GE GXSHC40N Instrucciones De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para GXSHC40N:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safety Information . . . . . . . . . . . . . 2
and Performance Claims . . . . . . . . 3
About the Softener . . . . . . . . . . . . 4
Before you Start . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation Instructions . . . . . . . . . 11
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . 25
Routine Maintenance . . . . . . . . . . 27
Warranty (U.S.) . . . . . . . . . . . . . . . 42
Warranty (Canada) . . . . . . . . . . . 43
Consumer Support . . . . . . . . . . . . 44
C
If you have any questions or concerns when installing or maintaining
your water softener, call our toll free number at 800-952-5039 (US)
or 866-777-7627 (Canada), or visit GEAppliances.com. When you
call, please be prepared to provide the model and serial number
of your product. This information can be found on the rating decal
located on the rim under the salt cover.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
Systems tested and certified by NSF International
against NSF/ANSI Standard 44 and certified to
NSF/ANSI 372.
Systems Tested and Certified by the Water Quality
Association against CSA B483.1.
R
US
7386457
49-6000221 Rev. 1
OWNER'S MANUAL
AND INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Model GXSHC40N
ENGLISH/FRANÇAIS/
ESPAÑOL
Write the model and
serial numbers here:
Model # _____________
Serial # _____________
To find these numbers,
lift the cover and look
on the rim below the
control panel.
11-20 GEA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE GXSHC40N

  • Página 89 Esta información se puede encontrar en la calcomanía de calificación ubicada en el borde debajo de la tapa de la sal. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 7386457 49-6000221 Rev. 1...
  • Página 90: Precauciones De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual con el fin ADVERTENCIA de reducir el riesgo de una descarga eléctrica, daños a la propiedad o daños personales.
  • Página 91: Reclamos Por Especificaciones Y Funcionamiento

    Especificaciones Modelo GXSHC40N Capacidad Evaluada* (Granos por Dosis de Sal) 11,700 @ 2.3 lbs 31,500 @ 8.7 lbs.
  • Página 92: Sobre El Sistema De Descalcificación De Agua

    Sobre el sistema de descalcificación de agua SERVICIO Cuando el sistema descalcificador de agua está Después de un período de tiempo, la capa de resina proporcionando agua descalcificada, a esto se le se obstruye o se satura con los minerales duros y llama “Servicio”.
  • Página 93: Funcionamiento Normal, Pantallas De Control

    Sobre el sistema de descalcificación de agua FUNCIONAMIENTO NORMAL, PANTALLAS DE CONTROL Durante el funcionamiento normal, la hora actual del El sistema se recargará de forma automática en el día y AM o PM y DAYS TO EMPTY (DÍAS HASTA tiempo de recarga presente, según sea necesario.
  • Página 94: Información Sobre La Condición Del Agua Hierro

    Aparece en forma de pequeñas de un sistema de filtración para hogar GE Appliances partículas turbias suspendidas de color amarillo, Point-Of-Entry con un filtro para la reducción de anaranjado o rojizo.
  • Página 95: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar ANTES DE COMENZAR El suavizante de agua requiere un flujo mínimo de agua de 3 galones por minuto en la entrada. La presión de entrada de agua máxima tolerable es de 125 psi. Si la presión del día supera los 80 psi, es posible que la presión nocturna supere el máximo.
  • Página 96: Requisitos De Instalación

    Requisitos de Instalación REQUISITOS DE UBICACIÓN con la luz solar, temperaturas extremas de calor o frío, u otras formas de abuso. Considere todo lo siguiente al seleccionar una NO HAGA CORRER AGUA CALIENTE A ubicación de instalación del suavizante de agua. TRAVÉS DEL SUAVIZANTE La temperatura del No coloque el suavizante de agua donde haya agua que pasa a través del suavizante deberá...
  • Página 97: Códigos De Plomería

    Requisitos de Instalación CÓDIGOS DE PLOMERÍA REQUISITOS DEL DRENAJE CON VÁLVULA Toda la plomería deberá ser completada de acuerdo con los códigos de plomería nacional, estatal y local. Para el uso de una manguera de drenaje flexible (incluida) (vea la Figura 2), mida y corte hasta En el estado de Massachusetts: En el Commonwealth la extensión necesaria.
  • Página 98: Requisitos De Plomería Interior/ Exterior

    Requisitos de Instalación REQUISITOS DE PLOMERÍA INTERIOR/ 3-SISTEMA DE DESVIACIÓN CON EXTERIOR VÁLVULA Siempre instale una válvula de desviación simple Para el servicio con agua suave: Abra las válvulas (provista), como se muestra en la Figura 4, o, si lo internas y externas y cierre la válvula de desviación.
  • Página 99: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de Instalación INSTALACIÓN TÍPICA Cable a Tierra (no Adaptador Abrazadera (no incluido) Roscado Pipa incluida) NPTM de 1” Agua Acondi- Agua Dura (no incluido) cionada hacia Grifos Externos Enchufe en el Tubería de Agua Principal controlador Agua Dura Adaptador de Entrante Transpiración Cubierta...
  • Página 100: Cierre El Suministro De Agua

    Instrucciones de Instalación CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA IMPORTANTE: No coloque cuñas directamente debajo del tanque de almacenamiento de sal para nivelar el 1. Cierre la válvula del suministro principal de agua, suavizante. El peso del tanque, cuando esté lleno de ubicada cerca de la bomba del pozo o del medidor agua y sal, podrá...
  • Página 101: Instalación De La Válvula De Cierre De Agua Con Motor

    Instrucciones de Instalación OBTENCIÓN DE ACCESO AL TABLERO DE CONTROL PRINCIPAL (PARA ENCHUFAR LA VÁLVULA DE CIERRE DE AGUA) 1. Empuje hacia fuera ambas lengüetas en INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA DE la parte trasera de la tapa superior para CIERRE DE AGUA CON MOTOR desbloquear la tapa.
  • Página 102: Válvula De Descarga De Agua Motorizada

    Instrucciones de Instalación VÁLVULA DE DESCARGA DE AGUA 6. Con la alimentación apagada, enchufe el MOTORIZADA cable de la válvula de cierre en este conector. Para operar manualmente la válvula de cierre de agua motorizada, saque la perilla redonda de la válvula y gírela hasta que la línea roja en la mirilla coincida con la posición deseada (abierta o cerrada).
  • Página 103: Complete La Plomería De Entrada Y Salida

    Instrucciones de Instalación COMPLETE LA PLOMERÍA DE ADVERTENCIA ENTRADA Y SALIDA Si se harán ADVERTENCIA soldaduras para la conexión de las tuberías, use Una tubería de sólo soldadoras y fundidores libres de plomo cobre o galvanizada de agua fría podría usarse para para evitar el envenenamiento con plomo.
  • Página 104: Instale La Manguera De Drenaje De La Válvula

    Instrucciones de Instalación INSTALE LA MANGUERA DE DRENAJE PRUEBA DE PÉRDIDAS DE LA VÁLVULA Para evitar la presión de aire en el suavizante de agua y en el sistema de plomería, complete los 1. Mida y conecte la línea de drenaje de 3/8” siguientes pasos en orden: (provista) al accesorio de drenaje de la válvula 1.
  • Página 105: Agregue Agua Y Sal Al Tanque De Almacenamiento De Sal

    Instrucciones de Instalación AGREGUE AGUA Y SAL AL TANQUE DESINFECTE EL SUAVIZANTE DE DE ALMACENAMIENTO DE SAL AGUA/ DESINFECTE LUEGO DEL SERVICIO ADVERTENCIA 1. Abra la tapa del agujero de sal, retire la tapa del RIESGO DE pozo de salmuera y vierta alrededor de 3 oz. (6 PESO EXCESIVO: Cuente con la ayuda de dos o cucharones) de blanqueador de hogar en el pozo más personas para mover e instalar las bolsas de...
  • Página 106: Programación Del Suavizante

    Programación del Suavizante de Agua CONFIGURE LA HORA DEL DÍA Cuando el transformador está enchufado en el tomacorriente eléctrico, un código de modelo 1. Presione el botón MODE/SET (Modo/ y número de evaluación (ejemplo: y4.1 y H40) Configuración) hasta que la flecha apunte a aparecen en la pantalla.
  • Página 107: Configure El Número De Dureza Del Agua

    Programación del Suavizante de Agua CONFIGURE EL NÚMERO DE DUREZA CONFIGURACIÓN DEL TIEMPO (INICIAL) DE RECARGA DEL AGUA 1. Presione el botón MODE/SET (Modo/ 1. Presione el botón MODE/SET (Modo/ Configuración) hasta que la flecha apunte a Configuración) hasta que la flecha apunte a RECHARGE (Recargar).
  • Página 108: Configure El Nivel De Sal

    Programación del Suavizante de Agua CONFIGURE EL NIVEL DE SAL DÍAS HASTA VACIARSE 1. Presione el botón MODE/SET (Modo/ Las palabras DAYS TO EMPTY (DÍAS HASTA Configuración) hasta que la flecha apunte a VACIARSE) y un número se muestran en la mitad SALT LEVEL (Nivel de Sal).
  • Página 109: Comunicación Con El Electrodoméstico: Wifi Connect

    Si su Suavizante de Agua cuenta con la función y corriente eléctrica en la ubicación del suavizante. WiFi Connect de GE Appliances, el producto contará La conectividad de la aplicación no funcionará en con una tarjeta de comunicación WiFi incorporada caso de que cualquiera de ambas falle.
  • Página 110: Configuraciones Opcionales Del Control

    Programación del Suavizante de Agua CONFIGURACIONES OPCIONALES DEL CONTROL PRERINSE (PRE ENJUAGUE) La pantalla del controlador cuenta con varias opciones y funciones. Si el agua contiene sedimentos, la función de ALARMA DE SAL BAJA pre enjuague eliminará Una vez activada LOW SALT los sedimentos del fondo ALARM (Alarma de Sal Baja), de resina antes de la...
  • Página 111: Función: Pantalla De Otros Datos

    Programación del Suavizante de Agua FUNCIÓN: PANTALLA DE OTROS que se regrese a la pantalla del tiempo actual. DATOS REAJUSTE A FALTA DE FÁBRICA Estos modelos tienen una opción para que Para reiniciar el controlador electrónico de todas la pantalla indique información diferente. La las configuraciones al ajuste de fábrica por omisión información mostrada en la mitad superior de (hora, dureza, etc.)
  • Página 112: Memoria Por Corte De Corriente

    Programación del Suavizante de Agua MEMORIA POR CORTE DE CORRIENTE SEÑALES DE ERROR Si se corta la corriente del suavizante de agua, Si se detecta un código la “memoria” incorporada en los circuitos del de error, la luz azul temporizador mantendrán todas las configuraciones indicadora titilará...
  • Página 113: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza AJUSTE DE LA DUREZA DEL AGUA de ajuste de la dureza se deberá mantener en la posición “OFF” (Cerrada”). La posición cerrada se La perilla de ajuste de mezcla (Figura 15) le da la logra cuando la perilla de ajuste de mezcla se rota posibilidad de ajustar finamente la dureza del agua completamente en dirección de las agujas del reloj tratada, dejando el suavizante de agua.
  • Página 114: Control Del Nivel De Almacenamiento De Sal Y Recarga

    Siempre agregue sal GE Appliances recomienda el uso de Super Iron cuando la cantidad sea inferior a ¼. Asegúrese de para limpiar el lecho de resina si el contenido ®...
  • Página 115: Rutina De Mantenimiento

    Rutina de Mantenimiento LIMPIEZA DEL ENSAMBLE DE LA Si el puente se formó con el tipo de sal inadecuado, retírelo. Luego llene el tanque con sal en pepitas o BOQUILLA Y EL VENTURI bolitas únicamente. En áreas húmedas, es mejor Una limpieza de la boquilla y el venturi es necesaria llenar el tanque con menos sal, con mayor frecuencia para que el sistema suavizante funcione de forma...
  • Página 116: Antes De Solicitar El Servicio

    • Configuración de dureza demasiado baja. Controle la configuración de la dureza y haga un ajuste. Verifique la dureza del agua suministrada - de la empresa de agua local, evaluación del agua o llame a GE Appliances Answer Center (800-952-5039 en EE.UU.).
  • Página 117 Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué hacer Agua dura a veces Uso de agua caliente mientras el • Evite usar agua caliente durante la recarga del sistema suavizante de agua se está sistema suavizante de agua, ya que el calentador regenerando de agua se volverá...
  • Página 118 Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué hacer Nivel excesivo/alto La válvula de la manguera de drenaje • Cualquier restricción en la manguera de drenaje de agua en el tanque está pinzada, atascada, demasiado podrá impedir un funcionamiento correcto de la de salmuera elevada o de algún modo restringida boquilla y el venturi y reducir o impedir el ingreso de...
  • Página 119: Solución De Problemas Avanzados Para El Servicio Técnico

    Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué hacer Códigos de Es posible que el • Desenchufe el suministro de corriente externo. Error 1, 3, cableado se haya • Retire la tapa del control, libere los sujetadores al costado. 4, 5 en el aflojado en el •...
  • Página 120 6. Mantenga presionado el botón MODE/SET funcionamiento del interruptor de POSICIÓN. Vea (Modo/ Configuración) hasta que el código del la Figura 18. modo (H40 para GXSHC40N) aparezca en la pantalla (vea la Figura 19). Este código identifica El interruptor esta abierto El interruptor esta cerrado el modo del suavizante.
  • Página 121 Solución de problemas avanzados para el servicio técnico Servicio: Control de Recarga Avanzado en forma Manual NOTA: La pantalla de control debe mostrar el horario 4. Presione el botón RECHARGE (Recarga) para de manera fija (no titilando). pasar el sistema suavizante de agua al enjuague rápido.
  • Página 122: Vista Expandida/Listado De Piezas

    Vista Expandida/Listado de Piezas...
  • Página 123 Vista Expandida/Listado de Piezas 136/140 Wear Strip Banda de desgaste Seal Sello Cross-section Vista de sección View transversal...
  • Página 124: Part Description

    Vista Expandida/Listado de Piezas GXSHC40N REF. NO. GEA PART NO. PART DESCRIPTION (01) 0002 WS31X10051 SOPORTE, PLACA 0003 WS35X10001 KIT DE SELLADO DE ANILLOS O 0004 WS35X21986 CALCOMANÍA, PLACA 0005 WS07X10004 MANGUERA, DRENAJE, 20 PIES 0006 WS31X10044 PANTALLA DE FILTRO...
  • Página 125 Vista Expandida/Listado de Piezas GXSHC40N REF. NO. GE PART NO. PART DESCRIPTION (01) 0111 WS19X10005 PANTALLA DE SOPORTE 0112 WS03X10013 PANTALLA 0113 WS22X10036 ENCHUFE DEL FLUJO, .15 GPM 0114 WS08X10006 JUNTA, BOQUILLA/ VENTILACIÓN 0115 WS03X10015 PANTALLA CÓNICA 0116 WS22X10021 ENCHUFE, FLUJO DE LLENADO .30 GPM...
  • Página 126 Notas...
  • Página 127: Sólo Para Uso En Iowa

    Todas las ventas en Iowa requieren la siguiente firma antes de la consumación de la venta. Estas firmas deberán ser conservadas por el vendedor/ arrendatario por un mínimo de 2 años Comprador/ Arrendatario _____________________________________ Fecha ______________ Vendedor _________________________________________________ Fecha ______________ Domicilio del Vendedor __________________________________________________________ Nº Telefónico del Vendedor ______________________________________________________ Modelo GXSHC40N...
  • Página 128 Notas...
  • Página 129 Notas...
  • Página 130: Garantía Del Sistema Suavizante De Agua

    Si el producto se encuentra en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado de Servicio Técnico de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una Ubicación del Servicio Técnico de GE Appliances Autorizado para recibir el servicio. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o llamadas del servicio a su hogar.
  • Página 131 Desde la fecha de compra en los materiales o la fabricación. Durante esta garantía limitada de un año, original. GE también proveerá, sin costo, todo el trabajo y el servicio relacionado con el reemplazo de la parte que presente defectos. Tres Años El monitor electrónico, si fallara debido a un defecto en los materiales o...
  • Página 132: Soporte Para El Consumidor

    En EE.UU.: GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. En EE.UU.: GEAppliances.com/ service o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.

Tabla de contenido