Resumen de contenidos para Grundfos SEG AUTO ADAPT
Página 1
INSTRUCCIONES GRUNDFOS SEG AUTO ADAPT 0.9 - 4.0 kW ~ 50 Hz Instrucciones de seguridad e información importante Installation and operating instructions SEG AUTO ADAPT http://net.grundfos.com/qr/i/97525813...
Página 2
Español (ES) Instrucciones de seguridad e información importante Información general Condiciones de funcionamiento Estas instrucciones de seguridad permiten familiari- Modo de funcionamiento zarse rápidamente con las medidas de seguridad Las bombas han sido diseñadas para el funciona- que deben tomarse al llevar a cabo cualquier tarea miento en modo intermitente (S3).
Transporte del producto Instalación del producto ADVERTENCIA PELIGRO Riesgo de aplasta- Descarga eléctrica miento Muerte o lesión grave Muerte o lesión grave - Debe ser posible blo- - No apile cajas ni palés quear el interruptor de bombas para izarlos principal en la posición o desplazarlos.
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Aplastamiento de las Riesgo biológico manos Lesión personal leve o Lesión personal leve o moderada moderada - Asegúrese de sellar - No introduzca las correctamente la manos ni ninguna conexión de descarga herramienta en las de la bomba a la hora conexiones de aspira- de montar la tubería de ción o descarga de la...
Instalación mecánica ADVERTENCIA PELIGRO Riesgo de aplasta- Descarga eléctrica miento Muerte o lesión grave Muerte o lesión grave - Antes de comenzar la - Asegúrese de que el instalación, desco- gancho esté bien necte el suministro sujeto al soporte de eléctrico y bloquee el izado.
Página 6
- Lave bien la bomba con agua limpia y Se recomienda usar enjuague en agua las siempre accesorios piezas de la bomba Grundfos para evitar después de desmon- fallos de funcionamiento tarla. derivados de una insta- Las fosas para bombas lación incorrecta.
Página 7
Conexión eléctrica No instale accesorios PELIGRO elásticos ni fuelles en las Descarga eléctrica tuberías; dichos elemen- tos nunca deben utili- Muerte o lesión grave zarse como medio para - Conecte la bomba a un facilitar la alineación. interruptor principal externo que garantice Cuando la bomba la desconexión de alcance la base del aco-...
Página 8
PELIGRO Ajuste el interruptor dife- rencial de protección del Descarga eléctrica motor a la corriente Muerte o lesión grave máxima de la bomba. La - Si el cable de alimenta- corriente máxima figura ción resulta dañado, en la placa de caracte- deberá...
Página 9
Puesta en marcha del producto ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Aplastamiento de las Aplastamiento de las manos manos Muerte o lesión grave Lesión personal leve o - Al izar la bomba, moderada extreme las precaucio- - No introduzca las nes para evitar el atra- manos ni ninguna pamiento de las manos herramienta en las...
Página 10
PELIGRO PRECAUCIÓN Descarga eléctrica Riesgo biológico Muerte o lesión grave Lesión personal leve o - Antes de la puesta en moderada marcha inicial de la - Lave bien la bomba bomba, compruebe con agua limpia y que el cable de alimen- enjuague en agua las tación no presente piezas de la bomba...
Niveles de arranque y parada Antes de arrancar el pro- La bomba incorpora protección contra ducto: marcha en seco mediante dos sensores de marcha en seco ubicados a cada lado - Asegúrese de haber de la unidad electrónica. Cuando el nivel de agua desciende por debajo de los sen- quitado los fusibles.
Homologaciones Identificación Todas las versiones han sido homologadas por TÜV Placa de características Rheinland LGA (organismo notificado según la Directiva de productos de construcción) conforme a la norma EN 12050-1, según lo especificado en la Type: placa de características. Model: Normas de homologación DEKRA ha homologado las versiones antideflagran- tes según la Directiva ATEX.
Página 13
Nomenclatura Instrucciones y requisitos de seguridad Ejemplo: SEG.40.11.E.Ex.2.1.5.02 PELIGRO Cód. Descripción Denominación Descarga eléctrica Bombas Grundfos para Gama Muerte o lesión grave aguas fecales - Antes de comenzar a Sistema triturador en la Tipo de impul- aspiración de la bomba trabajar con la bomba, Diámetro nominal de la...
Página 14
PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Elemento afilado Aplastamiento de las manos Lesión personal leve o moderada Muerte o lesión grave - Use siempre guantes a - Al izar la bomba, la hora de manipular extreme las precaucio- los bordes afilados del nes para evitar el atra- impulsor, el cabezal tri- pamiento de las manos turador y el anillo tritu-...
PELIGRO PRECAUCIÓN Descarga eléctrica Riesgo biológico Muerte o lesión grave Lesión personal leve o - Antes de la instalación moderada y la puesta en marcha - Lave bien la bomba inicial de la bomba, con agua limpia y compruebe que el enjuague en agua las cable de alimentación piezas de la bomba...
Página 16
Sustituya las quier tarea de inspección debe ser llevada piezas defectuosas. a cabo por Grundfos o un taller autorizado • Rodamientos de bolas por Grundfos y homologado para la ins- Compruebe si el eje no gira con libertad o hace pección de productos antideflagrantes.
Página 17
Sustitución del sistema triturador El aceite usado debe PRECAUCIÓN desecharse de acuerdo Elemento afilado con la normativa local. Lesión personal leve o Limpieza de los sensores moderada Para evitar dañar los - Use siempre guantes a sensores, no use nin- la hora de manipular gún utensilio de limpieza los bordes afilados del...
Página 18
2. Si esto no es posible, contacte con la compañía o explosivas. servicio técnico Grundfos más cercano. El símbolo con el contenedor tachado Antes de intentar diag- que aparece en el producto significa que nosticar una avería:...
FR: Déclaration de conformité CE/UE GR: Δήλωση συμμόρφωσης EK/ΕΕ Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι το produit SEG AUTO , auquel se réfère cette déclaration, est προϊόν SEG AUTO , στο...