Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 60

Enlaces rápidos

PP1002, PP1004, PP2002, PP2004
DE 6
Wechselrichter mit
Netz-Vorrangschaltung
Montage- und Bedienungsanleitung
EN 24
Inverter with mains priority circuit
Installation and Operating Manual
FR 42
Onduleur avec commutation
prioritaire du secteur
Instructions de montage et de service
ES 60
Inversor de onda sinusoidal con
conmutador de red de prioridad
Instrucciones de montaje y de uso
IT
79
Inverter con commutazione di
priorità di rete
Istruzioni di montaggio e d'uso
NL 97
Inverter met netvoorrangsschakeling
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing
DA 115 Ensretter med prioritetskobling til net
Monterings- og betjeningsvejledning
PerfectPower
SV 133 Växelricktare med
nät-prioritetomkoppling
Monterings- och bruksanvisning
NO 150 Vekselretter med
nettprioritetskobling
Monterings- og bruksanvisning
FI
168 Verkkoetusijaiskytkennällä
varustettu vaihtomuunnin
Asennus- ja käyttöohje
RU 185 Инвертор c приоритетной сетевой
схемой
Инструкция по монтажу и
эксплуатации
PL 204 Przetwornica z sieciowym
przełącznikiem pierwszeństwa
Instrukcja montażu i obsługi
CS 223 Měnič s prioritním síťovým spínáním
Návod k montáži a obsluze
SK 240 Menič napätia so sieťovým
prioritným spínaním
Návod na montáž a uvedenie do
prevádzky
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic WAECO Perfect Power Serie

  • Página 1 PerfectPower PP1002, PP1004, PP2002, PP2004 DE 6 Wechselrichter mit SV 133 Växelricktare med Netz-Vorrangschaltung nät-prioritetomkoppling Montage- und Bedienungsanleitung Monterings- och bruksanvisning EN 24 Inverter with mains priority circuit NO 150 Vekselretter med Installation and Operating Manual nettprioritetskobling Monterings- og bruksanvisning FR 42 Onduleur avec commutation 168 Verkkoetusijaiskytkennällä...
  • Página 2 Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unver- bindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com...
  • Página 3 PerfectPower GRID POWER AC INPUT 230V AC OUTPUT AC INPUT CIRCUIT BREAKER DC INPUT REMO. REVERSE POLARITY WILL DAMAGE UNIT NEG– POS+...
  • Página 4 PerfectPower N + FG N + FG PP1000 PP2000...
  • Página 5 PerfectPower...
  • Página 60 PerfectPower Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Aclaración de los símbolos ....... 61 Indicaciones generales de seguridad .
  • Página 61: Aclaración De Los Símbolos

    Aclaración de los símbolos PerfectPower Aclaración de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto. ➤...
  • Página 62: Seguridad General

    Indicaciones generales de seguridad PerfectPower Seguridad general ¡ADVERTENCIA!  Utilice el aparato sólo para aquellos fines para los que ha sido concebido.  Sólo personal técnico especializado que conozca los posibles peligros y las normativas pertinentes puede realizar trabajos de mantenimiento y reparación.
  • Página 63: Volumen De Entrega

    Volumen de entrega PerfectPower  Utilice el aparato sólo si la carcasa y los cables no presentan daños.  Asegúrese de que las entradas y salidas de aire del aparato no queden tapadas.  Procure mantener una buena ventilación. El inversor disipa ca- lor al que se debe dar salida.
  • Página 64: Destinatarios De Estas Instrucciones

    Destinatarios de estas instrucciones PerfectPower Destinatarios de estas instrucciones El “Conectar el inversor” en la página 69 va dirigido únicamente a personal técnico familiarizado con las directivas VDE correspondientes. Todos los demás capítulos van también dirigidos al usuario del aparato. Uso adecuado ¡ADVERTENCIA! El inversor no se puede usar en vehículos cuyo polo positivo de la...
  • Página 65 Descripción técnica PerfectPower Paso del modo inversor al modo fuente de alimentación fija: El cambio del modo inversor, en el cual se genera una tensión alterna de 230 V a partir de la tensión de la batería, al funcionamiento con fuente de alimentación fija se produce con un retardo.
  • Página 66: Elementos De Mando

    Elementos de mando PerfectPower NOTA Si conecta aparatos con un motor eléctrico (por ejemplo, una taladradora, una nevera, etc.), tenga en cuenta que éstos, a menu- do, requieren más potencia para arrancar que la indicada en la pla- ca de características. El inversor puede conectarse manualmente o por control remoto.
  • Página 67: Fijar Y Conectar El Inversor

    Fijar y conectar el inversor PerfectPower Vista trasera (fig. 2, página 3): N.° Descripción Interruptor principal Conexión control remoto MCR-9 Conexión para contacto de mando externo Conexión a masa Ventilador Borne negativo Borne positivo Fijar y conectar el inversor Fijar el inversor Puede fijar el inversor con los soportes adjuntos.
  • Página 68 Fijar y conectar el inversor PerfectPower Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al elegir el lugar de montaje:  No utilice este aparato en: – entornos húmedos ni mojados – entornos polvorientos – entornos con materiales inflamables – recintos con peligro de explosión ...
  • Página 69: Conectar El Inversor

    Fijar y conectar el inversor PerfectPower Conectar el inversor ¡ADVERTENCIA! La conexión del inversor sólo la puede llevar a cabo personal téc- nico debidamente cualificado. La siguiente información va dirigida a personal técnico familiariza- do con las directivas y normativas de seguridad que se han de apli- car.
  • Página 70 Fijar y conectar el inversor PerfectPower Puesta a tierra del inversor ➤ Conecte la masa del inversor (fig. 2 4, página 3) a la masa del vehículo. Conectar el inversor a la batería NOTA Tenga en cuenta que al desembornar la batería, todas las memo- rias volátiles de los consumidores conectados perderán los datos memorizados.
  • Página 71: Conectar Varios Aparatos

    Fijar y conectar el inversor PerfectPower Conectar el control remoto al inversor ➤ En caso necesario, apague el inversor. ➤ Enchufe los extremos del cable del control remoto en la toma (fig. 2 2, página 3). ➤ Ponga el interruptor principal (fig. 2 1, página 3) en “Remote”. Conexión del contacto de mando externo al inversor ➤...
  • Página 72 Fijar y conectar el inversor PerfectPower Leyenda para el esquema de conexiones de ejemplo: Pos. en fig. 6, Explicación página 5 Fuente de tensión de 230 V Otros aparatos como p. ej. cargador de batería, nevera Fuente de tensión CC (batería) Inversor Puente de puesta a tierra colocado (suministro: sin colocar, se representa rayado)
  • Página 73: Usar El Inversor

    Usar el inversor PerfectPower ➤ Extraiga la clavija (3) del punto de conexión “FG” (4). ➤ Introduzca la clavija (3) en el punto de conexión “N + FG” (5). ➤ Vuelva a colocar la tapa del aparato (1) y fíjela con los tornillos (2). Usar el inversor ¡AVISO! Si no existe interruptor de protección: cuando el inversor esté...
  • Página 74: Utilizar El Inversor Sin Control Remoto

    Mantenimiento y limpieza del inversor PerfectPower 10.1 Utilizar el inversor sin control remoto ➤ Coloque el interruptor principal (fig. 2 1, página 3) en la posición – “ON” para encender el inversor – “OFF” para apagar el inversor ✓ Cuando el inversor está encendido luce el LED “POWER”. 10.2 Utilizar el inversor con un control remoto NOTA...
  • Página 75: Solución De Fallos

    Solución de fallos PerfectPower Solución de fallos Fallo Causa Solución No hay tensión de salida. No hay contacto con la batería. Compruebe el contacto y el cable. En caso necesario, conecte el encendido. Sobrecarga térmica Desconecte el aparato conectado. Deje que el inversor se enfríe y asegure una mejor ventilación.
  • Página 76: Garantía Legal

    Garantía legal PerfectPower Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: ...
  • Página 77: Datos Técnicos

    Datos técnicos PerfectPower Datos técnicos NOTA En el caso de temperaturas ambiente superiores a 40 °C (por ejemplo, en salas de motores o de calderas, bajo la radiación directa del sol) se reduce la potencia continua expuesta en los Datos Técnicos. Los siguientes datos técnicos rigen para todos los inversores: WAECO PerfectPower PP1002...

Tabla de contenido