Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
LFE, LCSE
End-suction, frame-mounted pumps with integrated VFD
End-suction, close-coupled, split-coupling pumps with integrated VFD
Installation and operating instructions
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos LFE

  • Página 107 Sustitución del anillo de desgaste 29.2 Consideraciones generales Reensamble de la bomba Eliminación del producto Bomba LFE, vista detallada y lista de partes Bomba LCSE, vista detallada y lista de partes Puesta del producto fuera de servicio Procedimiento general Puesta fuera de servicio de corta duración Puesta fuera de servicio de larga duración...
  • Página 108: Garantía Limitada

    All manuals and user guides at all-guides.com DE LA INFRACCIÓN DE ESTA GARANTÍA (O LA INFRACCIÓN Antes de llevar a cabo la instalación, lea estas ins- DE CUALESQUIERA OTRAS GARANTÍAS DETERMINADAS trucciones de instalación y operación. La instalación POR UN TRIBUNAL PERTENECIENTE A LA JURISDICCIÓN y la operación deben tener lugar de modo que se COMPETENTE DESIGNADA POR EL VENDEDOR) SE LIMI- cumplan los requerimientos establecidos por las nor-...
  • Página 109: Información General

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Información general 3. Recepción del producto 2.1 Símbolos utilizados en este documento 3.1 Desempaque del producto PELIGRO ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, de no reme- Carga suspendida diarse, dará lugar a un riesgo de muerte o lesión per- Muerte o lesión personal grave sonal grave.
  • Página 110: Instalación Del Producto

    5. Arranque del producto. 5. Para bombas LFE, una vez llevado a cabo el alineamiento de • No exponga el producto a temperaturas bajo cero para impe- la bomba, coloque tuercas en los pernos de anclaje y apriéte- dir que el líquido bombeado se congele y el motor E resulte...
  • Página 111: Instalación Mecánica

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.4 Instalación mecánica El diámetro de la tubería de entrada no debe ser 4.4.1 Tuberías inferior al del puerto de entrada de la bomba en nin- gún punto del tramo. No permita que la bomba soporte el peso de las tuberías.
  • Página 112: Tubería De Salida

    No es necesario alinear la bomba y el motor. del puerto de salida de la bomba. Si la tubería de salida es 4.4.5 Alineación del acoplamiento de bombas LFE larga, deberá ser una o dos veces más grande que el puerto La bomba y el motor se alinean con precisión en la fábrica;...
  • Página 113: Conexiones Eléctricas

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Comprobación de la alineación angular 4.6 Motores Inserte un par de calibradores interiores o un calibrador Consulte también la sección 11. Motores PACO MLE. cónico en cuatro puntos situados a intervalos de 90 ° entre sí, El circuito de control del motor debe incluir los siguientes compo- alrededor del acoplamiento.
  • Página 114: Arranque Del Producto

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Arranque del producto 5.3 Sentido de rotación del motor No compruebe el sentido de rotación del motor a 5.1 Cebado menos que haya desconectado y separado física- • Las bombas de succión axial no son autocebantes y deben mente los acoplamientos de la bomba y el motor cebarse completamente (esto es, llenarse de líquido) antes antes de hacerlo.
  • Página 115: Presentación Del Producto

    E. Si no dispone de las instrucciones de lubricación, fig. muestra la placa de datos de una bomba LFE). Tales núme- consulte los intervalos de lubricación recomendados en la tabla ros, a los que debe hacerse referencia en toda comunicación con siguiente.
  • Página 116: Lubricación De La Bomba

    All manuals and user guides at all-guides.com 8.2.2 Lubricación de la bomba Lubricación con grasa En su configuración estándar, las bombas LFE con soporte de rodamientos horizontal están equipadas con rodamientos sella- dos de por vida que no requieren lubricación. Para bombas per- sonalizadas con rodamientos engrasables, use un tipo de grasa homologado y proceda según lo descrito a continuación.
  • Página 117: Desmontaje De La Bomba

    All manuals and user guides at all-guides.com 8.3 Desmontaje de la bomba 8.3.3 Desmontaje del soporte de los rodamientos (LFE) 1. Desmonte el deflector (13G). 8.3.1 Preparativos previos al desmontaje de la bomba 2. Desmonte los sellos retén (14S), si corresponde.
  • Página 118: Sustitución Del Sello Mecánico (Bombas Lcse)

    All manuals and user guides at all-guides.com 8.4 Sustitución del sello mecánico (bombas LCSE) 8.5 Sustitución del anillo de desgaste 1. Lleve a cabo los preparativos indicados en la sección 1. Lleve a cabo los preparativos descritos en las secciones 8.3 Desmontaje de la bomba.
  • Página 119: Bomba Lfe, Vista Detallada Y Lista De Partes

    All manuals and user guides at all-guides.com 8.7 Bomba LFE, vista detallada y lista de partes Pos. Descripción Pos. Descripción Pos. Descripción Carcasa de la bomba Junta Bancada Placa trasera Chaveta Soporte de los rodamientos Impulsor Chaveta Núcleo de acoplamiento...
  • Página 120: Bomba Lcse, Vista Detallada Y Lista De Partes

    All manuals and user guides at all-guides.com 8.8 Bomba LCSE, vista detallada y lista de partes Pos. Descripción Pos. Descripción Carcasa de la bomba Anillo de posicionamiento Carcasa de alojamiento del sello mecánico Tapón de drenaje Impulsor Junta tórica Anillo de desgaste 20A+20B Rieles de la bancada Anillo de desgaste de equilibrio...
  • Página 121: Puesta Del Producto Fuera De Servicio

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. Puesta del producto fuera de servicio Los siguientes procedimientos de puesta fuera de servicio son válidos para bombas L en la mayoría de situaciones habituales. Si la bomba debe permanecer inactiva durante un período pro- longado de tiempo, siga los procedimientos de almacenamiento descritos en la sección 9.3 Puesta fuera de servicio de larga...
  • Página 122: Búsqueda De Fallas

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Búsqueda de fallas PELIGRO PELIGRO Materiales y vapores calientes, cáusticos, infla- Descarga eléctrica mables o tóxicos Muerte o lesión personal grave Muerte o lesión personal grave - Antes de comenzar a trabajar con el producto, - Extreme la precaución al ventilar y/o drenar líqui- asegúrese de que el suministro eléctrico esté...
  • Página 123: Sustitución Del Anillo

    All manuals and user guides at all-guides.com Falla Causa Solución 4. El caudal es insuficiente. a) La bomba no se ha cebado. Cebe la bomba. b) La presión del sistema es superior a la pre- Incremente el nivel de líquido en el lado de sión de puesta fuera de servicio.
  • Página 124: Motores Paco Mle

    11. Motores PACO MLE 12. Instalación del motor Las bombas E de Grundfos están equipadas con motores están- La bomba debe fijarse a una plataforma de cemento sólida y ele- dar con variador de frecuencia integrado. Las bombas son para vada insertando pernos a través de los orificios de la brida o la...
  • Página 125: Conexión Eléctrica

    All manuals and user guides at all-guides.com 13. Conexión eléctrica 13.1.2 Protección contra descarga eléctrica, contacto indirecto Para más información acerca de la conexión eléctrica de bombas E, consulte las siguientes secciones: PELIGRO 13.1 Bombas trifásicas, 3-10 Descarga eléctrica 13.2 Bombas trifásicas, 15-30 Muerte o lesión personal grave - Asegúrese de que la bomba se encuentre conec- 13.1 Bombas trifásicas, 3-10 hp...
  • Página 126: Tensión De Alimentación Y Suministro Eléctrico

    All manuals and user guides at all-guides.com 13.1.7 Tensión de alimentación y suministro eléctrico 13.1.8 Arranque/paro de la bomba 3 x 440-480 V - 10 %/+ 10 %, 60 Hz, PE. 3 x 208-230 V - 10 %/+ 10 %, 60 Hz, PE. El número de arranques y paros mediante el sumi- La tensión y la frecuencia de alimentación se indican en la placa nistro eléctrico no debe ser superior a 4 por hora.
  • Página 127: Bombas Trifásicas, 15-30 Hp

    All manuals and user guides at all-guides.com 13.1.10 Bombas trifásicas, 3-10 hp 13.2 Bombas trifásicas, 15-30 hp Grupo 3: suministro eléctrico (terminales L1, L2 y L3) PELIGRO Descarga eléctrica Muerte o lesión personal grave - El usuario o instalador es responsable de la correcta instalación del aterrizaje y la protección de acuerdo con las normas nacionales y locales en vigor.
  • Página 128 Con el tiempo, dicho varistor se deteriora y es preciso sustituirlo. empleando uno de los conductores de un cable de ali- Cuando llegue el momento del reemplazo, Grundfos GO, el con- mentación de 4 conductores (mín. 7 AWG) trol remoto R100 y la herramienta PC Tool para productos E indi- carán un aviso.
  • Página 129: Tensión De Alimentación

    All manuals and user guides at all-guides.com 13.2.7 Tensión de alimentación 13.2.8 Arranque/paro de la bomba 3 x 440-480 V - 10 %/+ 10 %, 60 Hz, PE. La tensión y la frecuencia de alimentación se indican en la placa El número de arranques y paros mediante el sumi- de datos de la bomba.
  • Página 130: Cables De Señal

    All manuals and user guides at all-guides.com Grupo 3: suministro eléctrico (terminales L1, L2 y L3) 13.3 Cables de señal • Use cables apantallados con un grosor de conductor mín. de 28 AWG y máx. de 16 AWG para interruptor ON/OFF externo, entrada digital, punto de ajuste y señales de sensor.
  • Página 131: Conexión De Una Bomba E A Un Dispositivo De Protección Liqtec

    * Tierra común para las señales de presión y temperatura. * Suministro eléctrico (cable apantallado): SELV o PELV. * Grundfos no se responsabilizará de aquellos daños o deterio- ros que sufran los productos como consecuencia de condicio- Fig. 18 Conexiones eléctricas nes de operación anómalas, accidentes, abusos, usos indebi-...
  • Página 132: Cable De Conexión Por Bus

    All manuals and user guides at all-guides.com 13.5 Cable de conexión por bus 14. Modos Las bombas E de Grundfos se ajustan y controlan de acuerdo 13.5.1 Instalaciones nuevas con modos de operación y control. Para la conexión por bus, use un cable apantallado de 3 conduc- tores con un grosor comprendido entre 28 y 16 AWG.
  • Página 133: Modo De Control

    All manuals and user guides at all-guides.com 14.3 Modo de control 16. Ajuste mediante el panel de control 14.3.1 Bombas sin sensor instalado de fábrica Presión proporcional La altura de la bomba se reduce con una demanda de agua Las bombas vienen ajustadas de fábrica al modo de control no decreciente y aumenta con una demanda de agua creciente.
  • Página 134: Establecimiento Del Punto De Ajuste

    17. Ajuste mediante el control remoto R100 La bomba está diseñada para la comunicación inalámbrica con el control remoto R100 de Grundfos. Fig. 28 Servicio según curva máxima 16.2 Establecimiento del punto de ajuste Establezca el punto de ajuste que desee pulsando Fig.
  • Página 135 All manuals and user guides at all-guides.com 0. GENERAL 1. OPERACIÓN 2. ESTADO 3. INSTALACIÓN 17.1.1 17.2.1 17.3.1 17.3.7 17.1.2 17.2.2 17.3.2 17.3.7 17.1.3 17.2.3 17.3.3 17.3.8 17.1.3 17.2.4 17.3.4 17.3.9 17.1.4 17.2.5 17.3.4 17.3.10 17.2.6 17.3.4 17.3.11 17.1.4 17.2.7 17.3.5 17.3.12 17.2.8...
  • Página 136: Menú Operación

    All manuals and user guides at all-guides.com Pantallas en general 17.1.2 Modo de operación En la siguiente explicación de las funciones se muestran una o dos pantallas de ejemplo. Una pantalla Las bombas con o sin sensores instalados de fábrica tienen la misma función.
  • Página 137: Sustitución

    All manuals and user guides at all-guides.com Aviso (sólo bombas trifásicas) 17.2 Menú ESTADO Las pantallas que aparecen en este menú son sólo pantallas de estado. Los valores que muestran no se pueden cambiar ni ajus- tar. Los valores indicados son los correspondientes a la última comu- nicación entre la bomba y el control remoto R100.
  • Página 138 All manuals and user guides at all-guides.com 17.2.4 Velocidad 17.2.8 Tiempo hasta lubricación de los rodamientos del motor Tolerancia: ± 5 % Esta pantalla muestra cuándo deben volver a lubricarse los roda- La velocidad real de la bomba aparece en esta pantalla. mientos del motor.
  • Página 139: Menú Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com 17.3 Menú INSTALACIÓN 17.3.1 Modo de control Sistema Sistema de Sistema/aplicación de calefac- refrigera- Sin sensor Con sensor de presión ción ción (no controlado) (controlado) Seleccione uno de los Seleccione uno de los siguientes modos de control siguientes modos de control (consulte la fig.
  • Página 140: Punto De Ajuste Externo

    All manuals and user guides at all-guides.com Cómo ajustar el controlador PI 17.3.4 Relé de señal Para la mayoría de las aplicaciones, el ajuste de fábrica de las Las bombas de 3-10 hp poseen un relé de señal. El ajuste de constantes del controlador (K ) permite a la bomba operar de fábrica del relé...
  • Página 141: Botones De La Bomba

    Para ello es preciso el uso de cualquiera de los siguientes accesorios: • un sensor de marcha en seco LiqTec de Grundfos; • un presostato instalado en el lado de succión de una bomba;...
  • Página 142: Función De Paro

    All manuals and user guides at all-guides.com 17.3.8 Función de paro 2. Interruptor de caudal Si la entrada digital permanece activa durante más de 5 segun- dos como resultado de un caudal bajo, la velocidad aumentará hasta que se alcance la presión de paro (punto de ajuste real + 0.5 x H) y la bomba se detendrá.
  • Página 143: Límite De Caudal Para La Función De Paro

    All manuals and user guides at all-guides.com Tanque de diafragma La función de paro requiere un tanque de diafragma de un cierto tamaño mínimo. El tanque debe instalarse inmediatamente des- pués de la bomba y la presión de precarga debe ser equivalente a 0.7 x punto de ajuste real.
  • Página 144 (como el punto de ajuste) según la aplica- ción de la bomba. 11. Use el control remoto R100 de Grundfos para ajustar la fun- ción de servicio/reposo a Activo en el menú INSTALACIÓN de la segunda bomba. Recuerde que la segunda bomba buscará...
  • Página 145: Rango De Operación

    All manuals and user guides at all-guides.com 17.3.12 Rango de operación 17.3.14 Confirmación de la lubricación/sustitución de los rodamientos del motor (sólo bombas trifásicas) Cómo ajustar el rango de operación: Esta función se puede ajustar a los siguientes valores: • Ajuste la curva mínima dentro del rango comprendido entre la curva máxima y el 12 % del desempeño máximo.
  • Página 146: Ajustes Típicos Para Bombas E De Presión Constante

    All manuals and user guides at all-guides.com 17.4 Ajustes típicos para bombas E de presión constante 1. OPERACIÓN 2. ESTADO 3. INSTALACIÓN 17.1.1 17.2.1 17.3.1 17.3.7 17.1.2 17.2.2 17.3.2 17.3.7 17.1.3 17.2.3 17.3.3 17.3.8 17.1.3 17.2.4 17.3.4 17.3.9 17.2.5 17.3.4 17.3.10 17.2.6 17.3.5...
  • Página 147: Ajustes Típicos Para Bombas E De Entrada Analógica

    All manuals and user guides at all-guides.com 17.5 Ajustes típicos para bombas E de entrada analógica 1. OPERACIÓN 2. ESTADO 3. INSTALACIÓN 17.1.1 17.2.1 17.3.1 17.3.7 17.1.2 17.2.2 17.3.2 17.3.7 17.1.3 17.2.3 17.3.3 17.3.8 17.1.3 17.2.4 17.3.4 17.3.9 17.2.5 17.3.4 17.3.10 17.2.6 17.3.5...
  • Página 148: Grundfos Go Remote

    MI 301. conexión Si el hardware no está conectado, no será posible comunicarse con un pro- Fig. 41 Grundfos GO comunicándose con el motor por radio o ducto Grundfos. infrarrojos (IR) Botón de retro- Permite volver a la pantalla anterior.
  • Página 149: Ajuste Con La Herramienta Pc Tool Para Productos E

    GO Remote o el control remoto R100 Remote o R100 requieren el uso de la herramienta PC Tool para productos E de Grundfos. De nuevo, esto requiere la asistencia de un técnico o Paro ingeniero de Grundfos. Póngase en contacto con su distribuidor Máx.
  • Página 150: Entrada Digital

    All manuals and user guides at all-guides.com En el modo de control controlado, el punto de ajuste se puede 20.2 Entrada digital establecer externamente dentro del rango comprendido entre el Es posible seleccionar una de las siguientes funciones para la valor mínimo del rango de medida del sensor y el punto de ajuste entrada digital: establecido en la bomba, o mediante GO Remote o el control...
  • Página 151: Señal De Bus

    La bomba admite comunicación serie mediante una entrada RS- 485. La comunicación se lleva a cabo de acuerdo con el proto- colo de bus GENIbus de Grundfos y permite la conexión a un sis- tema de gestión de edificios u otro sistema de control externo.
  • Página 152 All manuals and user guides at all-guides.com Las funciones de los dos indicadores luminosos y el relé de señal se muestran en la siguiente tabla: Indicadores luminosos Relé de señal activado durante Falla/ Descripción Operación alarma, Bomba en Falla (rojo) Operación Preparado (verde)
  • Página 153: Operación De Emergencia (Sólo 15-30 Hp)

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Desconecte los conductores de alimentación del motor (U/ 25. Operación de emergencia (sólo 15-30 hp) W1, V/U1 y W/V1) de la caja de terminales. PELIGRO Descarga eléctrica Muerte o lesión personal grave - Desconecte todos los circuitos de suministro eléc- trico y asegúrese de que hayan permanecido des- conectados durante un mínimo de 5 minutos antes...
  • Página 154: Resistencia Del Aislamiento

    Para evitar daños a los componentes electrónicos Grundfos GO Remote o el control remoto R100 cuando es pre- integrados, no mida la resistencia del aislamiento de ciso sustituir los rodamientos del motor.
  • Página 155: Sustitución Del Varistor (Sólo 15-30 Hp)

    Cuando llegue el Corriente: < 5 mA. momento de sustituir el varistor, Grundfos GO, el control remoto Cable apantallado: 20-16 AWG (0.5 - 1.5 mm R100 y la herramienta PC Tool para productos E lo indicarán mediante un aviso.
  • Página 156: Datos Técnicos: Bombas Trifásicas, 15-30 Hp

    Corriente de fuga a tierra > 10 mA. Entrada de bus Las corrientes de fuga se miden según la norma EN 61800-5-1. Protocolo de bus de Grundfos (GENIbus, RS-485). 28.2.4 Entradas/salida Cable apantallado de 3 conductores: 28-16 AWG (0.2 - 1.5 mm Arranque/paro Longitud máxima del cable: 1640 ft (500 m).
  • Página 157: Otros Datos Técnicos

    CISPR11, grupo 2, clase A, y se pueden ins- talar en áreas industriales (segundo entorno). Caudal máximo Equipados con un filtro EMC externo de Grundfos, El caudal máximo no debe superar el valor indicado en la placa los motores pasan a considerarse de categoría C2 de datos.
  • Página 158: Instalación Del Producto En Ee. Uu. Y Canadá

    2. Si esto no es posible, contacte con la compañía o servicio téc- Relé, M2,5: 0.4 ft-lbs (0.5 Nm) nico Grundfos más cercano. Control de entrada, M2: 0.15 ft-lbs (0.2 Nm). 29.1.3 Reactores de línea Nos reservamos el derecho a modificaciones sin previo aviso.

Este manual también es adecuado para:

Lcse

Tabla de contenido