Página 72
Kiruna graduable 3.3 Preparación Fallas 5.1 Fallas eléctricas 5.2 Fallas mecánicas Limpieza y mantenimiento Sugerencias para quitar manchas Eliminación del embalaje y del producto Garantía de Auping Este producto cumple con las directivas CE vigentes.
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Introducción Olvidarse ajetreo diario, sumergirse lentamente en una cama de ensueño y disfrutar de un confort superior. Con Kiruna es posible todos los días. fig.1 El Kiruna se ajusta con dos o tres motores independientes, controlados Canapé...
All manuals and user guides at all-guides.com 1.3 Información técnica Motor de impulsión (2 o 3 unidades, Peso - Canapé de muelles alto y plano, por motor)* - Entrada 230 V~ (dependiendo del 90 x 210 cm: 35 kg modelo 220/240/110 V~) 50/60 - Canapé...
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Instrucciones de seguridad General Camas articuladas eléctricas ■ Sólo un especialista Auping puede ■ La cama Kiruna funciona con instalar el Kiru n a . corriente de bajo vataje. ■ El Kiruna está diseñado para uso ■...
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Inicio ■ Si se daña el cable de alimentación 3.1 Los elementos de su Kiruna sólo podrá ser reemplazado por el fabricante o su servicio técnico, u - Canapé de muelles otra persona debidamente - 2 o 3 motores eléctricos con...
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Fije las palancas elevadoras a 3.3 Preparación ambos lados del pie de la cama (ver fig. 6). Instale las patas al canapé de muelles. Cuando éste tenga más de 200 cm de longitud se debe montar siempre una (quinta) pata intermedia (ver fig.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Uso* 5. Fallas Para regular las secciones eléctricas Aunque una avería eléctrica puede se usa el mando a distancia (ver fig. 8 resultar molesta, nunca supondrá un y 9). Oprima un botón 'subir’ o 'bajar'. peligro.
All manuals and user guides at all-guides.com Pila 5.2 Fallas mecánicas El mando a distancia por infrarrojos requiere una pila de petaca de 9 Sonidos molestos de la cama voltios para funcionar. Los sonidos molestos suelen pro- ducirse por el roce de piezas móviles Sustituya la pila del siguiente modo: de la cama.
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Limpieza y mantenimiento Su Kiruna fue fabricada de material extra- A i ree el colchón de vez en cuando, pero o rdinariamente duradero. Si usted se no lo exponga al sol o a la humedad. atiene a algunas normas sencillas de Saque el polvo con un cepillo suave.
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Sugerencias para quitar manchas Evidentemente, usted no usa su cama Fruta, limonada, zumo de fruta sólo para dorm i r. ¿Qué le pare c e Tratar bien con agua caliente o pulverizar desayunar en la cama? ¿O una tard e sal y dejarlo actuar algún tiempo para a deliciosamente perezosa con un libro...
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Eliminación del embalaje y de producto Auping invierte continuamente en Mudanza procesos de producción más limpios y Desconecte el enchufe, antes de cam- usa materiales duraderos, procurando biar la cama de lugar de este modo cuidar el medio ambiente.
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Garantia de Auping La marca Auping es garantía de largos garantía completa. El plazo de años de funcionamiento sin pro- garantía se inicia el día de la fecha blemas. Auping utiliza materiales mencionada en la factura.
Página 84
éstas al pie de la letra. cargando gastos reducidos si se trata de garantía a base de amortización. La garantía de Auping es válida en Según en qué país se realice la todos los países donde la empresa reclamación de garantía, ésta incluirá...
Página 86
Het geeft u recht op de Auping Kwaliteitsgarantie. Bewaar uw aankooprekening alstublieft. Bitte behalten Sie die Kaufrechnung. Complete this card (block capitals, please) and post it to Auping immediately. When Auping receives the card, Rellene completamente este formulario en letras mayúsculas y envíelo a vuelta de correo a Auping.