Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

ENERGY & LIGHTING
PERFECTPOWER
PP152, PP154, PP402,
PP404, PP602, PP604
Modified sine wave inverter
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 6
Trapez-Wechselrichter
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 18
Onduleur trapézoïdal
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Convertidor onda trapezoidal
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .44
Conversor trapezoidal
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Inverter trapezoidale
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . .69
Trapeziumomvormer
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Trapez-inverter
DA
Monterings- og betjeningsvejledning. . . . 96
Fytkantsvåg-växelriktare
SV
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 108
Trapes-vekselretter
NO
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 120
Trapez-vaihtosuuntaaja
FI
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 132
Трапецеидальный инвертор
RU
Инструкция по монтажу и эксплуатации 144
Przetwornica trapezowa
PL
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 157
Trapézový menič napätia
SK
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Měnič napětí
CS
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 182
Trapéz inverter
HU
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 194
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic PERFECTPOWER Serie

  • Página 1 ENERGY & LIGHTING PERFECTPOWER Trapeziumomvormer Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing....83 Trapez-inverter Monterings- og betjeningsvejledning..96 Fytkantsvåg-växelriktare Monterings- och bruksanvisning ..108 Trapes-vekselretter Monterings- og bruksanvisning .
  • Página 44 PerfectPower Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Aclaración de los símbolos........45 Indicaciones generales de seguridad .
  • Página 45: Aclaración De Los Símbolos

    PerfectPower Aclaración de los símbolos Aclaración de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto. Indicaciones generales de seguridad El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos:...
  • Página 46: Seguridad En La Instalación Del Aparato

    Indicaciones generales de seguridad PerfectPower • Sólo personal técnico especializado que conozca los posibles peligros y las normativas pertinentes puede realizar labores de mantenimiento y reparación. Seguridad en la instalación del aparato ¡ADVERTENCIA! • Conecte siempre sólo un aparato al inversor. Si conecta dos o más aparatos puede producirse un cortocircuito.
  • Página 47: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    PerfectPower Manejo de los aparatos Seguridad durante el funcionamiento del aparato ¡ADVERTENCIA! • Tenga en cuenta las siguientes medidas básicas de seguridad en el manejo de aparatos eléctricos para la protección ante: – descargas eléctricas – peligro de incendio – lesiones •...
  • Página 48: Uso Adecuado

    Uso adecuado PerfectPower Uso adecuado ¡AVISO! Este aparato está concebido para ser utilizado únicamente en vehículos. Los inversores sirven para transformar tensión continua de 12 V o de 24 V en tensión alterna de 230 V con una frecuencia de 50 Hz. •...
  • Página 49: Conectar El Inversor

    PerfectPower Conectar el inversor Conectar el inversor ¡AVISO! La longitud del cable entre la batería y el inversor no puede superar los 2 m. Fijación del inversor Puede fijar el inversor con los cuatro soportes adjuntos. Al elegir el lugar de montaje, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: •...
  • Página 50 Conectar el inversor PerfectPower Conectar PP152 y PP154 ¡ADVERTENCIA! La carga admisible de la caja de enchufe del vehículo, del cable de alimentación y del fusible debe ser como mínimo de 15 amperios. No debe usarse un tipo de fusible de mayor protección por decisión propia.
  • Página 51: Usar El Inversor

    PerfectPower Usar el inversor Usar el inversor El interruptor principal (fig. 2 1, página 4) de la parte trasera del aparato tiene tres posiciones: • ON (encendido): el inversor está conectado. • OFF (apagado): el inversor está desconectado. • REMOTE (control remoto): el inversor se conecta y desconecta mediante un interruptor externo.
  • Página 52: Cambiar El Fusible

    Cambiar el fusible PerfectPower Durante el funcionamiento tenga en cuenta las siguientes indicaciones Si la tensión de la batería desciende durante el funcionamiento por debajo de los 10,8 V para PP152/PP402/PP602 ó 21,5 V para PP154/PP404/PP604, suena una señal de aviso. Si la tensión de la batería sigue descendiendo, el inversor se desco- necta y el LED de error rojo (fig.
  • Página 53: Solución De Fallos

    PerfectPower Solución de fallos Solución de fallos Fallo Causa Solución No hay tensión de salida. No hay contacto con la batería. Compruebe el contacto y el cable. En caso necesario, conecte el encendido. PP152/PP154: Compruebe y, en caso necesario, cambie la caja de enchufe del vehículo de 12 V o de 24 V.
  • Página 54: Gestión De Residuos

    Gestión de residuos PerfectPower Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.

Tabla de contenido