Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 215

Enlaces rápidos

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
LSV
Single-stage vertical split case pump and double-stage vertical
split case pump
Installation and operating instructions
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos LSV Serie

  • Página 215 Español (ES) Instrucciones de instalación y funcionamiento Traducción de la versión original en inglés Datos técnicos ....Condiciones de funcionamiento ..Contenido Fuerzas y pares de torsión de las bridas Información general .
  • Página 216: Información General

    1.1 Indicaciones de peligro 2. Recepción del producto Las instrucciones de instalación y funcionamiento, de seguridad y de mantenimiento de Grundfos pueden contener los siguientes símbolos e indicaciones de 2.1 Inspección del producto peligro. Las bombas abandonan la fábrica en un cajón o una caja de madera diseñados especialmente para su...
  • Página 217: Almacenamiento Temporal

    2.2 Almacenamiento temporal 3.2.1 Izado del producto Si no están previstos el almacenamiento o la ADVERTENCIA instalación de la bomba poco después de su Aplastamiento de las manos recepción, consérvela en un lugar limpio y seco en el Riesgo de muerte o lesión personal grave que la temperatura ambiente cambie de forma lenta y ‐...
  • Página 218 Cómo izar y manipular bombas LSV a eje libre mediante la brida de la bomba y la orejeta de izado Cómo izar y manipular bombas LSV a eje libre mediante un grillete de tipo U Cómo izar y manipular bombas LSV a eje libre mediante la brida de la bomba...
  • Página 219: Cimentación

    3.2.2 Cimentación Recomendamos instalar la bomba sobre una cimentación rígida de hormigón lo suficientemente pesada como para dotar de un apoyo permanente a toda la bomba. La plataforma debe ser capaz de absorber cualquier vibración, tensión normal o impacto. Recomendamos que el peso de la cimentación de hormigón sea 3 veces el peso de la unidad de bombeo completa.
  • Página 220: Construcción De La Cimentación

    Si la velocidad de caudal es superior a 2,4 m/s, es Pos. Descripción recomendable instalar juntas de expansión más Superficie de la cimentación sin alisar grandes que se ajusten a las tuberías. Cuñas y calzos colocados en su lugar 3.2.5 Construcción de la cimentación El procedimiento de cimentación consta de tres Bancada pasos:...
  • Página 221 1. Levante o ice la bancada hasta el nivel final (19-32 mm por encima de la plataforma de hormigón) y apóyela mediante bloques y calzos, tanto en los pernos de fijación como entre pernos. Consulte la figura anterior. 2. Nivele la bancada añadiendo o quitando calzos bajo la misma.
  • Página 222: Conexión Eléctrica

    3.3 Conexión eléctrica 3.3.1 Funcionamiento con convertidor de frecuencia Las conexiones eléctricas deben ser realizadas por Todos los motores trifásicos se pueden conectar a un un electricista autorizado según la normativa local. variador de frecuencia. PELIGRO Sin embargo, el funcionamiento con variador de Descarga eléctrica frecuencia suele exponer el sistema de aislamiento Muerte o lesión grave...
  • Página 223: Condiciones De Funcionamiento

    3.4 Tuberías Condiciones de Acción funcionamiento En los puertos de aspiración y de Motores de 2, 4 y descarga se colocan tapas protectoras 6 polos con Asegúrese de que el rodamiento para impedir que durante el transporte y la bastidor de del motor del lado opuesto al de instalación entren cuerpos extraños en la tamaño...
  • Página 224: Tuberías De Aspiración

    7. Elimine las rebabas y los bordes afilados a la hora 3.4.2 Tuberías de aspiración de montar las juntas. Sitúe la bomba por debajo del nivel de líquido del sistema siempre que sea posible. Esto facilitará el 8. Compruebe que las tuberías no provoquen cebado, garantizará...
  • Página 225: Tuberías Auxiliares

    3.4.5 Tuberías auxiliares Drenajes Instale tuberías de drenaje desde la carcasa de la bomba y los prensaestopas hasta un punto de eliminación adecuado. Tuberías de lavado • Bombas equipadas con prensaestopas Si la presión de aspiración es inferior a la presión ambiental, suministre líquido a los prensaestopas para proporcionar lubricación e impedir la entrada de aire.
  • Página 226: Directrices Aplicables A La Tubería De Aspiración

    3.5 Directrices aplicables a la tubería de aspiración 3.5.1 Directrices comunes Evite las bolsas de aire y las turbulencias en la tubería de aspiración Nunca use reductores en una tubería de aspiración horizontal como se muestra en la figura siguiente. En su lugar, use un reductor excéntrico tal y como se muestra en la figura siguiente.
  • Página 227: Sistemas De Aspiración En Altura

    3.5.3 Sistemas de aspiración en altura Sistemas cerrados y sistemas abiertos en los que el nivel de líquido es inferior al nivel de aspiración de la bomba. Instale la tubería de aspiración de manera que forme una pendiente ascendente hacia el puerto de aspiración. Cualquier punto elevado que haya en la tubería se llenará...
  • Página 228: Tubería De Aspiración Con Un Codo Horizontal En La Línea De Alimentación

    3.5.5 Tubería de aspiración con un codo horizontal en la línea de alimentación Asegúrese de que el caudal de líquido se distribuya uniformemente a ambos lados del impulsor de doble aspiración. En los codos siempre existe un caudal turbulento e irregular. Consulte la información incluida a continuación. Si instala un codo en la tubería de aspiración cerca de la bomba en una posición que no sea vertical, entrará...
  • Página 229: Puesta En Marcha Del Producto

    3.5.6 Instalaciones con tubería de aspiración 4.1.2 Lavado de la red de tuberías vertical en un espacio confinado La bomba no está diseñada para el bombeo de líquidos que contengan partículas sólidas, como residuos de tuberías o restos de soldaduras. Antes de poner en marcha la bomba, limpie bien la red de tuberías, lávela y llénela de agua limpia.
  • Página 230: Cebado

    aspiración, y asegúrese de que el líquido expulse todo el aire de la bomba antes de cerrar los orificios Omita este paso para las bombas con de ventilación. cierre mecánico. Gire el eje con la mano y, a la vez, lleve a cabo el cebado y la purga para eliminar el aire atrapado en 4.2.3 Manómetro los canales del impulsor.
  • Página 231: Puesta En Marcha

    4.4 Puesta en marcha 5. Asegúrese de que la bomba funcione con suavidad, sin ruidos y vibraciones anómalos ni temperaturas excesivamente altas. Compruebe que la bomba esté llena de líquido. La bomba no debe funcionar en Evite que el prensaestopas funcione seco.
  • Página 232: Alineación

    4.5 Alineación Compruebe la alineación del eje una vez completada la instalación de la bomba. Los siguientes procedimientos de anclaje y alineación son típicos y, si se llevan a cabo con cuidado, deben dar lugar a un funcionamiento fluido y sin problemas. Si la bomba y el motor se suministraron montados en la base de la bomba como un conjunto, retire la protección del acoplamiento.
  • Página 233: Presentación Del Producto

    5. Presentación del producto 5.1 Aplicaciones Las bombas verticales de cámara partida Grundfos LSV se utilizan normalmente en estas aplicaciones: • circulación en sistemas de calefacción y aire acondicionado, alimentación de calderas y condensación de agua; • trasiego de líquidos y aumento de presión en diferentes sistemas industriales;...
  • Página 234: Identificación

    La denominación de tipo y la información sobre la potencia de las bombas verticales de cámara partida de Grundfos se indican en la placa de características. Véase la figura siguiente. La denominación de tipo incluye el número de modelo, el tamaño y el tipo de la bomba.
  • Página 235: Explicación

    5.3.2 Nomenclatura Ejemplo: LSV125-100-305X ,(W) 1F1DS BBQE 1 Pos. Ejemplo -100 -305x ,(W) BBQE Pos. Cód. Explicación Gama LSV: Versión vertical Diámetro nominal del puerto de aspiración (DN) Diámetro nominal del puerto de descarga -100 (DN) Diámetro máximo del impulsor [mm] Si se utiliza el sufijo “x”, el diseño del impulsor o de la construcción es diferente (por -305x ejemplo, A, B, C […] Z).
  • Página 236 Pos. Cód. Explicación Modelo de bomba 1: Lubricación con grasa Para bombas LS con motor, bancada común y acoplamiento no espaciador Para bombas LSV con motor, bancada común, soporte del motor y acoplamiento no espaciador 2: Lubricación con grasa Para bombas LS a eje libre con bancada común y acoplamiento no espaciador Para bombas LSV con bancada común, soporte del motor y acoplamiento no espaciador 3: Lubricación con grasa Para bombas LS a eje libre...
  • Página 237 Pos. Cód. Explicación B: Acero inoxidable AISI 420/bronce A: Acero inoxidable AISI 420/acero Código para materiales de eje y camisa inoxidable AISI 304 D: Acero inoxidable AISI 420/sin camisa C: Acero inoxidable AISI 420/acero inoxidable AISI 316 E: Acero inoxidable AISI 304/sin camisa K: Acero inoxidable dúplex/acero inoxidable J: Acero inoxidable AISI 316/sin camisa dúplex...
  • Página 238 Pos. Cód. Explicación Código para cierres mecánicos o prensaestopas BAQE : Cierre de fuelle de caucho, no equilibrado, carbono , SiC, EPDM AAQE : Cierre de junta tórica, no equilibrado, carbono , SiC, EPDM DAQE : Cierre de junta tórica, equilibrado, carbono , SiC, EPDM SAQE : Cierre de fuelle de caucho, equilibrado, carbono , SiC, EPDM...
  • Página 239: Mantenimiento Y Revisión Del Producto

    3.4.6 Instrumentos de medida Si se solicita a Grundfos que lleve a cabo el 8. Localización de averías del producto mantenimiento o la revisión del producto, deberán proporcionarse los detalles relacionados con el 6.3 Mantenimiento del producto...
  • Página 240: Frecuencia De Las Inspecciones

    6.3.2 Frecuencia de las inspecciones Información relacionada Realice las inspecciones de acuerdo con la siguiente 8. Localización de averías del producto tabla de mantenimiento. Dependiendo de las condiciones de funcionamiento y ambientales, y de la comparación con inspecciones anteriores, la frecuencia de las inspecciones podría modificarse para mantener un funcionamiento satisfactorio de la bomba.
  • Página 241: Puesta Del Producto Fuera De Servicio

    DN 200-300 Texaco Polystar RB DN 350-450 DN 500 Las grasas recomendadas por Grundfos para la lubricación son KYODO YUSHI MULTEMP SRL, DN 600-800 Shell Gadus S2 V2202 o SKF LGHP 2. DN 1000 7. Puesta del producto fuera de...
  • Página 242: Paradas Largas

    2. Durante paradas cortas o frecuentes a No apriete el tornillo de purga ni vuelva temperaturas inferiores a 0 °C, mantenga la a colocar el tapón de drenaje hasta circulación del líquido contenido en la carcasa de que vaya a volver a usar la bomba. la bomba y aísle o caliente el exterior de la bomba para impedir su congelación.
  • Página 243: Localización De Averías Del Producto

    8. Localización de averías del producto PELIGRO Descarga eléctrica Muerte o lesión grave ‐ Antes de quitar la tapa de la caja de terminales y retirar o desmontar la bomba, compruebe que se haya desconectado el suministro eléctrico y que este no se pueda conectar accidentalmente. 8.1 La bomba no suministra líquido Causa Solución...
  • Página 244: La Bomba No Crea Suficiente Presión

    Sustituya los anillos de empaquetadura. Diámetro del impulsor demasiado pequeño. • Consulte a Grundfos la posibilidad de usar un impulsor más grande. Si no es posible, reduzca las pérdidas por fricción en la tubería de descarga. Procure no sobrecargar demasiado el motor.
  • Página 245: La Bomba Pierde Líquido Tras Funcionar Durante Un Período Corto De Tiempo

    Causa Solución Obstrucción en la carcasa de la bomba. • Desmonte la bomba y elimine la obstrucción. Presencia de aire o gas en el líquido. • Elimine el aire o el gas del líquido bombeado. • Consulte la solución en el apartado “Cavitación; NPSH insuficiente (dependiendo de la instalación)”...
  • Página 246: El Motor Está Sobrecargado

    Viscosidad o gravedad específica del líquido • Use un motor más grande. Consulte a Grundfos bombeado superiores a las del agua. para conocer el tamaño recomendado. •...
  • Página 247: Vibraciones

    Causa Solución Velocidad demasiado alta. • Compruebe que la frecuencia de la fuente de alimentación coincida con la frecuencia indicada en la placa de características del motor. 8.7 Vibraciones Causa Solución Daños que han provocado la deformación del eje. • Compruebe la desviación del eje.
  • Página 248: La Bomba Funciona Durante Un Breve Período De Tiempo Y Luego Se Para

    Causa Solución • Si fuera necesario, sustituya los rodamientos o el impulsor. Alineación incorrecta. • Realinee la bomba y el motor. Suciedad o contaminación del aceite o la grasa • Limpie los rodamientos y sus alojamientos según se lubricantes. indica en las instrucciones, y vuelva a lubricar los rodamientos.
  • Página 249: Datos Técnicos

    Puede consultar el valor de NPSH en los catálogos y En aquellos casos en los que se superen tanto la en Grundfos Product Center. temperatura máxima como la altitud máxima, los factores de corrección deberán multiplicarse (0,88 ×...
  • Página 250: Frecuencia De Arranques Y Paradas

    Si instala una válvula de regulación automática, esta operación se podrá realizar automáticamente. 9.1.5 Frecuencia de arranques y paradas El número máximo recomendado de arranques por hora que se indica a continuación es válido para bombas completas con motor suministradas por Grundfos.
  • Página 251: Fuerzas Y Pares De Torsión De Las Bridas

    Si todas las cargas no alcanzan el valor máximo permisible, está permitido que uno de los valores supere el límite normal. Póngase en contacto con Grundfos si desea obtener más información. Fuerzas y pares de torsión de las bridas Fuerza [N] Par de apriete [N·m]...
  • Página 252: 10. Eliminación Del Producto

    1. Utilice un servicio público o privado de recogida de residuos. 2. Si ello no fuese posible, póngase en contacto con el distribuidor o taller de mantenimiento de Grundfos más cercano. El símbolo con el contenedor tachado que aparece en el producto significa que este no debe eliminarse junto con la basura doméstica.

Tabla de contenido