Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

GB
Maxi-Cosi Rubi
GB
EN
IT
Congratulations on your purchase.
Congratulazioni per il vostro
acquisto.
For the maximum protection and
comfort of your child, it is essential
Per la massima protezione e per un
that you read through the entire
comfort ottimale del vostro bambino
manual carefully and follow all
è molto importante leggere e seguire
instructions.
attentamente tutte le istruzioni.
FR
PT
Nous vous félicitons pour votre
Felicitámo-lo pela sua compra.
achat.
Para uma máxima protecção conforto
Pour une protection maximale et
para o seu bebé, é importante que leia
un confort optimal de votre bébé, il
atentamente e siga todas as instruções
est essentiel de lire attentivement et
de utilização.
intégralement le mode d'emploi et de
JA
respecter les instructions.
このたびはご購入いただきありがとう
DE
ございます。
お子様を危険から守り、 できる限り快
Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem
適な空間を整えていただくため、 マニュ
Kauf.
アル全体を熟読し、 注意事項は必ずお
Zum besten Schutz und optimalen
守りください。
Komfort Ihres Baby ist es wichtig, die
Gebrauchsanweisung vollständig und
PL
sorgfältig zu lesen und zu beachten.
Gratulujemy zakupu Maxi-Cosi
NL
Pebble.
Gefeliciteerd met de aankoop.
Aby zapewnić dziecku najwyższy
Voor een maximale bescherming en
poziom bezpieczeństwa i komfortu,
een optimaal comfort voor je baby is
należy uważnie zapoznać się
het essentieel de volledige handleiding
z niniejszą instrukcją i ściśle jej
zorgvuldig door te kijken en op te
przestrzegać.
volgen.
UK
ES
Вітаємо із вдалим придбанням.
Для максимальної безпеки і
¡Enhorabuena por tu compra!
комфорту Вашої дитини, необхідно
Para ofrecer la máxima protección y
дуже уважно ознайомитись з
un óptimo confort para tu bebé, es
цією інструкцією та ретельно
muy importante que leas el manual
дотримуватись ії при подальшому
atentamente y sigas las instrucciones
використанні виробу.
de uso.
GB
HR
Čestitamo vam na kupnji.
Da biste djetetu zajamčili maksimalnu
zaštitu i udobnost, morate pažljivo
pročitati cijeli priručnik i slijediti sve
upute.
SK
Blahoželáme k nákupu.
Aby vaše dieťa malo maximálnu
ochranu a pohodlie, je potrebné
prečítať si pozorne celú príručku a
dodržiavať všetky pokyny.
HE
.‫אנו מברכים אתכם עם רכישת המוצר‬
‫להגנה מירבית ולנוחות הטובה ביותר‬
‫לילדכם חיוני לקרוא בתשומת לב את כל‬
.‫הוראות השימוש ולעקוב אחריהן‬
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maxi-Cosi Rubi

  • Página 1 Maxi-Cosi Rubi Congratulations on your purchase. Congratulazioni per il vostro Čestitamo vam na kupnji. acquisto. For the maximum protection and Da biste djetetu zajamčili maksimalnu comfort of your child, it is essential Per la massima protezione e per un zaštitu i udobnost, morate pažljivo...
  • Página 2 Index...
  • Página 4 Maxi-Cosi Rubi...
  • Página 28 4. N o utilices productos de segunda mano cuyo P inzas superiores laterales historial desconozcas. Reposacabezas 5. T ras un accidente deberás reemplazar tu Vestidura Maxi-Cosi Rubi. Sujeta arneses 6. L ee detenidamente este manual de T irantes del arnés instrucciones. Hebilla Pulsador de ajuste Maxi-Cosi Rubi en el coche Maneta de reclinado Cinta de ajuste Atención: Es esencial para la seguridad de tu hijo Pasaje del cinturón inferior un ajuste correcto del cinturón de seguridad del Protege arneses automóvil. El cinturón de seguridad debe Pasaje de cinturón superior instalarse siguiendo las guías de pasaje rojas de G uía de pasaje del cinturón Maxi-Cosi Rubi. No ajustes NUNCA el cinturón de Manual seguridad de forma distinta a la descrita.
  • Página 29: Medio Ambiente

    8. C ubre siempre tu Maxi-Cosi Rubi cuando La silla de auto Maxi-Cosi Rubi cuenta con la quede expuesta al sol. En caso contrario, la certificación aprobada según las últimas normas vestidura y las piezas metálicas y de plástico de seguridad europeas (ECE R44/04) y es apta podrían calentarse demasiado y llegar a para niños entre 9 y 18 kg (de 9 meses a quemar la piel del pequeño. aproximadamente 3,5 años de edad). Maxi-Cosi Rubi y su hijo Medio ambiente 1. No dejes NUNCA a tu hijo desatendido. 2. Sujeta siempre a tu hijo con el arnés. 3. A segúrate de que el reposacabezas se ajusta a Mantén los materiales plásticos de embalaje fuera la altura adecuada. del alcance de los niños para evitar el riesgo de 4. A segúrate de que el arnés de seguridad no asfixia. esté dañado ni doblado. 5. A segúrate de que no quepa más de un dedo Cuando ya no utilices el producto, sepáralo de los...
  • Página 30: Garantía

    La garantía quedará anulada en los siguiente información: siguientes casos: - N úmero de serie en la parte baja de la • S i el producto se usa de forma diferente a la pegatina ECE naranja, estipulada en el manual de instrucciones. - M arca y modelo de automóvil y asiento sobre • S i el producto se entrega para su reparación a el que se usa la Maxi-Cosi Rubi, través de un establecimiento vendedor no - Edad, altura y peso de tu hijo. reconocido. • S i el producto no se presenta junto con el justificante de compra (a través del Garantía distribuidor y/o importador) al fabricante. • S i las reparaciones han sido llevadas a cabo Le garantizamos que este producto ha sido por terceros o distribuidor no reconocido.
  • Página 31 ¿Qué debes hacer? Guarda en lugar seguro el resguardo de compra del producto. La fecha de compra deberá estar visible en el resguardo de compra. Si tienes problemas o constatas defectos, debes dirigirte al establecimiento vendedor del producto. No se podrá exigir un cambio o una devolución. Las reparaciones no dan derecho a prórroga del plazo de garantía. Los productos que se devuelvan directamente al fabricante quedarán excluidos de la cobertura de la garantía. Esta cláusula de la garantía se incluye en virtud de la Directiva Europea 99/44/CE del 25 de mayor de 1999.
  • Página 63 NOTES...
  • Página 64 NOTES...
  • Página 65 NOTES...
  • Página 66 NOTES...

Tabla de contenido