Resumen de contenidos para Advance Micromatic M17E
Página 63
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ÍNDICE INTRODUCCIÓN ................................2 FINALIDAD Y OBJETO DE ESTE MANUAL ........................... 2 DESTINATARIOS .................................... 2 CONSERVACIÓN DEL MANUAL ..............................2 DATOS DE IDENTIFICACIÓN ................................. 2 OTROS MANUALES DE REFERENCIA ............................2 PIEZAS DE REPUESTO Y MANTENIMIENTO ..........................2 MODIFICACIONES Y MEJORAS ..............................
Centros de asistencia Advance, además se recomienda usar sólo piezas de repuesto y accesorios originales. Para la asistencia o para ordenar piezas de repuesto o accesorios, acudir a un Centro Advance, especifi cando siempre el modelo y el número de serie de la máquina.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL DESEMBALAJE/ENTREGA Para desembalar la máquina seguir cuidadosamente las instrucciones colocadas sobre el embalaje. Al momento de la entrega, controlar atentamente el embalaje y la máquina por si hayan sufrido daños durante el transporte. Si los daños son evidentes, conservar el embalaje, de forma que el transportista que lo ha entregado lo pueda inspeccionar. Contactarlo de inmediato para compilar una indemnización daños y perjuicios.
Página 66
– Para evitar cualquier riesgo, para sustituir el cable de alimentación dañado, acudir a un Centro de asistencia Advance autorizado o al personal califi cado. – No tirar o transportar la máquina por el cable; no usar el cable como empuñadura. No cerrar el cable en una puerta o tirarlo sobre bordes o ángulos afi...
Página 67
• está mojada o se ha caído en el agua apagarla de inmediato y acudir a un Centro de asistencia autorizado Advance o al personal califi cado. – Si deben sustituirse piezas, solicitar piezas de repuesto ORIGINALES a un concesionario y/o revendedor autorizado.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA 120 VAC Esta máquina debe tener una conexión de tierra. En caso de avería eléctrica, la conexión de tierra reduce el riesgo de electrochoque al proporcionar un alambre de escape para la corriente eléctrica. La máquina está equipada de un cable de alimentación con un hilo de tierra y un enchufe con puesta a tierra.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA ESTRUCTURA DE LA MÁQUINA Placa número de serie/datos técnicos Resortes de fi jación de los cauchos de la boquilla Manillar Tubo de descarga del agua de recuperación Empuñadura de ajuste de la inclinación del manillar Soporte del tubo de descarga del agua de recuperación Palanca de ajuste del fl...
Página 70
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO ESTRUCTURA DE LA MÁQUINA (Sigue) Tapa del depósito del agua de recuperación (abierto) Guarnición de la tapa del depósito del agua de recuperación Soporte del cepillo/fi eltro Compartimiento del depósito del agua de recuperación Boca de llenado del depósito de la solución detergente Rejilla de aspiración con cierre automático de fl...
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL PANEL DE CONTROL Y MANDOS Panel de control y mandos Interruptor cepillo/fi eltro Interruptor de aspiración S310237A ACCESORIOS/OPCIONES Además de los componentes instalados en la versión estándar, la máquina puede equiparse con los siguientes accesorios/ opciones, según el uso específi co: –...
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO DATOS TÉCNICOS Generales Valores Largura de la máquina 997 mm (39,2 in) Anchura de la máquina con boquilla 720 mm (28,3 in) Anchura de la máquina sin boquilla 570 mm (22,4 in) Altura mínima/máxima de la máquina con manillar ajustable 730 - 836 mm (28,7 - 32,9 in) Peso de la máquina 65 kg (144 lbs)
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ESQUEMA ELÉCTRICO Leyenda Códigos colores Supresor Negro Electroválvula agua Azul Bastidor Marrón Motor cepillo/fi eltro Verde Motor del sistema de aspiración Gris Enchufe Anaranjado Interruptor cepillo/fi eltro Rosado Interruptor de aspiración Rojo Morado Blanco Amarillo S310239A PUESTA A TIERRA (Véase Fig.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO ¡ATENCIÓN! En unas partes de la máquina hay unas placas adhesivas que indican: – PELIGRO – ATENCIÓN – ADVERTENCIA – CONSULTAS Leyendo este manual, el Operador tiene que aprender el sentido de los símbolos indicados en las placas. Por ninguna razón estas placas deben cubrirse y si están dañadas tienen que sustituirse de inmediato.
Si necesario, cambiar la cantidad de la solución detergente mediante la palanca (4). NOTA Para un correcto lavado/secamiento de los suelos en los bordes de las paredes, Advance sugiere acercarse con el lado derecho de la máquina como indicado en la fi gura 3.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO TRANSPORTE/ESTACIONAMIENTO DE LA MÁQUINA Para el transporte/estacionamiento de la máquina, efectuar los procedimientos siguientes. Llevar los interruptores del cepillo/portafi eltro y del sistema de aspiración (52 y 53) en posición “0”. Conectar el cable de alimentación (21) a la red eléctrica, luego envolverlo alrededor del soporte relacionado. Levantar la boquilla con la palanca (19).
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL DESPUÉS DEL USO DE LA MÁQUINA Al fi nal del trabajo, antes de alejarse de la máquina: Desenganchar el cepillo/portafi eltro como sigue: • Con el cepillo/fi eltro levantado, llevar el interruptor del cepillo/portafi eltro (52) en posición “I” y después de unos segundos llevarlo de nuevo en posición “0”...
Control y sustitución escobillas de carbón del motor de aspiración y después de las primeras 8 horas de trabajo por estas operaciones de mantenimiento acudir a un Centro de asistencia autorizado Advance. CONTROL DE LA INTEGRIDAD DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Y DE LA EXTENSIÓN Controlar si el cable de alimentación, la extensión y los enchufe están dañados o desgastados.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL LIMPIEZA DE LA BOQUILLA NOTA Para un buen secamiento, la boquilla debe estar limpia y con los cauchos en buenas condiciones. ¡ADVERTENCIA! Durante estas operaciones se aconseja usar guantes de trabajo, porque residuos cortantes podrían estar en la boquilla.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO LIMPIEZA DEL CEPILLO NOTA Durante estas operaciones se aconseja usar guantes de trabajo, porque residuos cortantes podrían estar en el cepillo. Quitar el cepillo de la máquina como indicado en el capítulo Uso. Limpiar el cepillo con agua y detergente. Controlar que las cerdas del cepillo no estén dañadas o excesivamente desgastadas;...
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL LIMPIEZA DEL FILTRO DE LA SOLUCIÓN DETERGENTE Vaciar el depósito de la solución detergente (27) como indicado en el párrafo específi co. Llevar la máquina sobre un suelo llano. Controlar que el cable de alimentación (21) esté desconectado de la red eléctrica. Desenroscar la tapa transparente (A, Fig.
Cauchos de la boquilla (13, 14) desgastados, Sustituir los cauchos astillados o desgarrados Para informaciones suplementarias consultar el Manual de asistencia cerca de los Centros de asistencia Advance. ELIMINACIÓN Eliminar la máquina en un demoledor califi cado. Antes de eliminar la máquina es necesario quitar y separar los siguientes materiales y eliminarlos según las actuales normas de higiene ambiental: –...