Página 31
INSTRUCCIONES DE USO INTRODUCCIÓN ........................... 2 FINALIDAD Y OBJETO DE ESTE MANUAL ....................2 DESTINATARIOS ............................. 2 CONSERVACIÓN DEL MANUAL ........................2 DATOS DE IDENTIFICACIÓN .......................... 2 OTROS MANUALES DE REFERENCIA ......................2 PIEZAS DE REPUESTO Y MANTENIMIENTO ....................2 MODIFICACIONES Y MEJORAS ........................
Desconectar la batería mediante el conector mantenimiento y a las reparaciones (si necesarias), consultar relacionado, antes de empezar cualquier operación de el personal calificado o los Centros de asistencia Advance. mantenimiento/reparación. Se recomienda utilizar sólo piezas de repuesto y accesorios –...
INSTRUCCIONES DE USO – No utilizar esta máquina en un ambiente donde haya – La máquina nunca debe dejarse desentendida durante polvo, líquidos o vapores nocivos, peligrosos, la fase de eliminación, por la presencia de materiales inflamables y/o explosivos. tóxicos y dañinos (ácido de baterías, aceite, etc.) sujetos –...
Página 34
INSTRUCCIONES DE USO Panel de control y mandos Partes bajo la tapa de los depósitos (Véase Fig. B) (Véase Fig. G) Panel de control y mandos Tapa de los depósitos (abierta) Indicador luminoso de batería cargada (verde) Guarnición de la tapa de los depósitos Indicador luminoso de batería casi descargada Orificio de compensación (amarillo)
INSTRUCCIONES DE USO DATOS TÉCNICOS Dimensiones 20DD 20DC Anchura de fregado 430 mm (17 in) 508 mm (20 in) Anchura de la boquilla 770 mm (30,3 in) Anchura de la máquina sin boquilla 492 mm (19,3 in) 524 mm (20,6 in) 585,5 mm (23,0 in) Altura de la máquina con manillar levantado 1.073 mm (42,2 in)
INSTRUCCIONES DE USO ESQUEMAS ELÉCTRICOS Sistema electrónico de protección sobrecarga del motor del cepillo Esquemas eléctricos, para los componentes opcionales (Fig. Este sistema funciona en caso de sobrecarga del motor del K y L). cepillo. CH1Cargador de batería El funcionamiento del sistema está indicado por el parpadeo C1Conector de batería simultáneo de los indicadores luminosos (2, 3, 4, Fig.
INSTRUCCIONES DE USO ¡ATENCIÓN! Tener mucho cuidado cuando se usa ácido ¡ATENCIÓN! sulfúrico porque es muy corrosivo. Si entra en En unas partes de la máquina hay unas placas contacto con la piel o los ojos lavar a adhesivas que indican: conciencia con agua y consultar un médico.
INSTRUCCIONES DE USO Instalación y carga de las baterías Ajustes Instalar las baterías en la máquina según el esquema 13. Ajustar el manillar (2, Fig. C) mediante las empuñaduras (10, Fig. J). (3) para obtener la posición más confortable para el 10.
INSTRUCCIONES DE USO FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA Vaciar el depósito del detergente mediante el tubo (18, Fig. C). En caso de trabajo acabado, enjuagar el Poner en marcha la máquina como indicado en el depósito con agua limpia. párrafo antecedente. Vaciar el contenedor de residuos del cepillo Teniendo ambas las manos sobre el manillar (2, Fig.
Control y ajuste de la correa de transmisión del motor del cepillo cilíndrico (**) (1):y después de las primeras 8 horas de trabajo (2):por estas operaciones de mantenimiento acudir a un Centro de asistencia Advance (*):sólo versiones 20DD-20DC (**):Sólo para cabezal portacepillo cilíndrico LIMPIEZA DE LA BOQUILLA Bajar la boquilla (10) mediante la palanca (19, Fig.
INSTRUCCIONES DE USO CONTROL/SUSTITUCIÓN DE LOS LIMPIEZA DE LOS DEPÓSITOS Y DE LA CAUCHOS DE LA BOQUILLA REJILLA DE ASPIRACIÓN CON FLOTADOR Limpiar la boquilla como indicado en el párrafo antecedente. Llevar la máquina al área de eliminación designada. Controlar que los bordes (5, Fig. D) de los cauchos Controlar que los interruptores (5 y 6, Fig.
INSTRUCCIONES DE USO CARGA DE LAS BATERÍAS Carga de las baterías mediante el cargador de a bordo NOTA Sólo para baterías de plomo: Cargar las baterías cuando los indicadores – controlar el nivel de electrólito en las baterías; si luminosos amarillo o rojo (3 o 4, Fig.B) se necesario rellenar a través de los tapones (5, Fig.
(*):sólo versiones 20DD-20DC NOTA Si el cargador de batería está averiado, acudir a un Centro de asistencia Advance. Para informaciones suplementarias consultar el Manual de asistencia cerca de los Centros de asistencia Advance. Micromax™ 17B–20B / 20DC–20DD — 909 5426 000(2)2005-03...
INSTRUCCIONES DE USO ELIMINACIÓN Eliminar la máquina cerca de un demoledor calificado. Antes de eliminar la máquina es necesario quitar los siguientes componentes: – Baterías – Cepillo – Fieltro – Motores eléctricos – Tarjetas electrónicas ¡ADVERTENCIA! Recoger y eliminar los componentes quitados de la máquina según las actuales normas de higiene ambiental.