Página 2
Het geeft u recht op de Auping Kwaliteitsgarantie. Bewaar uw aankooprekening alstublieft. Bitte behalten Sie die Kaufrechnung. Complete this card (block capitals, please) and post it to Auping immediately. When Auping receives the card, Rellene completamente este formulario en letras mayúsculas y envíelo a vuelta de correo a Auping.
Página 63
4.4 Ajuste horizontal de emergencia en el receptor RF Fallos Limpieza y mantenimiento Eliminación de embalajes y productos Condiciones de garantía de Koninklijke Auping bv 01-03-2010 * Si es aplicable. Este producto cumple con las directivas CE vigentes. ES61 LET OP !!! Lage resolutie! _059PM_4556 - BW.pdf - pag.61...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Introducción 1.1 Componentes - Topper - Colchón - Marco superior e inferior de la base de cama (en el modelo plano es una sola pieza) - Patas - Motores eléctricos y mando a distancia (tipos M2/M3) Tipo: plano Tipo: M2 Tipo: M3...
■ La Kiruna solamente puede ser montada por un especia lista de Mando a distancia por RF - Mando a distancia sin cable por RF de Auping. 3 V; ■ Procure que los niños no jueguen - 2 baterías AAA.
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com ■ Compruebe que la corriente de ■ La Kiruna no está indicada para conexión del transformador coincida personas (niños incluidos) con sus con la corriente de red de la facultades físicas, sensoriales o vivienda.
Los motores eléctricos solamente mando a distancia RF. Repita estos pueden montados pasos para mando a distancia y el especialista de Auping. receptor de la segunda cama si fuera necesario. Para ver el resto de los componentes y las instrucciones detalladas de montaje, 3.3 Montaje del receptor RF en el...
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Control nuevo el botón rojo LOCK de la parte 4.1 Manejo de los componentes posterior. El indicador verde arde. regulables (tipos M2/M3) Repita estos pasos cada vez que se Utilice el mando a distancia para regular sustituyan las pilas.
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Fallos Un fallo eléctrico puede resultar molesto, pero en ningún caso es peligroso. El motor cuenta con todos los dispositivos de seguridad y con un aislamiento doble. En la siguiente tabla puede encontrar la solución a posibles fallos. En caso de duda, consulte a su distribuidor Causa Análisis...
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com Causa Análisis Solución No funciona nada Avería del trafo Cámbielo No funciona nada Motor cortocircuitado Saque los enchufes del Cambie el motor motor uno por uno defectuoso hasta que vuelva a funcionar el sistema No funciona nada Desconocido Saque el enchufe 10...
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Limpieza y mantenimiento y productos Si es necesario, puede limpiar el marco Auping invierte anualmente en procesos metálico de la base de cama con un de producción más limpios e intenta paño suave. No utilice abrasivos ni dañar lo menos posible el medio...
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Cláusula de garantía de Koninklijke Auping bv La marca Auping es garantía de largos Si se producen defectos de material o años de funcionamiento sin problemas. fabricación, Auping se compromete a Auping utiliza materiales duraderos de reparar gratuitamente dichos defectos alta calidad.
Página 73
‘do-it-yourself’ y se sigan éstas al pie de la letra. La garantía de Auping es válida en todos los países donde la empresa está representada. Auping se reserva el derecho de negar la garantía sobre sus productos que se trasladen a países...