Hilti TE 80-ATC Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para TE 80-ATC:
Tabla de contenido
  • Deutsch

    • Tabla de Contenido
    • Allgemeine Hinweise
    • Beschreibung
    • Bestimmungsgemässe Verwendung
    • Technische Daten
    • Werkzeuge, Zubehör
      • Allgemeine Sicherheitshinweise für
      • Sicherheit von Personen
    • Sicherheitshinweise
    • Zusätzliche Sicherheitshinweise
    • Inbetriebnahme
    • Persönliche Schutzausrüstung
    • Bedienung
      • Bohren ohne Schlag
      • Pflege des Geräts
    • Pflege und Instandhaltung
    • Entsorgung
    • Fehlersuche
    • EG-Konformitätserklärung (Original)
    • Herstellergewährleistung Geräte
  • English

    • General Information
    • Description
    • Insert Tools, Accessories
    • Technical Data
      • Electrical Safety
      • Personal Safety
    • Safety Instructions
      • Work Area Safety
      • Additional Safety Instructions
      • Hammer Safety Warnings
    • Before Use
    • Operation
      • Personal Protective Equipment
      • Preparing for Use
    • Care and Maintenance
      • Drilling Without Hammering
      • Service Indicator
    • Troubleshooting
    • Disposal
    • Manufacturer's Warranty - Tools
    • EC Declaration of Conformity (Original)
  • Français

  • Dutch

    • Beschrijving
    • Gebruik Volgens de Voorschriften
    • Gereedschap, Toebehoren
    • Technische Gegevens
      • Elektrische Veiligheid
      • Veiligheid Op de Werkplek
      • Veiligheid Van Personen
    • Veiligheidsinstructies
    • Veiligheidsaanwijzingen Voor Hamers
    • Inbedrijfneming
    • Persoonlijke Veiligheidsuitrusting
    • Bediening
      • Boren Zonder Slag
      • Reiniging Van Het Apparaat
    • Verzorging en Onderhoud
    • Afval Voor Hergebruik Recyclen
    • Foutopsporing
    • EG-Conformiteitsverklaring (Origineel)
    • Fabrieksgarantie Op Apparatuur
  • Dansk

    • Generelle Anvisninger
    • Beskrivelse
    • Bestemmelsesmæssig Anvendelse
    • Tekniske Specifikationer
    • Værktøj, Tilbehør
      • Anvendelse Og Pleje Af Elværktøj
      • Elektrisk Sikkerhed
      • Personlig Sikkerhed
    • Sikkerhedsanvisninger
      • Sikkerhedsanvisninger Til Hamre
      • Yderligere Sikkerhedsanvisninger
    • Betjening
    • Ibrugtagning
      • Personligt Beskyttelsesudstyr
      • Rengøring Af Maskinen
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Fejlsøgning
    • Bortskaffelse
    • EF-Overensstemmelseserklæring (Original)
      • Forskriftsmessig Bruk
      • Tekniske Data
      • Sikkerhet På Arbeidsplassen
      • Bruk Og Behandling Av Elektroverktøyet
      • Sikkerhetsanvisninger for Borhammere
      • Personlig Verneutstyr
      • Service Og Vedlikehold
      • Vedlikehold Av Maskinen
      • EF-Samsvarserklæring (Original)
    • Producentgaranti - Produkter
  • Svenska

    • Allmän Information
    • Beskrivning
    • Korrekt Användning
    • Teknisk Information
    • Verktyg, Tillbehör
    • Säkerhetsföreskrifter
      • Elektrisk Säkerhet
      • Säkerhetsföreskrifter För Hammare
      • Extra Säkerhetsföreskrifter
      • Personlig Skyddsutrustning
    • Drift
    • Före Start
    • Felsökning
    • Skötsel Och Underhåll
    • Avfallshantering
    • Tillverkarens Garanti
    • Försäkran Om EU-Konformitet (Original)
  • Suomi

    • Alkuperäiset Ohjeet
    • Yleisiä Ohjeita
    • Kuvaus
    • Määräystenmukainen Käyttö
    • Tekniset Tiedot
    • Työkalut Ja Lisävarusteet
    • Sähkötyökaluja Koskevat Yleiset Turvallisuusohjeet
    • Turvallisuusohjeet
      • Sähkötyökalun Käyttö Ja Käsittely
      • Työpaikan Turvallisuus
      • Muut Turvallisuusohjeet
      • Poravasaroita Koskevat Turvallisuusohjeet
      • Henkilökohtainen Suojavarustus
    • Käyttö
    • Käyttöönotto
    • Huolto Ja Kunnossapito
    • Koneen Hoito
    • Vianmääritys
    • EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus (Originaali)
      • Significado Dos Pictogramas E Outras Notas
      • Utilização Correcta
      • Ferramentas, Acessórios
      • Características Técnicas
      • Normas de Segurança
      • Segurança no Posto de Trabalho
      • Segurança Eléctrica
      • Normas de Segurança para Martelos
      • Normas de Segurança Adicionais
      • Local de Trabalho
      • Equipamento de Protecção Pessoal
      • Antes de Iniciar a Utilização
      • Perfurar Sem Percussão
      • Conservação E Manutenção
      • Manutenção da Ferramenta
      • Indicador de Manutenção
      • Avarias Possíveis
      • Garantia Do Fabricante - Ferramentas
      • Declaração de Conformidade CE (Original)
      • Κατάλληλη Χρήση
      • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
      • Υποδείξεις Για Την Ασφάλεια
      • Ασφάλεια Χώρου Εργασίας
      • Ηλεκτρική Ασφάλεια
      • Ασφάλεια Προσώπων
      • Υποδείξεις Ασφαλείας Για Δράπανα
      • Πρόσθετες Υποδείξεις Για Την Ασφάλεια
      • Χώρος Εργασίας
      • Διάτρηση Χωρίς Κρούση
      • Φροντίδα Και Συντήρηση
      • Ένδειξη Σέρβις
      • Εντοπισμός Προβλημάτων
      • Διάθεση Στα Απορρίμματα
      • Εγγύηση Κατασκευαστή, Εργαλεία
      • Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ (Πρωτότυπο)
      • Signālvārdi un to Nozīme
      • Instrumenti, Piederumi
      • Tehniskie Parametri
      • Drošība Darba Vietā
      • Personiskā Drošība
      • Drošības Noteikumi Darbam Ar Perforatoriem
      • Individuālais Aizsargaprīkojums
      • Lietošanas Uzsākšana
      • Servisa Indikācija
      • Nokalpojušo Instrumentu Utilizācija
      • EK Atbilstības Deklarācija (Oriģināls)
      • Naudojimas Pagal Paskirtį
      • Techniniai Duomenys
      • Saugos Nurodymai
      • Darbo Vietos Sauga
      • Apsauga Nuo Elektros
      • Žmonių Sauga
      • Saugos Nurodymai Smūginiams Įrankiams
      • Papildomi Saugos Nurodymai
      • Asmeninės Apsaugos Priemonės
      • Prieš Pradedant Naudotis
      • Prietaiso PriežIūra
      • Techninės PriežIūros Indikatorius
      • Prietaiso Gamintojo Teikiama Garantija
      • EB Atitikties Deklaracija (Originali)
      • Üldised Juhised
        • Kirjeldus
        • Nõuetekohane Kasutamine
        • Tarvikud, Lisavarustus
        • Tehnilised Andmed
        • Ohutusnõuded
          • Inimeste Turvalisus
          • Ohutus Töökohal
          • Ohutusnõuded Puurvasaratega Töötamisel
          • Täiendavad Ohutusnõuded
        • Kasutuselevõtt
        • Töötamine
        • Hooldus Ja Korrashoid
        • Veaotsing
      • Utiliseerimine
      • Tootja Garantii Seadmetele
      • EÜ-Vastavusdeklaratsioon (Originaal)
    • Hävittäminen
    • Valmistajan MyöntäMä Takuu
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

Printed: 23.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071144 / 000 / 03
TE 80-ATC /
TE 70-ATC /
TE 70 / TE 70B
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Manual de instruções
Οδηγιες χρησεως
Lietošanas pamācība
Instrukcija
Kasutusjuhend
de
en
fr
es
it
nl
da
no
sv
fi
pt
el
lv
lt
et
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti TE 80-ATC

  • Página 1 TE 80-ATC / TE 70-ATC / TE 70 / TE 70B Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de instruções Οδηγιες χρησεως Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Printed: 23.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071144 / 000 / 03...
  • Página 2 Printed: 23.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5071144 / 000 / 03...
  • Página 44: Indicaciones Generales

    MANUAL ORIGINAL Martillo combinado TE 80‑ATC/ TE 70‑ATC/ TE 70/ TE 70B 1 Los números hacen referencia a las ilustraciones. Las Lea detenidamente el manual de instruccio- ilustraciones se encuentran al principio del manual de nes antes de la puesta en servicio. instrucciones.
  • Página 45: Descripción

    Señales prescriptivas Hercios Número de Revolucio- Diámetro referencia de nes por Utilizar Utilizar Utilizar Utilizar revoluciones minuto protección casco de protección guantes de en vacío para los ojos protección para los protección oídos Aislamiento Indicación Símbolo del doble cerrojo Utilizar Leer el protección mascarilla...
  • Página 46 A fin de evitar el riesgo de lesiones, utilice exclusivamente accesorios y herramientas de Hilti. Siga las indicaciones relativas al manejo, cuidado y mantenimiento que se describen en el manual de instrucciones. 2.2 Portaútiles Portaútiles de cambio rápido de clic TE‑Y (SDS máx.) 2.3 Interruptores...
  • Página 47: Uso De Un Generador O Transformador

    Sección de cable 1,5 mm² 2,0 mm² 2,5 mm² 3,5 mm² 75 m Tensión de alimentación 30 m 220‑240 V 2.12 Uso de un generador o transformador Este equipo puede accionarse desde un generador o transformador (por cuenta de la empresa explotadora) si se cumplen las siguientes condiciones: la potencia útil en vatios debe ser al menos el doble de la potencia que figura en la placa de identificación de la herramienta;...
  • Página 48 Herramienta TE 80‑ATC TE 70‑ATC/ TE 70/ TE 70B Potencia nominal (como se indica) 1.700 W 1.600 W Intensidad nominal Voltaje nominal 100 V: 15 A Voltaje nominal 100 V: 15 A Voltaje nominal 110 V: 16 A Voltaje nominal 110 V: 16 A Voltaje nominal 120 V: 15 A Voltaje nominal 120: 15 A Voltaje nominal 220 V: 9,8 A...
  • Página 49: Indicaciones De Seguridad

    Cincelado, a 8,5 m/s² h, Cheq Valores de vibración triaxiales del TE 70‑ATC (suma de Medición según EN 60745‑2‑6 vectores de vibración) Taladrar con martillo en hormigón, a 22 m/s² h, HD Cincelado, a 18 m/s² h, Cheq Valores de vibración triaxiales del TE 70/ TE 70B (suma Medición según EN 60745‑2‑6 de vectores de vibración) Taladrar con martillo en hormigón, a...
  • Página 50: Uso Y Manejo De La Herramienta Eléctrica

    g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, está apagada antes de alzarla, transportarla, co- nectarla a la alimentación de corriente y/o insertar útiles, etc., de acuerdo con estas instrucciones. Para ello, tenga en cuenta las condiciones de la batería. Si transporta la herramienta eléctrica su- trabajo y la tarea que se va a realizar.
  • Página 51: Lugar De Trabajo

    Encargue una revisión periódica de la herramienta 5.3.5 Equipo de seguridad personal al Servicio Técnico de Hilti en caso de tratar con frecuencia materiales conductores. El polvo ad- herido a la superficie de la herramienta (sobre todo de materiales conductores) o la humedad pueden provocar descargas eléctricas bajo condiciones des-...
  • Página 52: Puesta En Servicio

    6 Puesta en servicio Desplace la empuñadura lateral (banda de sujeción) a través del portaútiles hacia el vástago. Gire la empuñadura lateral hasta la posición de- seada. PRECAUCIÓN Asegúrese de que la banda de su- jeción esté situada en la ranura de la herramienta 6.1 Montaje y ajuste de la empuñadura lateral 2 prevista para tal fin.
  • Página 53: Protección Antirrobo Tps (Opcional)

    Pulse lentamente el conmutador de control (trabaje 7.2.1 Protección antirrobo TPS (opcional) con una velocidad reducida hasta que la broca se INDICACIÓN haya centrado en el orificio). La herramienta puede equiparse opcionalmente con la Pulse completamente el conmutador de control para función de "protección antirrobo".
  • Página 54: Taladrado Sin Percusión

    Se puede taladrar sin percusión con útiles que presen- Inserte la herramienta agitadora. ten un extremo de inserción especial. Hilti ofrece en su Tire del útil para comprobar que está encajado. programa útiles de este tipo. Con el alojamiento de cierre Coloque la empuñadura lateral en la posición de-...
  • Página 55: Mantenimiento

    Lleve puntualmente la herramienta al servicio técnico de Hilti para que esté siempre a punto. parpadea en rojo Véase el capítulo Localización de ave- rías.
  • Página 56: Reciclaje

    En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o con su asesor de ventas. Solo para países de la Unión Europea ¡No deseche las herramientas eléctricas junto con los residuos domésticos!
  • Página 57: Declaración De Conformidad Ce (Original)

    12 Declaración de conformidad CE (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Denominación: Martillo combinado FL‑9494 Schaan Denominación del mo- TE 80‑ATC/ TE 70‑ATC/ delo: TE 70/ TE 70B Generación: 01/02/02/02 Año de fabricación: 2007/2007/2007/2009 Garantizamos que este producto cumple las siguientes...

Este manual también es adecuado para:

Te 70-atcTe 70Te 70b

Tabla de contenido