Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PARFORCE DUO
Gasgrill
Gas Griller
Barbacoa de gas
Grill à gaz
Griglia a gas
10033296 10033297
DIESER GASGRILL IST NUR FÜR DIE VERWENDUNG IM FREIEN GEEIGNET.
THIS GAS GRILL IS DESIGNED FOR OUTDOOR USE ONLY.
CE BARBECUE À GAZ CONVIENT POUR UNE UTILISATION EN EXTÉRIEUR UNIQUEMENT.
QUESTO DISPOSITIVO È PROGETTATO ESCLUSIVAMENTE PER L'UTILIZZO ALL'APERTO.
ESTA BARBACOA DE GAS SOLO ES APTA PARA SU USO EN EXTERIORES.
www.klarstein.com
2 5 3 1 - 1 8
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein PARFORCE DUO

  • Página 55: De  I3B

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamen- te las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por ha- ber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 56: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES E INDICACIONES DE OPERACIÓN ANTES DE SU USO. SIGA TODOS LOS PASOS EN ORDEN. NO DEJE QUE LOS NIÑOS MANEJEN EL APARATO. • Solo para uso en exteriores. • Lea atentamente estas indicaciones de operación antes de utilizar el aparato. •...
  • Página 57: Montaje

    MONTAJE Componentes...
  • Página 58 Montaje...
  • Página 60: Conexión Una Bombona De Gas

    CONEXIÓN UNA BOMBONA DE GAS Tras la adquisición de una bombona de gas, estará listo para poner en marcha la parrilla de gas. • Cuando sustituya la bombona de gas, debe realizarlo lejos de cualquier fuente de ignición. • Coloque la bombona de gas a la izquierda de la parrilla. No la coloque debajo de la parrilla.
  • Página 61: Utilización

    Cómo desconectar una bombona de gas: 1. A excepción de instalaciones bicilíndricas con válvula de inversión, cierre la llave de gas cuando esté montada en el aparato. Espere a que el quemador y el indicador luminoso se apaguen. En instalaciones con válvula de inversión solo será necesario apagar el cilindro vacío.
  • Página 62 Advertencia Riesgo de explosión, riesgo de incendio. Si el quemador no se enciende, gire el botón giratorio a la posición „OFF“. Espere 5 minutos. Si tiene problemas durante la ignición, retire la parrilla y la placa calefactora. Si la ignición automática no se puede utilizar, retire la parrilla y la placa calefactora. Gire la válvula 90°...
  • Página 63: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Conservación Su bombona de gas debe almacenarse al aire libre en un entorno bien ventilado y desconectarse de la parrilla cuando no la utilice. Asegúrese de que se encuentre al aire libre y alejada de fuentes de ignición antes de intentar desconectar la bombona de gas de la parrilla.
  • Página 64 Problema Posible causa Prevención/Solución Sale fuego de los Fuego en el conducto Cierre el regulador y la válvula elementos de control. del quemador debido de la bombona. Cuando haya a obstrucciones. extinguido el fuego y la parrilla esté fría, retire el quemador y busque nidos de arañas y óxido.
  • Página 65 Problema Posible causa Prevención/Solución El quemador no puede Problema eléctrico 1. Sustituya el electrodo. encenderse mediante 1. Electrodo roto o 2. La punta del electrodo debe un encendedor averiado. “chispas con orientarse en dirección del orificio integrado. rotura”. del quemador. La distancia debe 2.
  • Página 66: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    Problema Posible causa Prevención/Solución Llama de retorno El quemador y Regular el botón (Posición OFF). (fuego en el conducto el conducto del Limpiar quemador y conducto del del quemador) quemador están quemador. obstruidos. Llamas 1. Restos de grasa 1. Limpie la parrilla y la cámara 2.

Este manual también es adecuado para:

1003329610033297

Tabla de contenido