Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 65

Enlaces rápidos

EN – FR – DE – NL – RU – ES – IT - AR
V03-12-2020
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JAC VARIA VMP800

  • Página 1 EN – FR – DE – NL – RU – ES – IT - AR V03-12-2020...
  • Página 65 ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO ..............66 GARANTÍA ......................66 ADVERTENCIAS ....................67 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ................68 4.1 Características técnicas ................... 68 4.2 Detalle de materiales en contacto directo con la masa ......... 68 INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO ............69 5.1 Desembalaje de la máquina ..................
  • Página 66: Antes De La Puesta En Servicio

    Español A. ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO Gracias por haber elegido una solución JAC. Lea con atención este manual de uso antes de instalar y poner en servicio esta máquina. De esta forma, puede protegerse y evitar el deterioro de su máquina.
  • Página 67: Advertencias

    - los problemas derivados de una instalación no efectuada por un agente autorizado; - las piezas o los problemas causados por daños en el transporte o por un mantenimiento inadecuado. Una reparación y/o una sustitución de piezas defectuosas efectuada(s) durante el periodo de garantía no supondrá(n) la prolongación de dicha garantía.
  • Página 68: Características Técnicas

    Este aparato es pesado. Tome todas las precauciones de seguridad durante su mantenimiento. 15 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 15.1 Características técnicas VMP800 VMP1000 Altura (mm) 1135 1135 Anchura (mm) Profundidad (mm) Longitud del canal de entrada (mm) Anchura del canal de entrada (mm) Altura del canal de entrada (mm) 16 (20) 16 (20)
  • Página 69: Instalación Y Puesta En Servicio

    16 INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO 16.1 Desembalaje de la máquina Las máquinas que salen de nuestros talleres se entregan en palés atados y protegidos con cartón. Antes de realizar cualquier acción, debe observarse el embalaje e informar al transportista de cualquier daño debido al transporte.
  • Página 70: Puesta En Servicio

    Pictograma que indica un riesgo de electrocución. Desconecte la máquina antes de hacer cualquier intervención. Encontrará el icono en la parte trasera de la máquina, cerca del cable de alimentación y dentro de la máquina en el cuadro eléctrico (fig. 8, n°25). Encontrará...
  • Página 71: Uso

    Consta de un imán de seguridad y de un sensor magnético que detiene la máquina al abrirse la puerta delantera (fig. 1, n.° 10). Un interruptor de seguridad magnético codificado (fig. 6, n.° 22) Consta de un imán de seguridad y de un sensor magnético que impide que la máquina empiece a funcionar al abrir la tapa (fig.
  • Página 72: Limpieza

    C. Si se percibe una bajada de la calidad de corte, es necesario sustituir la cuchilla de corte (referencia JAC: BVSLCA030 del catálogo de piezas de recambio JAC). D. Si se debe cambiar, hágalo de acuerdo con el procedimiento de cambio de la cuchilla de corte (fig.
  • Página 73: Consumibles

    Al pedir una pieza de recambio, compruebe con su agente autorizado de qué pieza se trata en el catálogo de piezas de recambio del fabricante. Indique siempre el número de máquina tal y como se indica en la placa informativa. Su agente efectuará el pedido a JAC. 20.1 Lista de CONSUMIBLES CÓDIGO DE...
  • Página 74: Incidentes De Funcionamiento

    21 INCIDENTES DE FUNCIONAMIENTO Problema Comprobación Conecte la máquina con el cable (fig. 2, n.° 12) Active el interruptor principal (fig. 2, n.° 11) La máquina no gira Cierre la tapa superior Cierre la puerta Compruebe si es necesario sustituir las cuchillas (fig. 7) La máquina funciona, pero Deje que el pan se enfríe unas horas los panes están dañados o...
  • Página 75: Códigos De Error

    22 CÓDIGOS DE ERROR Parpadeo o código mostrado Descripción del problema en pantalla Acción Cierre la tapa y la puerta. ERR 001 Tapa o puerta abierta Apague la máquina con el interruptor ERR 002 Fallo del circuito eléctrico principal (fig. 2, n.° 12) y vuelva a encenderla ERR 003 Fallo del variador transcurridos 30 segundos.
  • Página 76: Lista De Componentes De Las Figuras

    23 LISTA DE COMPONENTES DE LAS FIGURAS Figura Número Nombre Tapa superior Cuchilla Embolsador Pantalla Porta-bolsas (opcional) Protección de cuchilla Ruedas con freno Bandeja de migas Cierre de puerta delantera Puerta delantera Interruptor principal Cable de conexión Tabla de salida Brazo de agarre del pan Tabla de entrada Garra manual...
  • Página 89 ‫ص‬ ‫ﺮ ﻘ‬ ‫ﺑ ﺔ‬ ‫ﻋ ﺎ‬ ‫ﻄ ﻗ‬ Varia Pro ......................90 ‫ﻞ ﯿ‬ ‫ﻐ ﺸ‬ ‫ﺘ ﻟ ا‬ ‫ﻞ ﺒ ﻗ‬ ‫ن‬ ‫ﺎ ﻤ‬ ‫ﻀ‬ ‫ﻟ ا‬ ........................ 90 ‫ت‬ ‫ﺎ ﮭ‬ ‫ﯿ ﺒ ﻨ ﺗ‬ ......................... 90 ‫ﺔ...
  • Página 90: ﺘ ﻟ ا‬ ‫ﻞ ﺒ ﻗ

    ‫ﻧ ﺎ ﯿ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻟ‬ ‫ا ﻊ‬ ‫ﺑ ﺎ ﺘ‬ - ‫ﯾ‬ ‫؛ ( م‬ ‫ﺪ ﺨ‬ ‫ﺘ ﺴ‬ ‫ﻤ ﻟ ا‬ JAC. ‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﺔ ﯿ ﻠ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻷ ا‬ ‫ر ﺎ ﯿ‬ ‫ﻐ ﻟ ا‬ ‫ﻊ ﻄ‬ ‫ﻘ ﻟ‬ ‫ي‬...
  • Página 91: ﺻ‬ ‫ا ﻮ‬ ‫ﻤ ﻟ ا

    ‫. ﺔ ﺒ‬ ‫ﻌ ﻠ ﻛ‬ ‫ﺎ ھ‬ ‫ﻮ ﻣ‬ ‫ﺪ ﺨ‬ ‫ﺘ ﺴ ﯾ‬ ‫ن أ‬ ‫و أ‬ ‫ل ﺎ‬ ‫ﻔ ط‬ ‫ﻷ‬ ‫ا ﺎ‬ ‫ﮭ ﺴ‬ ‫ﻤ ﻠ‬ ‫ﯾ ﻻ‬ ‫أ ﻰ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﺮ ُ ﯾ‬ ‫. ﺎ ﮭ‬ ‫ﻣ...
  • Página 92: ﺎ ﻔ ﺗ

    ‫ﻄ ُ ﻗ‬ ‫( ﻢ‬ ) ‫ﻣ‬ ‫ة ﺮ‬ ‫ﻔ ﺸ ﻟ‬ ‫ا ﺮ‬ > > ‫( ﻞ‬ ‫ﺒ ﯿ ﺴ‬ ) ‫ﯾ د‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺗ ﻮ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻟ ا‬ ‫ى‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺘ ﺴ‬ ‫ﻤ ﻟ ا‬ ‫ي‬ ‫ر ﺎ ﯿ‬ ‫ﺘ...
  • Página 93: ﺘ ﻟ ا

    ‫ﻞ‬ ‫ﯿ ﻐ‬ ‫ﺸ ﺘ‬ ‫ﻟ ا و‬ ‫ﺐ ﯿ‬ ‫ﻛ ﺮ‬ ‫ﺘ ﻟ ا‬ 38.1 ‫ﺔ‬ ‫ﻟ ﻷ ا‬ ‫ﻒ ﯿ‬ ‫ﻠ ﻐ ﺗ‬ ‫ﻚ ﻓ‬ ‫ﺎ ﺒ ُ ﺗ‬ ‫غ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺑ إ و‬ ‫ة ﻮ ﺒ‬ ‫ﻌ ﻟ ا‬ ‫ﺺ‬...
  • Página 94: ﻄ ﺧ

    ‫. ﺔ‬ ‫ﻟ ﻶ‬ ‫ﻟ ﺔ‬ ‫ﻛ ﺮ‬ ‫ﺤ ﺘ‬ ‫ﻤ ﻟ ا‬ ‫ء ا‬ ‫ﺰ ﺟ‬ ‫ﻷ‬ ‫ا ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﻞ ﯿ‬ ‫ﺧ د‬ ‫ء ﻲ‬ ‫ﺷ‬ ‫ي‬ ‫أ د‬ ‫ﻮ ﺟ‬ ‫و م‬ ‫ﺪ ﻋ‬ ‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﺪ...
  • Página 95: ﻟ ا

    ‫. ل ﺎ‬ ‫ﺧ د‬ ‫ﻹ ا‬ ‫ة ﺪ‬ ‫ﻀ‬ ‫ﻨ ﻣ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﺰ‬ ‫ﺒ ﺨ ﻟ‬ ‫ا ﻊ‬ ‫ﺿ‬ ‫. ﺔ‬ ‫ﻟ ﻻ ا‬ ‫ﺔ ﻣ‬ ‫ﺪ ﻘ ﻣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺤ ﻧ‬ ‫ﻦ ﻤ‬ ‫ﯾ ﻷ ا‬ ‫ﻦ...
  • Página 96: ت ﺎ‬ ‫ﻜ ﻠ ﮭ‬ ‫ﺘ ﺴ‬ ‫ﻤ ﻟ‬ ‫ا ﻊ‬ ‫ﻄ ﻗ

    ‫. ب‬ ‫ﺎ ﺒ ﻟ‬ ‫ا ﻖ‬ ‫ﻠ ﻏ‬ ‫أ و‬ ‫ت ﺎ‬ ‫ﺘ ﻔ ﻟ ا‬ ‫ء ﺎ‬ ‫ﻋ و‬ ‫ﻊ‬ ‫ﺿ‬ ‫و ﺪ‬ ‫ﻋ أ‬ ‫. ة‬ ‫ﺰ ھ‬ ‫ﺎ ﺟ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻟ ﻵ ا‬ ‫ن ﻮ‬ ‫ﻜ ﺘ‬ ،...
  • Página 97: ث ا‬ ‫ﺪ ﺣ‬ ‫ﻷ ا

    ‫ﻞ ﯿ‬ ‫ﻐ ﺸ‬ ‫ﺘ ﻟ‬ ‫ا ء‬ ‫ﺎ ﻨ ﺛ‬ ‫أ ﺔ‬ ‫ﺿ‬ ‫ر‬ ‫ﺎ ﻌ ﻟ ا‬ ‫ث ا‬ ‫ﺪ ﺣ‬ ‫ﻷ ا‬ ‫ﺔ ﻠ‬ ‫ﻜ ﺸ‬ ‫ﻤ ﻟ ا‬ ‫ﻖ‬ ‫ﻘ ﺤ‬ ‫ﺘ ﻟ ا‬ fig.2, n°12) ‫ﻞ...
  • Página 98: ﺄ ﻄ‬ ‫ﺨ ﻟ ا‬ ‫ز ﻮ‬ ‫ﻣ ر

    ‫ﺄ ﻄ‬ ‫ﺨ ﻟ ا‬ ‫ز ﻮ‬ ‫ﻣ ر‬ ‫ﺔ ﻠ‬ ‫ﻜ ﺸ‬ ‫ﻤ ﻟ ا‬ ‫ﻒ‬ ‫ﺻ‬ ‫و‬ ‫ﺔ‬ ‫ﺷ ﺎ‬ ‫ﺸ ﻟ‬ ‫ا ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ض‬ ‫و‬ ‫ﺮ ﻌ‬ ‫ﻤ ﻟ ا‬ ‫ﺰ ﻣ‬ ‫ﺮ ﻟ ا‬ ‫و...
  • Página 99: ﺎ ﻧ ﻮ‬ ‫ﻜ ﻤ‬ ‫ﻟ ﺎ ﺑ‬ ‫ﺔ ﻤ‬ ‫ﺋ ﺎ ﻗ

    ‫ل ﺎ‬ ‫ﻜ ﺷ‬ ‫ﻷ‬ ‫ا ﻲ‬ ‫ﻓ ة‬ ‫د ﻮ‬ ‫ﺟ ﻮ‬ ‫ﻤ ﻟ ا‬ ‫ت‬ ‫ﺎ ﻧ ﻮ‬ ‫ﻜ ﻤ‬ ‫ﻟ ﺎ ﺑ‬ ‫ﺔ ﻤ‬ ‫ﺋ ﺎ ﻗ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻜ ﺷ‬ ‫ﻢ ﺳ‬ ‫ﻻ ا‬ ‫ﻢ ﻗ‬ ‫ﺮ ﻟ ا‬ ‫ي‬...
  • Página 100 fig.1 fig.2...
  • Página 101 fig.3 fig.4...
  • Página 102 fig.5 SELF...
  • Página 103 fig.6...
  • Página 104 fig.7...
  • Página 105 fig.8...
  • Página 106 fig.9...
  • Página 108 Last update: 12/2020 Complies with the following (parts of) European Harmonised Standards: Technical files compiled by: EN 1672-2 Pierre-Yves Dorsimont 1935/2004 JAC S.A. EN ISO 12100-1 EN ISO 12100-2 §5, §6 Chemin d’Éole, 1 Adrien Craeninckx EN 13954 if applicable B-4000 Sclessin...

Este manual también es adecuado para:

Varia vmp1000

Tabla de contenido