Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

manuale d'istruzione
operating instructions
notice d'entretien
installationsanleitungen
manual de instrucciones
REV03-FE004-01/2011
25GE VAP - 25GL VAP - 45GE VAP
45GL VAP - 46PE VAP - 46PL VAP
61GE VAP - 61GL VAP - 64PE VAP
64PL VAP - 101GE VAP - 101GL VAP
104PE VAP - 104PL VAP
FORNI ELETTRICI VENTILATI
ELECTRIC VENTILATED OVENS
FOURS ÉLECTRIQUES VENTILES
ELEKTRISCHE UMLUFTÖFEN
HORNOS ELÉCTRICOS VENTILADOS
IT
GB
FR
DE
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Garbin 25GE VAP

  • Página 1 REV03-FE004-01/2011 25GE VAP - 25GL VAP - 45GE VAP 45GL VAP - 46PE VAP - 46PL VAP 61GE VAP - 61GL VAP - 64PE VAP 64PL VAP - 101GE VAP - 101GL VAP 104PE VAP - 104PL VAP...
  • Página 4 3.1 - Einleitende Hinweise ........................... 88 3.2.1 - Digitales Steuerpaneel ..........................88 3.2.1a - Modelle 25GE VAP / 45GE VAP / 46PE VAP / 61GE VAP / 64PE VAP / 101GE VAP / 104PE VAP .... 88-94 3.3.1 - BefehlSpaneel Öfen mit ENCODER ......................95 3.3.1a - Modelle 25GL VAP / 45GL VAP / 46PL VAP / 61GL VAP / 64PL VAP / 101GL VAP / 104PL VAP ....
  • Página 105: Primera Parte

    PRIMERA PARTE 1.1 - INTRODUCCIÓN Agradecemos la confianza que ha demostrado al adquirir uno de nuestros productos. Le aconsejamos que lea atentamente este manual antes de poner en marcha los hornos, ya que contiene toda la información necesaria para usarlos correctamente y para las operaciones de mantenimiento. La finalidad del presente manual es la de permitir al usuario, sobre todo al directo utilizador, de tomar todas las medidas y predisponer todos los medios, los recursos humanos y los materiales necesarios para una utilización segura y duradera de los hornos.
  • Página 106 • Por este motivo les aconsejamos que se dirijan siempre al Concesionario que ha efectuado la venta, especificando el tipo de inconveniente, número de serie y el modelo de su equipo. • La instalación, así como cualquier reparación o puesta a punto que haya que realizar a continuación deberá...
  • Página 107: Características Tècnicas Y Placa De Datos

    1.4 - Características tècnicas y placa de datos Modelo 25GE/25GL VAP 45GE/45GL VAP 46PE/46PL VAP Potencia eléctrica 3300 W 7000 W 7000 W Alimentación 230V~; 50/60 Hz 400V~ 3N; 50/60 Hz 400V~ 3N; 50/60 Hz Conexión eléctrica tipo “X” tipo “X” tipo “X”...
  • Página 108 1.4.1 - Características tècnicas y placa de datos Modelo 61GE/61GL VAP 64PE/64PL VAP Potencia eléctrica 9400 W 9400 W Alimentación 400V~ (3N); 50/60 Hz 400V~ (3N); 50/60 Hz Conexión eléctrica tipo “X” tipo “X” Peso 70 kg 70 kg Dimensiones (en mm) 965 x 830 x 770 965 x 830 x 770 Capacidad...
  • Página 109: Conformidad Con Las Directivas

    1.5 - Desplazamiento, transporte y descarga • La empresa realiza el embalaje de las máquinas en función de los acuerdos tomados y dependiendo del país de destinación y del medio de transporte utilizado. • Despuès de la instalación, el embalaje puede ser reutilizado o eliminado respetando las normas vigentes en el país del comprador.
  • Página 110: Segunda Parte

    SEGUNDA PARTE 2.0 - Instrucciones para la instalación y el mantenimiento 2.1 - Lugar de instalación y colocación ADVERTENCIA La instalación, la transformación y el mantenimiento extraordinario del horno deben ser realizados exclusivamente por instaladores autorizados o por el Ente suministrador de la energía y en conformidad con las normativas de seguridad en vigor.
  • Página 111: Conexión Eléctrica

    Antes de poner en funcionamiento el horno, quitar la película protectiva de las partes externas del horno; los eventuales residuos de cola que pueden quedar sobre las superficies tienen que ser eliminados con un disolvente adecuado. Los hornos pueden ser instalan sobre un banco fijo (con soportes) o bien sobre un adecuado caballete de apoyo proporcionado por el fabricante como accesorio.
  • Página 112: Linea De Tierra

    2.3 - LINEA DE TIERRA • El equipo debe estar conectado a la línea de tierra de la red. • A tal fin, se puede acceder al tablero de bornes de alimentación desde la parte posterior del horno. • El hilo amarillo/ verde del cable de alimentación tiene que quedar fijado a la bornera marcada con el símbolo (véase fig.
  • Página 113: Puesta En Marcha

    2.6 - Puesta en marcha Controlar: • La correcta instalación del horno, su estabilidad y que estè perfectamente nivelado. • La correcta realización de la conexión elèctrica, conformidad del cable elèctrico, presencia y eficacia del interruptor omnipolar y de la instalación elèctrica. •...
  • Página 114: Sustitución Del Termostato De Seguridad

    Recordarse de restablecer los prensaestopas, los sellantes y las vainas introducidas antes de terminar el trabajo. 2.9.1 - Sustitución del termostato de seguridad • 1) Abrir el lateral derecho del horno; 2) Desenroscar el bulbo del interior de la celda del horno; 3) Extraer los cables del termostato y desenroscar la fijación (B - fig.
  • Página 115: Prensaestopas De La Puerta

    2.9.3 - Prensaestopas de la puerta • El prensaestopas se introduce a presión y debe sacarse tirándolo y colocarse nuevamente a presión. Dicha operación debe realizarse a mano para no dañar el prensaestopas. fig . 10 2.9.4 - Ventilador y motor •...
  • Página 116: Advertencias Preliminares

    TERCERA PARTE INSTRUCCIONES DE USO 3.1 - Advertencias preliminares • La máquina está destinada a un uso profesional y debe ser utilizada por personal preparado. • El horno debe emplearse exclusivamente para la cocción de alimentos. Cualquier otro uso se considera impropio.
  • Página 117: Panel De Control Digital

    3.2.1 - PANEL DE CONTROL DIGITAL 25GE VAP / 45GE VAP / 46PE VAP / 61GE VAP / 64PE VAP / 101GE VAP / 104PEVAP Interruptor general Pantalla temperatura LED temperatura Tecla temperatura Pantalla tiempo LED sonda al corazón Sonda al corazón...
  • Página 118 3.2.1a - MODELOS 25GE VAP / 45GE VAP / 46PE VAP / 61GE VAP / 64PE VAP / 101GE VAP / 104PEVAP ON/OFF ENCENDIDO Y APAGADO Cuando se conecta la tensión, la tarjeta muestra durante algunos segundos la versión del software. Después el horno se pone en estado de OFF y se enciende en la pantalla tiempo el Led y permanece en espera.
  • Página 119 3.2.1b - MODELOS 25GE VAP / 45GE VAP / 46PE VAP / 61GE VAP / 64PE VAP / 101GE VAP / 104PEVAP Tecla START-STOP Presionando la tecla START-STOP: inicia el ciclo de cocción, se activa la luz interna (el inicio de la cocción no se produce jamás durante la programación ni...
  • Página 120: Tiempo De Cocción

    3.2.1c - MODELOS 25GE VAP / 45GE VAP / 46PE VAP / 61GE VAP / 64PE VAP / 101GE VAP / 104PEVAP TECLA TEMPERATURA Se puede configurar de 0 °C a 270 °C Valor predeterminado para la temperatura: 100 °C Durante un ciclo de cocción se pueden modificar los datos...
  • Página 121: Tecla Humedad

    3.2.1d - MODELOS 25GE VAP / 45GE VAP / 46PE VAP / 61GE VAP / 64PE VAP / 101GE VAP / 104PEVAP TECLA HUMEDAD Se puede configurar de 0 a 99 Predeterminado 00 Ejemplo de tiempos: 100% igual a 60 seg on 50% igual 30 seg on y 30 seg.
  • Página 122 3.2.1e - MODELOS 25GE VAP / 45GE VAP / 46PE VAP / 61GE VAP / 64PE VAP / 101GE VAP / 104PEVAP PROGRAMAS (FASE) El horno debe encontrarse en la posición de tarjeta encendida con la pantalla de temperatura que parpadea (fase inicial).
  • Página 123: Mandos Particulares

    3.2.1f - MODELOS 25GE VAP / 45GE VAP / 46PE VAP / 61GE VAP / 64PE VAP / 101GE VAP / 104PEVAP MANDOS PARTICULARES TECLA HUMIDIFICACIÓN MANUAL Función sólo con un ciclo activo. Presionando la tecla se visualiza en la pantalla humedad el tiempo en segundos durante un máximo de 10 segundos, se...
  • Página 124: Panel De Mandos Hornos Con Codificador

    3.3.1 - PANEL DE MANDOS HORNOS CON CODIFICADOR 25GL VAP / 45GL VAP / 46PL VAP / 61GL VAP / 64PL VAP / 101GL VAP / 104PL VAP Pantalla temperatura Pomo de la temperatura Pantalla tiempo Pomo del tiempo Pantalla humedad Pomo de la humedad Pantalla sonda al corazón* Pomo de la sonda al...
  • Página 125: On/Off Encendido Y Apagado

    3.3.1a - MODELOS 25GL VAP / 45GL VAP / 46PL VAP / 61GL VAP / 64PL VAP / 101GL VAP / 104PL VAP ON/OFF ENCENDIDO Y APAGADO Cuando se conecta la tensión, la tarjeta muestra durante algunos segundos la versión del software. Después el horno se pone en estado de OFF y se enciende en la pantalla tiempo el Led y permanece en espera.
  • Página 126 3.3.1b - MODELOS 25GL VAP / 45GL VAP / 46PL VAP / 61GL VAP / 64PL VAP / 101GL VAP / 104PL VAP Tecla START-STOP Presionando la tecla START-STOP: inicia el ciclo de cocción, se activa la luz interna. La pantalla temperatura pasa desde la visualización set point programado a set temperatura cámara y el relativo LED se enciende hasta alcanzar el punto de ajuste programado;...
  • Página 127: Pomo De La Temperatura

    3.3.1c - MODELOS 25GL VAP / 45GL VAP / 46PL VAP / 61GL VAP / 64PL VAP / 101GL VAP / 104PL VAP POMO DE LA TEMPERATURA Se puede configurar de 0 °C a 270 °C Valor predeterminado para la temperatura: 100 °C Durante un ciclo de cocción se pueden modificar los datos programados, girando el pomo de temperatura.
  • Página 128: Pomo De La Humedad

    3.3.1d - MODELOS 25GL VAP / 45GL VAP / 46PL VAP / 61GL VAP / 64PL VAP / 101GL VAP / 104PL VAP POMO DE LA HUMEDAD Se puede configurar de 0 a 99 Predeterminado 00 Ejemplo de tiempos: 100% igual a 60 seg. on 50% igual 30 seg on y 30 seg.
  • Página 129: Limpieza De La Cámara De Cocción

    3.4 - Operaciones después del uso 1) Apagar el horno 2) Cerrar las llaves de alimentación del agua. Desarmar el interruptor general de alimentación eléctrica. 3.5 - Limpieza y mantenimiento rutinario del horno • Los hornos deben limpiarse cotidianamente para garantizar la máxima funcionalidad, higiene y rendimiento.
  • Página 137 AVVERTENZA IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÁ PER LE POSSIBILI INESATTEZZE CONTENUTE NEL PRESEN- TE OPUSCOLO IMPUTABILI AD ERRORI DI TRASCRIZIONE O STAMPA. SI RISERVA INOLTRE IL DIRITTO DI APPORTARE AL PRODOTTO QUELLE MODIFICHE CHE RITIENE UTILI O NECES- SARIE, SENZA PREGIUDICARNE LE CARATTERISTICHE ESSENZIALI. IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI E QUALSIASI RESPONSABILITÁ...
  • Página 138 Garbin srl Via Fontanelle 6 36050 Monteviale (Vicenza) Italy Ph. +39 0444.552221 Fax +39 0444.952619 garbin@garbinovens.eu www.garbinovens.com...

Tabla de contenido