Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safety Information . . . . . . . . . . . . . 2
and Performance Claims . . . . . . 3, 4
About the Softener . . . . . . . . . . .5-7
Before you Start . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation Instructions . . . . . . 12-16
Care and Cleaning . . . . . . . . . 23, 24
Routine Maintenance . . . . . . . . . . 25
Warranty (U.S.) . . . . . . . . . . . . . . . 36
Warranty (Canada) . . . . . . . . . . . 37
C
USA
If you have any questions or concerns when installing or maintaining
your water softener, call our toll free number at 800-952-5039 (US)
or 866-777-7627 (Canada), or visit www.geappliances.com. When you
call, please be prepared to provide the model and serial number of your
product. This information can be found on the rating decal located on
the rim under the salt cover.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
Systems tested and certified by NSF International
against NSF/ANSI Standard 44 for the chemical
reduction claims specified on page 3, and certified
to NSF/ANSI 372.
Systems Tested and Certified by the Water Quality
Association against CSA B483.1.
R
7343475
OWNER'S MANUAL
AND INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Model GXMH31H
Write the model and
serial numbers here:
Model # _____________
Serial # _____________
To find these numbers,
lift the cover and look
on the rim below the
control panel.
49-50295-1
04-17 GEA

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE GXMH31H

  • Página 39 Notes...
  • Página 40 Notes...
  • Página 41 Al llamar, tenga a mano los números de modelo y de serie de su producto. Esta información se puede encontrar en la calcomanía de calificación ubicada en el borde debajo de la tapa de la sal. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.
  • Página 42: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual con ADVERTENCIA el fin de reducir el riesgo de una descarga eléctrica, daños a propiedad o daños personales. Descarte todas ADVERTENCIA ADVERTENCIA...
  • Página 43: Reclamos Por Especificaciones Y Funcionamiento

    Reclamos por Especificaciones y Funcionamiento Este modelo cuenta con una calificación de eficiencia. El índice de eficiencia es válido sólo con la dosis de sal mínima indicada. El suavizante cuenta con la función de regeneración de demanda iniciada (demand initiated regeneration, D.I.R.), que cumple con las especificaciones de funcionamiento para minimizar la cantidad de salmuera regenerante y agua usada en esta operación.
  • Página 44 Reclamos por Especificaciones y Funcionamiento Modelo GXMH31H Capacidad Evaluada* (Granos por Dosis de Sal) 11,000 @ 2.6 lbs 24,700 @ 7.8 lbs. 31,100 @ 13.4 lbs. 4,240 @ 2.6 lbs.. Agua usada durante la Regeneración (galones/ granos) 5.0 /1000 Agua Total Usada por Regeneración en Dosis de Sal Mínima 54.7 galones...
  • Página 45: Sobre El Sistema De Descalcificación De Agua

    Estándar 42 de NSF/ANSI, el Ablandador de Agua Este Ablandador de Agua Híbrido le brinda a usted y Híbrido de GE tiene una vida útil estimada para la su hogar todos los beneficios del agua blanda, y le reducción de gusto y olor a cloro de 10 años.
  • Página 46: Funcionamiento Normal, Pantallas De Control

    Sobre el sistema de descalcificación de agua FUNCIONAMIENTO NORMAL, PANTALLAS DE CONTROL El sistema se recargará de forma automática Durante el funcionamiento normal, la hora en el tiempo de recarga presente, según sea actual del día y AM o PM y DAYS TO EMPTY necesario.
  • Página 47: Filtro De Sedimentos

    Una vez que el agua se asentó de un sistema de filtración para hogar GE Point-Of- por un período de tiempo, las partículas quedan en Entry con un filtro para la reducción de cloro.
  • Página 48: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar ANTES DE COMENZAR El suavizante de agua requiere un flujo mínimo de agua de 3 galones por minuto en la entrada. La presión de entrada de agua máxima tolerable es de 125 psi. Si la presión del día supera los 80 psi, es posible que la presión nocturna supere el máximo.
  • Página 49: Requisitos De Instalación

    Requisitos de Instalación REQUISITOS DE UBICACIÓN NO HAGA CORRER AGUA CALIENTE A TRAVÉS DEL SUAVIZANTE La temperatura del agua que Considere todo lo siguiente al seleccionar una ubicación pasa a través del suavizante deberá ser inferior a de instalación del suavizante de agua. 120º...
  • Página 50: Códigos De Plomería

    Requisitos de Instalación CÓDIGOS DE PLOMERÍA REQUISITOS DEL DRENAJE CON VÁLVULA Toda la plomería deberá ser completada de acuerdo con los códigos de plomería nacional, Para el uso de una manguera de drenaje estatal y local. flexible (incluida) (vea la Figura 2), mida y corte hasta la extensión necesaria.
  • Página 51: Requisitos De Plomería Interior/ Exterior

    Requisitos de Instalación REQUISITOS DE PLOMERÍA INTERIOR/ 3-SISTEMA DE DESVIACIÓN CON VÁLVULA EXTERIOR Para el servicio con agua suave: Abra las Siempre instale una válvula de desviación simple válvulas internas y externas y cierre la válvula de (provista), como se muestra en la Figura 4, o, si lo desviación.
  • Página 52: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de Instalación INSTALACIÓN TÍPICA Alambre para hacer tierra (no incluido) Abrazadera Abrazadera (no incluido) con Conexión Agua Dura Agua a Tierra hacia Grifos Acondicionada Externos Tubería de Agua Tubería Principal Agua Dura Cubierta Abrazadera con Entrante Sujetadores Adaptador de Superior Conexión a Tierra Transpiración...
  • Página 53: Cierre El Suministro De Agua

    Instrucciones de Instalación CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA 1. Cierre la válvula del suministro principal de agua, ubicada Ensamble cerca de la bomba del pozo o del medidor de agua. Tapa de Boquilla de la y Venturiy 2. Abra todos los grifos para drenar toda el agua de las tuberías de la casa.
  • Página 54: Complete La Plomería De Entrada Ysalida

    Instrucciones de Instalación COMPLETE LA PLOMERÍA DE ENTRADA Y ADVERTENCIA SALIDA Si se harán soldaduras para la conexión Una tubería de ADVERTENCIA de las tuberías, use sólo soldadoras y cobre o fundidores libres de plomo para evitar el galvanizada de envenenamiento con plomo.
  • Página 55: Instale La Manguera De Drenaje De La Válvula

    Instrucciones de Instalación INSTALE LA MANGUERA DE DRENAJE DE LA PRECAUCIÓN: A fin de evitar que el agua o la presión del aire dañen las partes internas del ablandador, y VÁLVULA a fin de expulsar el polvo fino del carbón, virutas de 1.
  • Página 56: Prueba De Pérdidas

    Instrucciones de Instalación PRUEBA DE PÉRDIDAS 1. Utilizando un envase, agregue alrededor de Para evitar la presión de aire en el suavizante de tres galones de agua potable en el tanque de agua y en el sistema de plomería, complete los almacenamiento de sal.
  • Página 57: Programación Del Suavizante

    Programación del Suavizante de Agua Cuando el transformador está enchufado en el CONFIGURE LA HORA DEL DÍA tomacorriente eléctrico, un código de modelo 1. Presione el botón MODE/SET (Modo/ y número de evaluación (ejemplo: J3.4 & H31) Configuración) hasta que la flecha aparecen en la pantalla.
  • Página 58: Configure El Número De Dureza Del Agua

    Programación del Suavizante de Agua CONFIGURE EL NÚMERO DE DUREZA CONFIGURACIÓN DEL TIEMPO DEL AGUA (INICIAL) DE RECARGA 1. Presione el botón MODE/SET (Modo/ 1. Presione el botón MODE/SET (Modo/ Configuración) hasta que la flecha Configuración) hasta que la flecha apunte a HARDNESS (Dureza).
  • Página 59: Configure El Nivel De Sal

    Programación del Suavizante de Agua CONFIGURE EL NIVEL DE SAL DÍAS HASTA VACIARSE 1. Presione el botón MODE/SET (Modo/ Las palabras DAYS TO EMPTY (DÍAS HASTA Configuración) hasta que la flecha apunte a VACIARSE) y un número se muestran en la mitad SALT LEVEL (Nivel de Sal).
  • Página 60: Configuraciones Opcionales Del Control

    Programación del Suavizante de Agua CONFIGURACIONES OPCIONALES DEL LAVADO REGRESIVO Y ENJUAGUE CONTROL RÁPIDO La pantalla del controlador cuenta con varias opciones Si siente que el sabor del agua es salado luego de y funciones. la regeneración, es posible que necesite incrementar los tiempos del lavado regresivo y de enjuague ALARMA DE SAL BAJA rápido.
  • Página 61: Función: Pantalla De Otros Datos

    Programación del Suavizante de Agua FUNCIÓN: PANTALLA DE OTROS REAJUSTE A FALTA DE FÁBRICA DATOS Para reiniciar el controlador electrónico de todas las configuraciones al ajuste de fábrica por omisión Estos modelos tienen una opción para que la pantalla (hora, dureza, etc.) indique información diferente.
  • Página 62: Memoria Por Corte De Corriente

    Programación del Suavizante de Agua MEMORIA POR CORTE DE CORRIENTE SEÑAL DE NIVEL DE SAL BAJO Si se corta la corriente del suavizante de Cuando la función DAYS TO EMPTY (Días agua, la “memoria” incorporada en los Hasta Vaciarse) cae a 15, la luz azul circuitos del temporizador mantendrán todas indicadora y DAYS TO EMPTY (Días Hasta las configuraciones durante hasta 24 horas.
  • Página 63: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza AJUSTE DE LA DUREZA DEL AGUA POSICIÓN DEL SERVICIO La perilla de ajuste de mezcla (Figura 16) le da la posi- (Funcionamiento Normal del Suavizante) bilidad de ajustar finamente la dureza del agua tratada, Agua Suave dejando el suavizante de agua. Si se desea un agua un Agua Dura Afuera poco más dura que aquella normalmente provista por...
  • Página 64: Control Del Nivel De Almacenamiento De Sal Y Recarga

    Siempre agregue sal cuando la cantidad sea inferior a ¼. Asegúrese de que la GE recomienda el uso de Super Iron Out® tapa del pozo de salmuera esté colocada. para limpiar el lecho de resina si el contenido de hierro es alto.
  • Página 65: Rutina De Mantenimiento

    Rutina de Mantenimiento LIMPIEZA DEL ENSAMBLE DE LA BOQUILLA Y EL VENTURI Tapa Una limpieza de la boquilla y el venturi es necesaria para que el sistema suavizante funcione de forma correcta. Esta pequeña unidad hace que la succión Sello del anillo o mueva la salmuera del área de almacenamiento de sal al tanque de resina durante la recarga.
  • Página 66: Antes De Solicitar El Servicio Técnico

    • Configuración de dureza demasiado baja. Controle la configuración de la dureza y haga un ajuste. Verifique la dureza del agua suministrada - de la empresa de agua local, evaluación del agua o llame a GE Answer Center (800-952-5039 en EE.UU.).
  • Página 67 Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué hacer Agua dura a veces Uso de agua caliente mientras el • Evite usar agua caliente durante la recarga del sis- sistema suavizante de agua se está tema suavizante de agua, ya que el calentador de regenerando agua se volverá...
  • Página 68 Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué hacer Nivel excesivo/ La válvula de la manguera de • Cualquier restricción en la manguera de drenaje alto de agua en el drenaje está pinzada, atascada, de- podrá impedir un funcionamiento correcto de la tanque de salmuera masiado elevada o de algún modo boquilla y el venturi y reducir o impedir el ingreso...
  • Página 69 Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué hacer Códigos de Error en Es posible que el cableado se haya • Desenchufe el suministro de corriente externo. el Control • Retire la tapa del control, libere los sujetadores al costado.
  • Página 70: Solución De Problemas Avanzados Para El Servicio Técnico

    Solución de problemas avanzados para el servicio técnico DIAGNÓSTICO ELECTRÓNICO Los símbolos en la pantalla indican el funcionamiento AUTOMÁTICO del interruptor de POSICIÓN. Vea la Figura 19 Switch is open Este suavizante de agua Switch is closed cuenta con una función de auto diagnóstico del sistema eléctrico (excepto para la Call for Service...
  • Página 71 Solución de problemas avanzados para el servicio técnico Servicio: Control de Recarga Avanzado en forma Manual NOTA: La pantalla de control debe mostrar el horario 4. Presione el botón RECHARGE (Recarga) para de manera fija (no titilando). pasar el sistema suavizante de agua al enjuague rápido.
  • Página 72: Vista Expandida

    Vista Expandida...
  • Página 73 Vista Expandida Wear Strip Seal Cross-section View...
  • Página 74: Vista Ampliada/ Listado De Piezas

    Listado de Piezas REF. NO. GE PART NO. PART DESCRIPTION (01) 0002 WS31X10051 SOPORTE, PLACA 0003 WS35X10001 KIT DE SELLADO DE ANILLOS O 0004 WS34X20963 CALCOMANÍA, PLACA 0005 WS07X10004 MANGUERA, DRENAJE, 20 PIES 0006 WS31X10044 PANTALLA DE FILTRO 0007 WS14X10002...
  • Página 75 Listado de Piezas REF. NO. GE PART NO. PART DESCRIPTION (00) (00) 0111 WS19X10005 PANTALLA DE SOPORTE 0112 WS03X10013 PANTALLA 0113 WS22X10034 ENCHUFE DEL FLUJO, .10 GPM 0113 WS22X10036 ENCHUFE DEL FLUJO, .15 GPM 0114 WS08X10006 JUNTA, BOQUILLA/ VENTILACIÓN 0115 WS03X10015 PANTALLA CÓNICA...
  • Página 76: Garantía (Ee.uu.)

    EE.UU. Si el producto se encuentra en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado de Servicio Técnico de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una Ubicación del Servicio Técnico de GE Appliances Autorizado para recibir el servicio.
  • Página 77: Garantía (Canadá)

    Durante esta garantía limitada de un año, Desde la fecha de GE también proveerá, sin costo, todo el trabajo y el servicio relacionado con el compra original. reemplazo de la parte que presente defectos.
  • Página 78: Sólo Para Uso En Iowa

    Sólo Para Uso en Iowa SÓLO PARA USO EN IOWA Comprador/ Arrendatario _____________________________________ Fecha ______________ Vendedor _________________________________________________ Fecha ______________ Domicilio del Vendedor __________________________________________________________ Nº Telefónico del Vendedor ______________________________________________________ Model GXMH31H...
  • Página 79: Soporte Para El Consumidor

    ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de GE Appliances las 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de GE Appliances y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia.

Este manual también es adecuado para:

Gxsh40vGxsh45v

Tabla de contenido