Resumen de contenidos para Advance Proterra 13300106
Página 67
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ÍNDICE INTRODUCCIÓN ................................2 FINALIDAD Y OBJETO DE ESTE MANUAL ........................... 2 DESTINATARIOS .................................... 2 CONSERVACIÓN DEL MANUAL ..............................2 DATOS DE IDENTIFICACIÓN ................................. 2 OTROS MANUALES DE REFERENCIA ............................2 PIEZAS DE REPUESTO Y MANTENIMIENTO ..........................3 MODIFICACIONES Y MEJORAS ..............................
Este manual es para los operadores y los técnicos encargados del mantenimiento de la máquina. Los operadores no deben efectuar procedimientos reservados a los técnicos califi cados. Advance no es responsable para los daños causados a la máquina por falta de observación de esta prohibición.
Para cualquier necesidad que se refi ere al uso, al mantenimiento y a las reparaciones, consultar al personal califi cado o a los Centros de asistencia Advance. Usar siempre piezas de repuesto y accesorios originales. Para la asistencia o para ordenar piezas de repuesto y accesorios acudir a Advance, especifi cando siempre el modelo y el número de serie de la máquina.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO SEGURIDAD La siguiente simbología sirve para señalizar situaciones de peligro potencial. Leer siempre cuidadosamente estas informaciones y tomar las precauciones necesarias para proteger personas y cosas. Para evitar desgracias, la cooperación del operador es fundamental. Ningún programa de prevención de accidentes resulta efi caz sin la total cooperación de la persona directamente responsable del funcionamiento de la máquina.
Página 71
No usar la máquina en caso de pérdidas de gas. Desconectar el tubo del combustible y sustituir el depósito GPL. Si la pérdida de gas sigue existiendo, desconectar el tubo del combustible y contactar el Centro de asistencia Advance. Proterra™...
Página 72
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO ¡ATENCIÓN! – Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento/reparación, leer cuidadosamente todas las instrucciones relacionadas. – Cuando se trabaja cerca de o con el sistema hidráulico, ponerse siempre ropa y gafas de protección. – Tener cuidado de las partes calientes cuando se trabaja cerca del motor, del silenciador de escape, del colector del radiador.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL SOPORTE DE SEGURIDAD DEL CAJÓN DE RESIDUOS ¡ADVERTENCIA! Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento debajo del cajón de residuos levantado o cerca de el, tirar de la manija de bloqueo (39) para comprobar que el soporte de seguridad del cajón de residuos (5) se encuentre colocado.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA ESTRUCTURA DE LA MÁQUINA Capó compartimiento motor Capó del cajón de residuos Panel izquierdo de acceso del cepillo principal Barra de soporte del capó del cajón de residuos Batería Panel derecho de acceso para desmontaje/sustitución del Capó...
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ESTRUCTURA DE LA MÁQUINA (Sigue) Asiento de conducción Palanca de ajuste del asiento de conducción Tablero de control (véase el párrafo siguiente) Rejilla de aspiración aire del motor Volante Rueda trasera directriz de tracción Pedal del freno Ruedas delanteras Pedal del freno de estacionamiento Motor...
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO PANEL DE CONTROL Y MANDOS Palanca del régimen del motor (mínimo/máximo) Luz de aviso temperatura excesiva líquido de enfriamiento • (posición “adelante”) motor al régimen de trabajo motor • (posición “atrás”) motor al régimen mínimo Luz de aviso freno de estacionamiento Palanca de los cepillos laterales Luz de aviso de precalentamiento bujías •...
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ACCESORIOS/OPCIONES Además de los componentes instalados en la versión estándar, la máquina puede equiparse con los siguientes accesorios/ opciones, según el uso específi co: – Cepillo lateral izquierdo – Cepillos principal y laterales con cerdas más o menos duras con respeto al estándar –...
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Proterra™ Diesel Proterra™ GPL Proterra™ Gasolina Información de prestaciones Velocidad máxima en marcha adelante (solo para transporte) 7.5 mph (12 km/h) 7.5 mph (12 km/h) 7.5 mph (12 km/h) Inclinación máxima durante el trabajo 20% (11°) Inclinación máxima superable 25% (14°) Radio mínimo de viraje...
Página 79
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ESQUEMA ELÉCTRICO PROTERRA™ DIESEL (Sigue) P100330 Proterra™ 33019864(1)2009-05...
Página 80
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO ESQUEMA ELÉCTRICO PROTERRA™ GPL Y GASOLINA (Sigue) P100330LPG 33019864(1)2009-05 Proterra™...
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ESQUEMA HIDRÁULICO Leyenda Motor del cepillo principal Depósito del aceite Cilindro del cepillo principal Filtro del aceite Distribuidor 1 leva Bomba del sistema de tracción Motor del cepillo lateral derecho Cilindro del cepillo lateral derecho Bomba de accesorios Válvula de retención simple Motor del sistema de tracción Válvula unidireccional...
Evitar tomar las curvas bruscamente, chocar contra postes y arañar los laterales de la máquina. CEPILLO PRINCIPAL Existen varios cepillos principales diferentes para esta máquina. Consultar con su revendedor Advance a fi n de seleccionar el mejor cepillo para la superfi cie y residuos que vaya a limpiar.
No usar la máquina en caso de pérdidas de gas. Desconectar el tubo del combustible y sustituir el depósito GPL. Si la pérdida de gas sigue existiendo, desconectar el tubo del combustible y contactar el Centro de asistencia Advance. USO DE LA MÁQUINA La Proterra™...
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO FRENO DE ESTACIONAMIENTO Activar el freno de estacionamiento pisando contemporáneamente los pedales (35) y (36). Desactivar el freno de estacionamiento pisando y soltando el pedal (35). ¡ATENCIÓN! Activar siempre el freno de estacionamiento antes de efectuar operaciones de mantenimiento y cuando se aparca la máquina sobre pendientes.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL VACIADO DEL CAJÓN DE RESIDUOS ¡PELIGRO! Vaciar el cajón de residuos sólo cuando la máquina se encuentra sobre suelos llanos. No levantar nunca el cajón de residuos sobre pendientes. NOTA El espacio mínimo de descarga hasta el techo para el vaciado de la tolva es de 108.2 in (275 cm). Levantar el cepillo principal con la palanca (53).
Es seguro limpiar esta máquina con una limpiadora a presión mientras que no se pulverice directamente dentro de los componentes eléctricos. Dejar que la máquina se seque completamente antes de cada uso. Comunicar cualquier defecto o funcionamiento incorrecto observado durante el uso de la máquina al Centro de asistencia Advance o a la persona encargada del mantenimiento.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO NOTA La frecuencia de mantenimiento indicada corresponde a condiciones normales de uso. Si la máquina se utiliza en condiciones más duras, puede ser necesario el mantenimiento con mayor frecuencia. Después Cada Al momento de Mantenimiento de las Cada 30...
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO MANTENIMIENTO DEL CEPILLO PRINCIPAL Para obtener un mayor rendimiento, el cepillo principal debe cambiarse cuando las cerdas estén gastadas hasta una longitud de 2 in (50 mm). Sustitución cepillo principal ¡ATENCIÓN! Durante la sustitución del cepillo lateral se recomienda usar guantes por que residuos cortantes podrían estar encastrados en las cerdas.
Página 89
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Ajuste de la altura del cepillo principal NOTA Hay cepillos con cerdas más o menos duras. Este procedimiento es aplicable por cada uno de estos tipos. Llevar la máquina sobre un suelo llano y liso. Activar el freno de estacionamiento. Girar la llave de encendido (64) y poner en marcha la máquina.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO MANTENIMIENTO DEL CEPILLO LATERAL Ajuste del cepillo lateral NOTA Hay cepillos con cerdas más o menos duras. Este procedimiento es aplicable por cada uno de estos tipos. Llevar la máquina sobre un suelo llano y liso. Activar el freno de estacionamiento.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Sustitución cepillo lateral ¡ATENCIÓN! Durante la sustitución del cepillo lateral se recomienda usar guantes por que residuos cortantes podrían estar encastrados en las cerdas. Levantar el cajón de residuos hasta que el cepillo lateral se encuentre a la altura del pecho aproximadamente. Desenganchar el resorte de seguridad para quitar el perno de enganche (A, Fig.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE POLVOS (FILTRO DE PANEL) El fi ltro de polvos del cajón de residuos debe limpiarse con regularidad para mantener la efi cacia del sistema de aspiración. Respetar la frecuencia de mantenimiento recomendada para conseguir la máxima duración del fi ltro. ¡ATENCIÓN! –...
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL MANTENIMIENTO DEL FLAP Operaciones preliminares Vaciar el cajón de residuos como indicado en párrafo específi co para evitare que el peso de los residuos afecte el control de la altura de los fl aps. Llevar la máquina sobre un suelo llano y adecuado para controlar la altura de los fl aps. Colocar la llave de encendido (64) en “O”.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO ACEITE HIDRÁULICO ¡ATENCIÓN! No tocar las partes calientes. Dejar que el motor y el sistema hidráulico se enfríen. Llevar la máquina sobre un suelo llano, activar el freno de estacionamiento y Girar la llave de encendido (64) en “O”. Abrir el capó...
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE DEL MOTOR Llevar la máquina sobre un suelo llano, activar el freno de estacionamiento y Girar la llave de encendido (64) en “O”. Abrir el capó del compartimiento del motor (1) con el pulsador de desbloqueo (25). Controlar el indicador de mantenimiento del fi...
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO CONTROL/SUSTITUCIÓN/REACTIVACIÓN DE LOS FUSIBLES Control de los fusibles Llevar la máquina sobre un suelo llano. Activar el freno de estacionamiento. Llevar la llave de encendido (64) en posición “O” y sacarla. Controlar en el panel (38) la desactivación de los siguientes fusibles ( Fig.
Avería de la bomba Sustituir Desconexión del fusible de protección Conectar de nuevo el fusible Procedimiento que debe efectuarse en un Centro de asistencia Advance. Para informaciones suplementarias consultar el Manual de asistencia en los Centros de asistencia Advance. Proterra™ 33019864(1)2009-05...
Aceite del sistema hidráulico – Filtros del aceite del sistema hidráulico – Tubos y componentes de plástico – Componentes eléctricos y electrónicos (*) En particular, para el desguace de componentes eléctricos y electrónicos, contactar con un centro de asistencia Advance. 33019864(1)2009-05 Proterra™...