Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION MANUAL
Color CCD Camera
THIS INSTALLATION SHOULD BE MADE BY A QUALIFIED
SERVICE PERSON AND SHOULD CONFORM TO ALL LOCAL
CODES.
Please read this installation manual carefully in order to ensure correct installation. In addition,
be sure to read carefully the electronic manual contained in the CD-ROM to ensure correct
operation of the camera.
Installation examples
(When installing to a ceiling)
(When installing to a wall)
VCC-XZ600N
Contents
Information To User. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Installation method . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
using simple monitor output . . . . . . . . . . . . 5
Connections. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
How to Perform the Settings in the Menu
Screens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Main specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
&
Inserted at the end of this manual
• Pattern Sheet
• Accessories
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . Back page
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sanyo VCC-XZ600N

  • Página 20 MEMO ................. .
  • Página 40 N.B................. . .
  • Página 41: Ejemplos De Instalación

    MANUAL DE INSTALACIÓN Cámara CCD a color LA INSTALACIÓN TIENE QUE SER REALIZADA POR UNA VCC-XZ600N PERSONA DE SERVICIO Y TIENE QUE ESTAR DE ACUERDO CON LOS CÓDIGOS LOCALES. Leer atentamente este manual de instalación para garantizar que se realiza una instalación correcta.
  • Página 42: Información Para El Usuario

    Sanyo. exterior. Antes de usar una toalla humedecida ■ No la abra ni la modifique en productos químicos, consulte las...
  • Página 43: Recomendaciones De Seguridad

    • Conecte el equipo a una toma de corriente autor de SANYO Electric Co., Ltd. que se encuentre en un circuito distinto de Los materiales contenidos en estos aquél al que esté conectado el receptor.
  • Página 44: Método De Instalación

    Método de instalación ■ Instalación de la cámara en el techo o pared Use tornillos disponibles a la venta (M8x4) para asegurar la base de la cámara por los cuatro agujeros de tornillos (A). (A) (B) Nota respecto al agujero del cable en la pared Al instalar la base de la cámara, verifique la posición del agujero del cable (B) y tire del cable a través de él.
  • Página 45: A Instalación De La Banda De Fijación

    Si fuera necesario use los siguientes accesorios. Instalación de la banda de Instalación de la visera fijación Alinee la ménsula de montaje de ajuste Si quisiera asegurar el cable de prevención de la visera (A) con la superficie de de caída (A) después de instalar y ajustar la montaje, y luego alinéela con la ménsula cámara, asegúrela con la banda de fijación de fijación (B) y asegúrela...
  • Página 46: Verificación De Los Menús Y La Posición De Zoom Usando Una Sencilla Salida De

    Verificación de los menús y la posición de zoom usando una sencilla salida de monitoreo. Afloje totalmente los cuatro tornillos de fijación de cubierta (A), y luego tire de la cubierta hacia delante para desmontarla. • Si sólo desmonta la cubierta de la cámara (B), afloje parcialmente los tornillos de fijación de la cubierta (A).
  • Página 47: Desecante Para Evitar La Humedad

    (consulte en el lugar donde la compró o a un centro de servicio autorizado Sanyo). Si se usa la cámara sin cambiar el desecante, puede ocurrir condensación dentro de la cámara y hacer que la lente se empañe.
  • Página 48: Conexiones

    Conexiones ■ Conexión cuando se usa la fuente de alimentación PoE (Power over Ethernet) Esta cámara suministra vídeo simultáneamente en los formatos JPEG y H.264 y también comunicación de vídeo bidireccional entre la cámara y el PC. ● No utilizar la fuente de alimentación de la cámara. ●...
  • Página 49: Acerca De La Conexión De Internet

    ■ Conexión cuando no se usa la fuente de alimentación PoE ● Conexión Internet Conectar la cámara a un enrutador o módem ADSL con interfaz LAN mediante cables LAN apantallados. Al conectarse a un enrutador, usar el cable LAN recto (CAT5 o superior). Al conectarse a un módem ADSL u otros dispositivos, consultar el manual de instrucciones del dispositivo.
  • Página 50: Cable Lan Apantallado (Cat5 O Superior, De Tipo Recto)

    Conexiones Nota: Todos los cables de conexión deben ser 24 AWG o mayores con un largo máximo de no más de 600 m (656 yardas). Cable LAN apantallado (CAT5 o superior, de tipo recto) Tipo BNC Ver “Conexión cuando se usa la fuente de alimentación PoE ”...
  • Página 51: Entrada De Señal De Alarma

    Entrada de señal de alarma Conexión para zoom/enfoque Para mayor información, consultar “Ajuste de la ENFOQUE ZOOM entrada de alarmas (ENTRADA ALARMA)” en CC+6V/+12V Alejar Granangular el manual electrónico contenido en el CD-ROM. CC-6V/-12V Acercar Teleobjetivo SYNC CAMERA LENS ALARM PRIVACY MASK (AMARILLO) PASSWORD...
  • Página 52: Características

    & Es posible realizar los ajustes en la cámara Características navegando a través de las pantallas del menú. Función de zoom Ajustes de alarma b La cámara está provista de un sensor de b Es posible almacenar los ajustes de zoom y enfoque de lugares de vigilancia movimiento incorporado.
  • Página 53: Función Día/Noche

    Función Día/Noche Ajuste de balance de blanco En función del nivel de luminancia, el modo Además del ajuste de balance de blanco, es de visualización se cambia posible usar patrones de máscara para automáticamente entre el modo color y el cubrir fuentes de luz muy brillantes u modo blanco y negro.
  • Página 54: Realización De Los Ajustes En Las Pantallas

    Realización de los ajustes en las pantallas del menú Este manual y el manual electrónico contenido en el CD-ROM suministrado describen las operaciones que se pueden realizar con los botones de la cámara. La unidad de control de la cámara opcional (VAC-70) puede usarse para realizar las mismas operaciones que la cámara.
  • Página 55: Aprendizaje De Las Operaciones De Ajuste Del Menú

    Aprendizaje de las operaciones de ajuste del menú Visualización del menú Selección de un valor de ajuste. principal. Valor de ajuste SINC CAMARA LENTE ALARMA Pulsar y mantener pulsado el MASCARA PRIV botón durante unos 3 segundos. CONTRASENA IDIOMA OPCION <Menú...
  • Página 56: Salir De La Pantalla Del Menú

    Aprendizaje de las operaciones de ajuste del menú Volver a la pantalla anterior. Salir de la pantalla del menú Seleccionar [MENU] – “ATRAS” en la parte Seleccionar [MENU] – “ATRAS” en la parte inferior de la pantalla, usar el botón dc inferior de la pantalla, y pulsar el botón SET.
  • Página 57: Uso Del Manual Electrónico (Cd-Rom)

    Uso del Manual Electrónico (CD-ROM) Las pantallas del menú permiten configurar y ajustar la cámara con facilidad. Usando el manual electrónico contenido en el CD-ROM suministrado con la cámara, se puede acceder a información exhaustiva que va desde el funcionamiento básico hasta los ajustes y funciones avanzadas, e incluye la localización y solución de anomalías.
  • Página 58: Especificaciones Principales

    Especificaciones principales ■ Cámara Sistemas de televisión NTSC estándar color Sensor de imágenes CCD transferencia interlínea 1/4" Píxeles efectivos 768 (Horizontal) x 494 (Vertical) Sistema de exploración 2:1 entrelazado, 525 líneas Método de sincronización Sincronización interna/Bloqueo línea (con ajuste de la fase vertical) Salida de vídeo 1,0 V (p-p)/75Ω, conector BNC Resolución horizontal...
  • Página 59: Licencia Para Software Contenida En Cd-Rom

    ● Licencia para software contenida en CD-ROM • Por favor, leer atentamente los términos y condiciones contenidos en el Acuerdo de Licencia que aparece en la pantalla durante el proceso de instalación del software. El software al que se refiere el acuerdo de licencia puede usarse con la condición de que se hayan aceptado los términos y condiciones establecidos en el mismo.
  • Página 60 NOTA ................. .
  • Página 63 Accessories 1 Sunshade............ 1 2 Sunshade fixing tapping screws ....2 3 Fixing band ..........1 4 Hexagonal wrenches (large/small)..1 each 5 Desiccant (blue) ..........1 A Aluminum bag Do not take out of the bag before using it. 6 Sunshade adjustment mounting bracket..1 7 Fixing bracket..........1 8 Fixing screws ..........2 9 One-touch connector...
  • Página 64 Dimensions 400 (16) 381 (15) 123 (4.9) 224 (8.9) 21 (0.9) 211 (8.3) 75 (3.0) 29 (1.2) Unit: mm (inch) 141 (5.7) SANYO Electric Co., Ltd. 1AC6P1P3285-- L5CE2/US (1207KP-HS) Printed in China...

Tabla de contenido