely to the regulator. IMPORTANTE: asegúrese de que no haya llamas ni ahumadores cerca.
  • Página 120: Instrucciones De Funcionamiento De Los Pélets De Madera

    Todas las unidades Pit Boss® deben guardar una distancia mínima de 914 mm (36 pulgadas) con los recipientes de combustible y esta distancia debe mantenerse mientras la barbacoa esté en uso. Este aparato no debe colocarse debajo de un techo o voladizo combustible.
  • Página 121: Rangos De Temperatura De La Barbacoa

    3. COCINAR CUANDO HACE CALOR Cuando empieza a hacer calor, se acorta el tiempo de cocción. Siga estas pocas sugerencias para disfrutar de su barbacoa incluso en los meses más calurosos: • Reduzca las temperaturas de cocción. Le ayudará a evitar llamaradas imprevistas. •...
  • Página 122: Descripción Del Tablero De Control

    DESCRIPCIÓN DEL TABLERO DE CONTROL Este tablero de control PID (proporcional-integrado-derivado) digital es prácticamente igual que los controles del horno de su cocina. Las principales ventajas son la capacidad de compensar automáticamente las diferentes condiciones ambientales y tipos de combustible. IMPORTANTE: La temperatura del interior de cualquier parrilla varía mucho de una ubicación a otra.
  • Página 123 Tras esto, aparecerá el código "noP". Compatible solamente con sondas de carne de la marca Pit Boss® Grills. Muestra la temperatura real de la sonda de carne. Esta lectura de la sonda de carne es la registrada a través del puerto de conexión (MP).
  • Página 124: Funciones Del Tablero De Control

    FUNCIONES DEL TABLERO DE CONTROL • ESTABLECER LA TEMPERATURA DE LA PARRILLA La sonda de la parrilla mide la temperatura interna del tambor principal. Cuando se haya ajustado la temperatura, la sonda de la parrilla leerá la temperatura real en el interior del tambor principal y se ajustará a la temperatura deseada. IMPORTANTE: La temperatura de la unidad depende en gran medida del clima exterior, la calidad de los pélets usados, el sabor de los pélets y la cantidad de alimentos que se estén cocinando ESTABLECER/AJUSTAR LA TEMPERATURA...
  • Página 125 • PROGRAMAR UNA RECETA La función de receta permite al usuario programar instrucciones de preparación, conocidas como etapas de la receta, para que las siga el tablero de control y se ejecuten automáticamente. Estas instrucciones de cocción son una combinación entre la temperatura de cocción y el tiempo.
  • Página 126: Connecting To The Smoke It® App

    CONEXIÓN A LA APLICACIÓN SMOKE IT® Siga estas instrucciones sobre cómo conectar su parrilla a la aplicación Smoke iT® con su dispositivo Android ™ o iOS®. La aplicación le permitirá controlar y monitorear las temperaturas de su parrilla y sonda de carne desde su dispositivo móvil. ¡Disfrute de los beneficios que ofrece la conectividad móvil Smoke IT®! Descarga la aplicación Smoke iT®.
  • Página 127: Primer Uso: Quemar La Parrilla

    PRIMER USO: QUEMAR LA PARRILLA Una vez que haya cebado la tolva y antes de cocinar en la barbacoa por primera vez, es importante quemar la parrilla. Encienda la barbacoa para que funcione a cualquier temperatura superior a 176 °C/350 °F (con la tapa bajada) de 30 a 40 minutos para quemar la parrilla y eliminar cualquier material extraño.
  • Página 128: Instrucciones De Funcionamiento Del Gas Propano

    Como en todos los aparatos de uso exterior, las condiciones meteorológicas juegan un papel importante en el funcionamiento de la barbacoa y el tiempo de cocción necesario para que las comidas salgan perfectas. Todas las unidades de barbacoa Pit Boss® deben guardar una distancia mínima de 914 mm (36 pulgadas) con los recipientes de combustible y esta distancia debe mantenerse mientras...
  • Página 129: Procedimiento De Arranque Manual

    PROCEDIMIENTO EN CASO DE FALLO DEL SISTEMA DE IGNICIÓN Si, por algún motivo, el sistema de ignición eléctrica falla después de tres o cuatro intentos, compruebe los pasos siguientes o arranque la barbacoa con el método manual. Asegúrese de que la perilla del regulador esté en posición OFF (apagado). Espere a que se disipen los gases acumulados. 2.
  • Página 130: Apagar La Barbacoa

    Importante: utilice siempre la varilla de encendido (incluida) cuando encienda los Ligeramente Llama amarilla quemadores con un fósforo. 5. Tras el encendido, observe si hay llama en el quemador. Asegúrese de que todos los Ligeramente azul puertos del quemador estén prendidos y que la altura de la llama coincida con la Quemador imagen (Fig.
  • Página 131: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Todas las unidades Pit Boss® le proporcionarán muchos años de servicio y sabor con una limpieza mínima. Siga estos consejos de limpieza y servicio para mantener la barbacoa: COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE GAS Para verificar la cantidad de combustible en el cilindro de gas LP, la parrilla debe estar en funcionamiento. Coloque su mano en la parte superior del tanque y muévase lentamente por el costado hasta que el tanque se sienta frío al tacto.
  • Página 132: Superficies Internas

    4. SUPERFICIES INTERNAS • Se recomienda limpiar la chimenea cada pocos usos. Así se asegurará de que el sistema de ignición funcione correctamente y evitará cualquier acumulación de residuos o cenizas en la chimenea.. • Con un cepillo (de latón o metal suave) de mango largo para limpiar parrillas, elimine los restos de comida de las rejillas para cocinar.
  • Página 133: Mezcla De Manzano

    USO DEL COMBUSTIBLE DE PELLETS DE MADERA Estos pellets de madera para asador se queman de manera limpia y generan alrededor de 8200 BTU por libra, con muy poca ceniza, poco contenido de humedad (5-7%) y son neutrales en carbón. Los pellets de madera para asador se producen con material puro en bruto (aserrín) que se pulveriza en un aserradero, y el material se pasa a presión por un troquel.
  • Página 134 Aves de caza 0.45 - 0.86 kg / 1 - 1½ lbs. Asar de 30 a 45 minutos pequeñas Pato 1.36-2.26 kg / 3-5 lbs. Asar o cocer de 2 a 2.5 horas Precocido para recalentar Medio Bien cocido CERDO TAMAÑO 60°C / 140°F 66°C / 150°F...
  • Página 135: Consejos Y Técnicas

    1 horas 1½ horas (fresco) CONSEJOS Y TÉCNICAS Siga estos útiles consejos y técnicas, transmitidos por los dueños de Pit Boss®, nuestro personal y nuestros clientes, como usted, para familiarizarse con su asador: 1. SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS • Mantenga limpio todo lo que haya en la cocina y en el área para cocinar. Use platos y utensilios diferentes para la carne cocida que los que utilizó...
  • Página 136: Resolución De Problemas

    Una limpieza adecuada, mantenimiento y el uso de combustible limpio, seco y de calidad impedirán que surjan los problemas de funcionamiento más comunes. Cuando la barbacoa Pit Boss® no funcione bien, o se use con menor frecuencia, las siguientes sugerencias de solución de problemas pueden resultar útiles. Consulte las preguntas frecuentes en www.pitboss-grills.com.
  • Página 137 La lectura de La sonda de la parrilla Suivez les instructions d'entretien et de maintenance. temperatura real no está sucia se ajusta La sonda de la parrilla La sonda de la parrilla debe sustituirse. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. está...
  • Página 138 Código de error El sistema de Presione el botón de encendido para encender la unidad e inspeccionar el encendedor. Confirme "Err" con el icono de ignición no funciona visualmente que el encendedor está funcionando colocando su mano sobre la rejilla de combustión y SISTEMA DE IGNICIÓN adecuadamente y no sintiendo el calor.
  • Página 139: Diagrama De Cableado Eléctrico

    DIAGRAMA DE CABLEADO ELÉCTRICO El sistema del Tablero de control digital es una pieza de tecnología compleja y valiosa. Para proteger contra las subidas de tensión y los cortocircuitos, consulte el diagrama de cableado para asegurarse de que la fuente de alimentación sea suficiente para que la unidad funcione correctamente.
  • Página 140: Piezas De Repuesto De La Barbacoa

    PIEZAS DE REPUESTO DE LA BARBACOA...
  • Página 141 PIEZAS DE REPUESTO DE LA BARBACOA N.º Descripción N.º Descripción Bandeja para cocinar superior de acero con capa de porcelana (x2) Panel delantero / trasero del carro (x2) Rejillas para cocinar de hierro forjado recubierto de porcelana (x4) Cable de retén de la bombona de gas LP (x1) Tapón de la tapa (x2) Soporte de la bombona de gas LP (x1) Tapa de la chimenea (x1)
  • Página 142: Piezas De Repuesto De La Tolvas

    CONDICIONES Todos los asadores de pellets de madera de Pit Boss®, fabricados por Dansons, tiene una garantía limitada a partir de la fecha de venta solo para el comprador original. La cobertura de la garantía comienza en la fecha original de compra y es necesario un comprobante de la fecha de la compra o una copia de la factura original de compra para validar la garantía.
  • Página 143: Excepciones

    Puede ver el número de serie y modelo de su Pit Boss® en el interior de la tapa de la tolva. Escriba los números a continuación, ya que la etiqueta podría desgastarse o quedar ilegible.
  • Página 144: Recetas

    RECETAS BRISKET CLÁSICO Abra el envoltorio y use un termómetro de carne, la temperatura interna debe llegar a 91 °C / 195 °F. El brisket debe estar firme, Rinde 4 - 6 porciones pero debe poder desmenuzar la carne con sus dedos. Un brisket completo de res pesa de 7.25 a 8.62 kg / 16 a 19 libras y 10.
  • Página 145: Hamburguesas Jugosas De Mamá

    Reduzca la temperatura a 135 °C/275 °F o a 163 °C/ 325 °F. Variación: MÉTODO "MEMPHIS DRY" Voltee los bistecs por última vez. Mezcle el queso azul y las Ponga el asador en ALTO (260 °C / 500 °F). Vuelva a colocar las costillas cebollas.
  • Página 146: Bistec De Sirloin Con Cebollas Dulces Ypimientos

    BISTEC DE SIRLOIN CON CEBOLLAS DULCES Y Sabor de pellets de madera sugerido: Nogal / Mesquite / PIMIENTOS Competencia Rinde 4 porciones Instrucciones: Prepare el arroz mandarín cociendo las almendras, el apio, la Ingredientes: cebolla verde y la mantequilla en una sartén pequeña hasta que Bistecs, Top Sirloin las almendras estén ligeramente tostadas.
  • Página 147: Camarón En Brocheta Con Tocino Yalbahaca

    Coloque las brochetas en el asador, y áselas hasta que los Instrucciones: camarones estén blancos y tiernos. Cosa los camarones Precaliente el asador, y luego reduzca la temperatura a 135- rápidamente; tenga cuidado de no cocer demasiado. Voltee las 177 °C / 275-350 °. brochetas de camarón una vez y aplique la mantequilla de curry Saque el pescuezo y los menudos del pavo.
  • Página 148 cuidadosamente la lata de la cavidad del pollo. Tenga cuidado de no derramar el líquido, ya que estará caliente. Corte el pollo y sírvalo. Variación: POLLO DE LATA DE CERVEZA NO ALCOHÓLICA Use las mismas instrucciones anteriores, pero sustituya la lata de cerveza con una lata de su refresco no dietético favorito, jugo de fruta o agua con sazonador adicional.
  • Página 150: Importante

    IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE FOR ALL QUESTIONS, COMMENTS, OR INQUIRIES, PLEASE CONTACT DANSONS DIRECTLY. OUR CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT IS AVAILABLE MONDAY THROUGH SUNDAY, 4AM - 8PM PST (EN/FR/ES). TOLL FREE: 1-877-303-3134 | TOLL FREE FAX: 1-877-303-3135 IMPORTANT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN POUR TOUTE QUESTIONS, COMMENTAIRES OU DEMANDES DE RENSEIGNEMENTS, VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC DANSONS DIRECTEMENT.

Este manual también es adecuado para:

919309258283049255024

Tabla de contenido