Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

manuale d'istruzione
operating instructions
notice d'entretien
installationsanleitungen
manual de instrucciones
REV03-FE003-01/2011
25G VAP
45G VAP - 46P VAP
61G VAP - 64P VAP
101G VAP - 104P VAP
FORNI ELETTRICI VENTILATI
ELECTRIC VENTILATED OVENS
FOURS ÉLECTRIQUES VENTILES
ELEKTRISCHE UMLUFTÖFEN
HORNOS ELÉCTRICOS VENTILADOS
IT
GB
FR
DE
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Garbin 25G VAP

  • Página 1 manuale d’istruzione operating instructions notice d’entretien installationsanleitungen manual de instrucciones REV03-FE003-01/2011 25G VAP 45G VAP - 46P VAP 61G VAP - 64P VAP 101G VAP - 104P VAP FORNI ELETTRICI VENTILATI ELECTRIC VENTILATED OVENS FOURS ÉLECTRIQUES VENTILES ELEKTRISCHE UMLUFTÖFEN HORNOS ELÉCTRICOS VENTILADOS...
  • Página 4 INHALTSVERZEICHNIS 1 - ERSTER TEIL ..............................49 1.1 - Einleitung - 1.2 Verständnishilfe - 1.3 Allgemeine Hinweise ................ 49 1.4 - Technische Eigenschaften und Geräteschild ..................51-52 1.5 - Beförderung, Transport und Abladen des Gerätes - 1.6 Konformität mit den Richtlinien ......53 2 - ZWEITER TEIL- Installierungs- und wartungsanleitung ................
  • Página 69: Primera Parte

    PRIMERA PARTE 1.1 - INTRODUCCIÓN Agradecemos la confianza que ha demostrado al adquirir uno de nuestros productos. Le aconsejamos que lea atentamente este manual antes de poner en marcha los hornos, ya que contiene toda la información necesaria para usarlos correctamente y para las operaciones de mantenimiento. La finalidad del presente manual es la de permitir al usuario, sobre todo al directo utilizador, de tomar todas las medidas y predisponer todos los medios, los recursos humanos y los materiales necesarios para una utilización segura y duradera de los hornos.
  • Página 70 • Por este motivo les aconsejamos que se dirijan siempre al Concesionario que ha efectuado la venta, especificando el tipo de inconveniente, número de serie y el modelo de su equipo. • La instalación, así como cualquier reparación o puesta a punto que haya que realizar a continuación deberá...
  • Página 71: Características Tècnicas Y Placa De Datos

    1.4 - Características tècnicas y placa de datos Modelo 25G VAP 45G VAP Potencia eléctrica 3300 W 7000 W Alimentación 230V~; 50/60 Hz 400V~ (3N); 50/60 Hz Conexión eléctrica Tipo “X” Tipo “X” Peso 50 kg 60 kg Dimensiones (en mm) 635 x 770 x 685 965 x 830 x 610 Capacidad...
  • Página 72: Placa Técnica

    1.4.1 - Características tècnicas y placa de datos Modelo 46P VAP 64P VAP 104P VAP Potencia eléctrica 7000 W 9400 W 14200 W Alimentación 400V~ (3N); 50/60 Hz 400V~ (3N); 50/60 Hz 400V~ (3N); 50/60 Hz Conexión eléctrica tipo “X” tipo “X”...
  • Página 73: Desplazamiento, Transporte Y Descarga - 1.6 Conformidad Con Las Directivas

    1.5 - Desplazamiento, transporte y descarga • La empresa realiza el embalaje de las máquinas en función de los acuerdos tomados y dependiendo del país de destinación y del medio de transporte utilizado. • Despuès de la instalación, el embalaje puede ser reutilizado o eliminado respetando las normas vigentes en el país del comprador.
  • Página 74: Segunda Parte - Instrucciones Para La Instalación Y El Mantenimiento

    SEGUNDA PARTE 2.0 - Instrucciones para la instalación y el mantenimiento 2.1 - Lugar de instalación y colocación ADVERTENCIA La instalación, la transformación y el mantenimiento extraordinario del horno deben ser realizados exclusivamente por instaladores autorizados o por el Ente suministrador de la energía y en conformidad con las normativas de seguridad en vigor.
  • Página 75: Conexión Eléctrica

    Antes de poner en funcionamiento el horno, quitar la película protectiva de las partes externas del horno; los eventuales residuos de cola que pueden quedar sobre las superficies tienen que ser eliminados con un disolvente adecuado. Los hornos pueden ser instalan sobre un banco fijo (con soportes) o bien sobre un adecuado caballete de apoyo proporcionado por el fabricante como accesorio.
  • Página 76: Conexión A La Red Hídrica

    2.3 - LINEA DE TIERRA • El equipo debe estar conectado a la línea de tierra de la red. • A tal fin, se puede acceder al tablero de bornes de alimentación desde la parte posterior del horno. • El hilo amarillo/ verde del cable de alimentación tiene que quedar fijado a la bornera marcada con el símbolo (véase fig.
  • Página 77: Puesta En Marcha - 2.7 Dispositivos De Seguridad - 2.8 Diagnosis De Algunas Averías

    2.6 - Puesta en marcha Controlar: • La correcta instalación del horno, su estabilidad y que estè perfectamente nivelado. • La correcta realización de la conexión elèctrica, conformidad del cable elèctrico, presencia y eficacia del interruptor omnipolar y de la instalación elèctrica. •...
  • Página 78: Sustitución De Los Termostatos

    Recordarse de restablecer los prensaestopas, los sellantes y las vainas introducidas antes de terminar el trabajo. 2.9.1 - Sustitución de los termostatos • Los bulbos de los termostatos se encuentran a la derecha de la celda de cocción, detrás del soporte de las bandejas: 1) Abrir el lateral derecho del horno;...
  • Página 79: Prensaestopas De La Puerta

    2.9.3 - Prensaestopas de la puerta • El prensaestopas se introduce a presión y debe sacarse tirándolo y colocarse nuevamente a presión. Dicha operación debe realizarse a mano para no dañar el prensaestopas. 2.9.4 - Ventilador y motor fig . 10 •...
  • Página 80: Tercera Parte - Instrucciones De Uso

    TERCERA PARTE INSTRUCCIONES DE USO 3.1 - Advertencias preliminares • La máquina está destinada a un uso profesional y debe ser utilizada por personal preparado. • El horno debe emplearse exclusivamente para la cocción de alimentos. Cualquier otro uso se considera impropio.
  • Página 81: Panel De Control Mecánico

    3.2.1 - PANEL DE CONTROL MECÁNICO 25G VAP / 45G VAP / 46P VAP / 61G VAP / 64P VAP / 101G VAP / 104P VAP fig. 12 A - Interruptor general y temporizador B - Termostato temperatura de cocción C - Pomo de humidificación HORNOS ELÉCTRICOS VENTILADOS...
  • Página 82: Encendido Del Horno Y Tiempo De Cocción

    3.2.1a - MODELOS 25G VAP / 45G VAP / 46P VAP / 61G VAP / 64P VAP / 101G VAP / 104P VAP ENCENDIDO DEL HORNO Y TIEMPO DE COCCIÓN La activación del temporizador A inicia el funcionamiento del horno. Se enciende la lámpara de la celda de cocción.
  • Página 83: Precalentamiento Cámara De Cocción - 3.3.1 Cocción - 3.4 Operaciones Después Del Uso

    3.3 - Precalentamiento de la cámara de cocción Antes de iniciar el trabajo, precalentar la cámara de cocción; después realizar lo que se explica a continuación: 1) Girar el pomo A fijando un tiempo de unos 10 minutos. En los hornos con selector multifunción escoger el tipo de resistencia a activar.
  • Página 84: Limpieza De La Cámara De Cocción - 3.5.2 Limpieza Del Ventilador Y Sistema De Calentamiento

    • No utilizar sustancias corrosivas (por ejemplo salfuman) para limpiar la mesa donde está apoyado el horno, pues podrían involuntariamente daáar las partes bajas de la máquina. • Solicitar, por lo menos una vez al aáo, la intervención de un tècnico autorizado para el control general del horno.
  • Página 89 AVVERTENZA IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÁ PER LE POSSIBILI INESATTEZZE CONTENUTE NEL PRESEN- TE OPUSCOLO IMPUTABILI AD ERRORI DI TRASCRIZIONE O STAMPA. SI RISERVA INOLTRE IL DIRITTO DI APPORTARE AL PRODOTTO QUELLE MODIFICHE CHE RITIENE UTILI O NECES- SARIE, SENZA PREGIUDICARNE LE CARATTERISTICHE ESSENZIALI. IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI E QUALSIASI RESPONSABILITÁ...
  • Página 90 Garbin srl Via Fontanelle 6 36050 Monteviale (Vicenza) Italy Ph. +39 0444.552221 Fax +39 0444.952619 garbin@garbinovens.eu www.garbinovens.com...

Este manual también es adecuado para:

45g vap46p vap61g vap64p vap101g vap104p vap

Tabla de contenido