BRAND Transferpette electronic Instrucciones De Manejo
Ocultar thumbs Ver también para Transferpette electronic:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 105

Enlaces rápidos

Transferpette
electronic
®
Gebrauchsanleitung · Operating Manual · Mode d'emploi
Instrucciones de manejo · Istruzioni per l'uso ·
操作手册
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BRAND Transferpette electronic

  • Página 105 Contenido Página Normas de seguridad Función y limitaciones de empleo Excepciones de uso Elementos de manejo Los primeros pasos Ajuste de volumen Ajuste de la velocidad de aspiración y salida Pipetear correctamente Programas de pipeteado Modo PIP Modo PIPmix Modo revPIP Modo de electroforesis (GEL) Modo DISP Controlar el volumen...
  • Página 106: Normas De Seguridad

    Normas de seguridad Este aparato puede entrar en contacto con instalaciones, aplicaciones o materiales peligrosos. Estas instrucciones de manejo no tienen por objeto enumerar todas las limitaciones de seguridad que pueden presentarse durante el uso. El usuario del aparato tiene responsabilidad de tomar las medidas suficientes para su seguridad y su salud, así...
  • Página 107: Función Y Limitaciones De Empleo

    Función y limitaciones de empleo Transferpette electronic es una pipeta de embolo Si el aparato se maneja correctamente, la muestra ® controlada por microprocesador y que funciona que se desea dosificar sólo tendrá contacto con la con batería siguiendo el principio de cojín de aire punta, y no con Transferpette electronic.
  • Página 108: Elementos De Manejo

    Elementos de manejo Transferpette electronic es una pipeta de embolo aspi- ® rante controlada por microprocesador y que funciona con batería que ha sido optimizada en cuanto a su ergonomía y facilitación de manejo. Hembrilla para carga Pantalla Teclas de programación Compartimento para batería Tecla de pipetación...
  • Página 109: Los Primeros Pasos

    Los primeros pasos ¿La caja viene completa? En la caja, deberá encontrar su Transferpette electronic, una batería, el ® equipo de red con cable de carga de batería, aceite de silicona, las presen- tes instrucciones de manejo, así como 1 paquete de muestra con puntas de pipetas.
  • Página 110: Ajuste De Volumen

    Ajuste de volumen El volumen viene ajustado de fabrica al volumen nominal de Transferpette electronic ® y puede modificarse individualmente de forma rápida y sencilla. ¿Qué tengo que hacer? ¿Cómo se hace? ¿Qué tecla? ¿Qué indica la pantalla? Activar la selec- Pulsando una de las flechas, ción de volumen podrá...
  • Página 111: Ajuste De La Velocidad De Aspiración Y Salida

    Ajuste de la velocidad de aspiración y salida Las velocidades de aspiración y salida pueden ajustarse de forma individual. Al llamar el menú, se mostra- rá la última velocidad ajustada correspondientemente. Existen 5 niveles de velocidad ajustables corres- pondientemente. ¿Qué tengo que hacer? ¿Cómo se hace? ¿Qué...
  • Página 112: Pipetear Correctamente

    Pipetear correctamente con la Transferpette electronic ® El volumen viene ajustado de fábrica al volumen nominal de Transferpette electronic y puede ® modificarse individualmente de forma rápida y sencilla (véase la página 110). Inicio rápido (Quick Start) en el modo de pipeteado estándar Utilizar la punta apropiada, de acuerdo con el rango de volumen y el código Acoplar la punta de color.
  • Página 113: Programas De Pipeteado

    Programas de pipeteado Pagina Pipeteado normal Modo Programa estándar. Se aspira un volumen ajustado previamente y se vuelve a soltar. Mezclar muestras PIPmix Modo Programa para mezclar líquidos. La muestra se aspira y suelta repetidamente en todo momento. Pipeteado inverso revPIP Modo Programa especial para pipetear líquidos...
  • Página 114: Modo Pip

    Modo PIP Los programas · Ajuste y manejo El programa estándar: se aspira un volumen ajustado previamente y se vuelve a soltar. El ajuste de volumen y velocidad como se ha descrito en la página 110/111. ¿Qué tengo que hacer? ¿Cómo se hace? ¿Qué...
  • Página 115: Activación Directa Del Blow-Out

    Modo PIP ¿Qué tengo que hacer? ¿Cómo se hace? ¿Qué tecla? ¿Qué indica la pantalla? Soltar líquido Pulsando una vez la tecla de pipeteado, se provocará la expulsión del líquido. La flecha de la pantalla indicará hacia abajo (salida). ¿Activar la carrera ¡Usted no tiene que hacer excesiva? nada! Al pipetear en el...
  • Página 116: Modo Pipmix

    Modo PIPmix Los programas · Ajuste y manejo Programa para mezclar líquidos. La muestra se aspira y suelta repetidamente en todo momento. El ajuste de volumen y velocidad como se ha descrito en la página 110/111. ¿Qué tengo que hacer? ¿Cómo se hace? ¿Qué...
  • Página 117 Modo PIPmix ¿Qué tengo que hacer? ¿Cómo se hace? ¿Qué tecla? ¿Qué indica la pantalla? Soltar líquido en Manteniendo pulsada la tecla el modo PIPmix de pipeteado, se provocará la salida y aspiración alterna del líquido. En la pantalla aparecerán alternados los iconos de las flechas de absorción o mantener pulsada...
  • Página 118: Modo Revpip

    Modo revPIP Los programas · Ajuste y manejo Programa especial para pipetear líquidos de alta viscosidad, presión de vapor o medios espumosos. El ajuste de volumen y velocidad, véase la descripción de la página 110/111. ¿Qué tengo que hacer? ¿Cómo se hace? ¿Qué...
  • Página 119 Modo revPIP ¿Qué tengo que hacer? ¿Cómo se hace? ¿Qué tecla? ¿Qué indica la pantalla? Volver a aspirar Pulsando nuevamente la te- líquido en el cla de pipeteado, se volverá modo revPIP a aspirar el volumen ajusta- do. (Pulsando nuevamente la tecla de pipeteado, se vuelve a soltar el volumen, etc.) Tras el último pipeteado,...
  • Página 120: Modo De Electroforesis (Gel)

    Modo de electroforesis (GEL) Ajuste y manejo Programa para cargar geles en electroforesis. Un volumen de muestra previamente definido se absorbe a gran velocidad modificable y se vuelve a soltar lentamente. El ajuste de volumen y velocidad como se ha descrito en la página 110/111. ¿Qué...
  • Página 121 Modo de electroforesis (GEL) ¿Qué tengo que hacer? ¿Cómo se hace? ¿Qué tecla? ¿Qué indica la pantalla? Soltar líquido en Para soltar líquido, pulse el modo GEL brevemente la tecla de pipeteado una vez. En la pantalla, aparecerá un rom- bo.
  • Página 122: Modo Disp

    Modo DISP Los programas · Ajuste y manejo Programa para la dosificación de líquidos. Un volumen aspirado es dosificado en pasos parciales. Se aspira un poco más volumen que calculadamente necessario. El ajuste de la velocidad como se ha descrito en la página 111. ¿Qué...
  • Página 123 DISP-Modus ¿Qué tengo que hacer? ¿Cómo se hace? ¿Qué tecla? ¿Qué indica la pantalla? Ajustar el número Pulsando la flecha (+/-) de pasos se ajusta el número de pasos. 'steps' continuará encendiéndose intermiten- – temente. Confirmar el Pulsar la tecla Enter. número de pasos Entonces, la pantalla mos- trará...
  • Página 124: Controlar El Volumen

    Controlar el volumen Recomendamos, dependiendo del uso, que el aparato pase por un control cada 3-12 meses. No obstante, el ciclo puede adaptarse a sus necesidades individuales. La comprobación de volumen gravimétrica de la pipeta se realiza en pasos subsiguientes y cumple con la norma DIN EN ISO 8655, parte 6.
  • Página 125: Tabla De Precisión

    últimas dos cifras del año en el que se realizó la identificación (en este caso, 2019). Nota: Bajo www.brand.de se encuentran instrucciones de ensayo disponibles, como así también una versión del programa de calibración EASYCAL ™...
  • Página 126: Easy Calibration (Ajustar)

    Easy Calibration Ajustar con Transferpette electronic ® El modo de ajuste 'CAL' Ajustar El volumen nominal o el volumen que debe comprobarse está ajustado, modo estándar de pipetear (PIP), por ejemplo 200,0 µl (Modo de proceder, véase la página 110, 114). P.e.: volumen correspondiente de la comproba- ción de volumen 201,3 µl.
  • Página 127 Easy Calibration Volver a obtener el estado original de fábrica El símbolo CAL que aparece constantemente en la pantalla es muestra de que se ha realizado un ajuste. ¿Qué tengo que hacer? ¿Cómo se hace? ¿Qué tecla? ¿Qué indica la pantalla? Llamar el modo Manteniendo pulsada (>3 seg.) la tecla de menú, se...
  • Página 128: Autoclavage

    Autoclavage El vástago de pipeta ilustrado de Transferpette electronic es ® autoclavable a 121 °C (250 °F), 2 bares y con un tiempo de exposición de como mínimo 15 minutos según DIN EN 285. Atención: ¡La empuñadura no es autoclavizable! Eyectar la punta de la pipeta.
  • Página 129: Mantenimiento Y Limpieza

    Compruebe también si los émbolos y la obturación están limpios. Compruebe la hermeticidad del aparato. Recomendamos usar el aparato verificador de estanqueidad de BRAND PLT unit. Alternativo: para ello, absorba una muestra y mantenga el aparato en posición vertical durante unos 10 segundos.
  • Página 130 Compruebe también si los émbolos y la obturación están limpios. Compruebe la hermeticidad del aparato. Recomendamos usar el aparato verificador de estanqueidad de BRAND PLT unit. Alternativo: para ello, absorba una muestra y manten- ga el aparato en posición vertical durante unos 10 segun- dos.
  • Página 131: Cargar Y Cambiar La Batería

    Cargar y cambiar la batería Una batería cargada completamente permite pipetear muestras de viscosidad y densidad similar al agua de forma continua durante unas 8 horas (corresponde a más de 4000 ciclos de pipeteado). Atención: Antes de cargar la batería, deberá asegurarse de que el equipo de red es adecuado para el voltaje existente en el laboratorio.
  • Página 132: Función De Regeneración De Batería

    Cargar y cambiar la batería Indicación del nivel a) Tras haber insertado una batería, en la pan- de batería tras haber talla aparecerá la indicación de capacidad completa con un marco parpadeante (el insertado una nueva batería aparato no reconocerá el estado de carga de la batería en un primer momento).
  • Página 133: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? Al producirse una avería, en la pantalla podrá leer el aviso 'Err' y el número de error. Entonces, el apa- rato sólo reaccionará si pulsa la tecla Enter. Pulsando la tecla Enter se intenta iniciar de nuevo el aparato. Por tanto, automáticamente será...
  • Página 134: Referencias · Accesorios · Recambios

    EE.UU./Japón 7053 52 para EE.UU./Japón 7053 92 para Australia 7053 53 para Australia 7053 93 Batería de repuesto Puntas de pipeta de BRAND, para Transferpette electronic ® sin esterilizar, PP Ref. 7055 00 Volumen Unidad por emb. Ref. Empaquetadas sueltas 0,1 - 20 µl...
  • Página 135 Referencias · Accesorios · Recambios Recambios para Transferpette electronic hasta 1000 µl ® El diseño y las dimensiones de las piezas de repuesto según el volumen nominal correspondiente. (Ilustr. piezas de recambio Transferpette electronic 10-200 µl). ® Pieza superior Unidad Muelle Vástago con muelle Pieza inferior...
  • Página 136: Reparación · Direcciones De Contacto

    – Rellenar la “Declaración sobre la ausencia de riesgos para la salud” y enviarla con el aparato al fabricante o al distribuidor. Pedir el formulario al proveedor o al fabricante, o se encuentran bajo www.brand.de para un download. En los EE.UU. y Canadá: –...
  • Página 137: Servicio De Calibración

    (véase 'Documentos técnicos'). Además, BRAND le ofrece la posibilidad de calibrar sus instrumentos por medio del servicio de calibrado de BRAND o por el laboratorio de calibrado DAkkS. Mándenos sencillamente los instrumentos a calibrar con la información qué...
  • Página 138: Garantía · Eliminación

    Eliminación El siguiente símbolo significa que al final de su vida útil, las pilas / acumu- ladores y aparatos electrónicos deben descartarse separadamente de los residuos domésticos (residuos municipales mezclados). - Según la directiva UE 2002/96/CE del Consejo y Par- lamento Europeo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos del 27 enero 2003 es necessario eliminar los aparatos eléctricos conforme a las normas correspondien-...
  • Página 173 目录 中 页码 文 安全说明 功能与使用限制 禁止操作 操作元件 第一步 设定体积 设定吸液与排液速度 正确移液 移液程序 移液 (PIP 模式) 样品混合(PIPmix模式) 反相移液(revPIP模式) 电泳上样(GEL模式) 连续分液(DISP模式) 检查体积 准确度表 易校准(调整) 灭菌 参考运行(rEF) 保养与清洁 电池充电与更换电池 电池再生功能 故障诊断 订购信息 · 附件 · 零备件 维修和 · 联系地址 校准服务 担保信息 · 丢弃...

Tabla de contenido