Maxi-Cosi Rodi Modo De Emplo/Garantia
Ocultar thumbs Ver también para Rodi:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

GBA Rodi 1 omsl. HAE 082
05-05-2003
11:30
Rodi
Side Protection System
GB Instructions for use/Warranty
F
Mode d'emploi/Garantie
D Gebrauchsanweisung/Garantie
NL Gebruiksaanwijzing/Garantie
E
Modo de emplo/Garantia
I
Istruzioni per l'uso/Garanzia
P Modo de emprego/Garantia
The safe world of Maxi-Cosi
Pagina 1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maxi-Cosi Rodi

  • Página 11 GBA Rodi 1 b.w. HAE 082 05-05-2003 11:31 Pagina 9 Notes: Notes...
  • Página 17 GBA Rodi 1 b.w. HAE 082 05-05-2003 11:31 Pagina 15 Notas: Notes...
  • Página 23 GBA Rodi 1 b.w. HAE 082 05-05-2003 11:31 Pagina 21 Notizen: Notizen...
  • Página 29 GBA Rodi 1 b.w. HAE 082 05-05-2003 11:31 Pagina 27 Notities: Notities...
  • Página 30 Si tiene preguntas u observaciones respecto a la utilización de la Maxi-Cosi Rodi Side Protection System las contestaremos con mucho gusto.
  • Página 31: Modo De Emplo/Garantia

    • Cuide de que la sillita no se quede bloqueada innecesariamente o debajo de equipaje pesado o de asientos abatibles, o entre una puerta al cerrarse. • La Maxi-Cosi Rodi Side Protection System sólo se debe utilizar como sillita de seguridad, no la utilice fuera del automóvil.
  • Página 32: Importante

    SIEMPRE deberá estar en su posición más VERTICAL. Quite el apoyacabezas del asiento donde se utiliza la Maxi-Cosi Rodi Side Protection System cuando está de por medio. No olvide volver a colocar en su sitio el apoyacabezas cuando se utiliza el asiento.
  • Página 33 La instalación de la Maxi-Cosi sin respaldo Coloque la parte trasera de la Maxi-Cosi Rodi Side Protection System contra el respaldo del asiento, no en el cierre del cinturón (fig. E). Siente al niño en la sillita (fig. F). Asegúrese de que la espalda del niño esté contra el respaldo del asiento.
  • Página 34: Garantia

    • No olvide llevar consigo el manual de instrucciones antes de ponerse en camino. • Asegúrese que la Maxi-Cosi Rodi Side Protection System va bien sujeta al cinturón de seguridad de su automóvil. • Asegúrese de que su hijo lleve el cinturón bien ceñido y abrochado y que la banda diagonal está a la altura adecuada (fig.
  • Página 35 GBA Rodi 1 b.w. HAE 082 05-05-2003 11:31 Pagina 33 Notas: Notas...
  • Página 41 GBA Rodi 1 b.w. HAE 082 05-05-2003 11:31 Pagina 39 Note: Note...
  • Página 47 GBA Rodi 1 b.w. HAE 082 05-05-2003 11:31 Pagina 45 Notas: Notas...
  • Página 48 GBA Rodi 1 b.w. HAE 082 05-05-2003 11:31 Pagina 46 Notes/Notizen/Notieties/Notas:...
  • Página 49 GBA Rodi 1 b.w. HAE 082 05-05-2003 11:31 Pagina 47 Notes/Notizen/Notieties/Notas:...
  • Página 50 GBA Rodi 1 b.w. HAE 082 05-05-2003 11:31 Pagina 48 Notes/Notizen/Notieties/Notas:...
  • Página 51 GBA Rodi 1 b.w. HAE 082 05-05-2003 11:31 Pagina 49 Notes/Notizen/Notieties/Notas:...
  • Página 52 GBA Rodi 1 b.w. HAE 082 05-05-2003 11:31 Pagina 50 Notes/Notizen/Notieties/Notas:...

Tabla de contenido