2. Instalación del producto 1.1 Indicaciones de peligro Las instrucciones de instalación y funcionamiento, de 2.1 Ubicación seguridad y de mantenimiento de Grundfos pueden Instale el producto en un lugar que cumpla los contener los siguientes símbolos e indicaciones de siguientes requisitos: peligro.
2.3.4 Conexión de un sensor de nivel 3.6 Configuración de los terminales de entrada/ 255 (10.0") 115 (4.5") salida (IO) con Grundfos GO Remote 280 (11.0") 2.2.2 Desconexión de la cubierta delantera Coloque tacos en los orificios, si es necesario. Si tiene que desmontar la cubierta delantera por completo, deberá...
2.2.4 Instalación de un módulo de interfaz de Información relacionada comunicaciones 2.2.1 Desmontaje de la cubierta delantera Puede instalar un módulo de interfaz de 4.7 Módulos de interfaz de comunicaciones y comunicaciones (CIM) en la unidad de control para protocolos admitidos permitir la comunicación con sistemas externos. 8.18 Código 159 (Error de comunicación del módulo Dicho módulo es opcional y no se incluye con el CIM xxx)
2.3.3 Conexión del suministro de la bomba y el si está instalado. Apriete los tornillos de los suministro eléctrico terminales aplicando el par de apriete correcto. Consulte la tabla. PELIGRO Todos los cables deben fijarse al interior del Descarga eléctrica cuadro con bridas para cables.
Página 35
Información relacionada 2.2.1 Desmontaje de la cubierta delantera 3.6 Configuración de los terminales de entrada/ salida (IO) con Grundfos GO Remote 2.3.5 Conexión de un dispositivo de alarma Puede conectar un dispositivo de alarma, como un CIO1 zumbador o una luz, a los relés de salida Alarma 1 y...
En función del tipo de dispositivo de alarma, Grundfos GO Remote permite ajustar las funciones y conecte los cables a los terminales proporciona acceso a información acerca del estado, correspondientes. Todos los cables deben fijarse los datos técnicos del producto y los parámetros de al interior del cuadro con bridas para cables.
• Haga una prueba de la función de nivel alto; para Vaya a Config. > Terminales IO LC 231. ello, detenga la bomba de forma manual y siga llenando el tanque de agua sin usar la bomba.
Los ajustes básicos se configuran mediante el panel de control; los ajustes avanzados, mediante Grundfos GO Remote. Además, Grundfos GO Remote también Pos. Descripción permite consultar parámetros de funcionamiento...
Información relacionada 6.1 Configuración del tipo de aplicación con Grundfos GO Remote CIO1 CIO2 6.14.1 Funcionamiento automático Conéctese a Grundfos GO Remote para conocer las 4.5 Terminales opciones disponibles para los terminales de entrada y salida.
Pos. Descripción Tensión de alimentación, 24 V, máx. 250 mA Tipo: • LC 231: versión de montaje en pared Tensión de alimentación, 24 V, máx. 250 mA Número admitido de bombas Rango de corriente de la bomba [A] Información relacionada Método de arranque:...
• Pulse este botón para 5. Funciones de control establecer la conexión Bluetooth entre la unidad 5.1 Panel de control de control y Grundfos GO Remote. Botón Reajust.: • Pulse este botón durante la puesta en marcha para restablecer los ajustes, o bien para restablecer una alarma o un aviso.
Para los sensores digitales, el ajuste se activa automáticamente. 6.1 Configuración del tipo de aplicación Mantenga pulsado OK hasta que la pantalla y el con Grundfos GO Remote indicador de marcha en seco comiencen a parpadear. Vaya a Config. > Contr.nivel > Application type.
Para sensores digitales: marcha en seco detendrá la bomba para garantizar Vaya a Configuración > Terminales IO LC 231 que no sufra daños. Seleccione el terminal que desee configurar. La función de protección contra marcha en seco depende de una señal de retroalimentación enviada...
Grundfos GO Remote 6.10.1 Configuración de la función “Antiagarrotam.” con Grundfos GO Remote Puede configurar un intervalo de tiempo en Grundfos GO Remote para que se genere un recordatorio de Vaya a Config. > Anti-agarrotam.. que debe realizar el mantenimiento de la bomba una vez llegado ese momento.
Permite seleccionar si la bomba debe regresar al modo de funcionamiento automático o detenerse 6.12 Configuración del número máximo de después del arranque manual, si la opción rearranques con Grundfos GO Remote Automatic return está activada. 6.15.4 Configuración de la protección del motor con •...
Página 46
Consulte la posición 3 de la curva con disparo. El módulo LC 231 desconectará la bomba debido a que el tiempo de arranque es mayor de 10 segundos y la corriente es superior a 10 A.
Página 47
Con una corriente del motor de 22,5 A (10 x 2,25), la Contactor desgastado bomba se desconectará después de unos 170 El módulo LC 231 incorpora un contador de desgaste segundos. Además de las curvas de disparo IEC, se para los contactores (puede haber uno o varios) aplicará...
3 veces. Si no se consigue resolver el problema, el La unidad de control módulo LC 231 esperará 24 horas hasta volver a restablecerá las All alarms intentar arrancar el motor. Otra opción es alarmas y los avisos, desconectar el suministro eléctrico principal del...
Grundfos GO Remote. El 6.21.3 Bloqueo de Grundfos GO Remote cambio no afectará a las unidades de Grundfos GO Vaya a Config. > Security > Bloquear GO Remote.
Durante el ciclo de vida del producto, este puede actualizarse con nuevas características y funciones. 8. Localización de averías del Si desea actualizar el software de su producto, póngase en contacto con Grundfos. producto 7.2 Sustitución de la pila ADVERTENCIA Descarga eléctrica...
Temperatura del de color rojo y la bomba se detendrá. Código 69 bobinado demasiado • Aparecerá el código de alarma Demasiados alta. rearranques del motor en Grundfos GO Remote. Código 72 Avería interna. Cause La bomba está bloqueada o Código 76 Avería interna.
Aparecerá el código de alarma Humedad en el • El símbolo de alarma de la pantalla se iluminará motor de la bomba en Grundfos GO Remote. de color rojo y la bomba se detendrá. • Aparecerá el código de alarma El motor está...
Grundfos GO no cambiará. Remote. • Aparecerá el código de aviso Fallo del soporte de almacenamiento de datos en Grundfos GO Cause La bomba está obstruida, lo que Remote. dará lugar a un mayor consumo de corriente y al...
2.2.4 Instalación de un módulo de interfaz de Remedy • Póngase en contacto con comunicaciones Grundfos o con un taller de mantenimiento autorizado. 8.19 Código 163 (Fallo de configuración del variador) Cause El sensor de nivel está...
Arriba o Abajo. • Aparecerá el código de alarma Incoherencia de • El símbolo de aviso de la pantalla se volverá los interruptores de nivel en Grundfos GO amarillo; el modo de funcionamiento de la bomba Remote. no cambiará. Cause Puede que un interruptor de •...
Página 56
Temperatura ambiente Terminales DIO Mínima -20 °C (-4 °F) Nivel bajo lógico por debajo de 1,8 V. Modo de entrada digital Máxima 45 °C (113 °F) Nivel alto lógico por encima de 2,7 V. Categoría de aislamiento IP54 / NEMA 3R. Colector abierto.
Si ello no fuese posible, póngase en contacto con el distribuidor o taller de mantenimiento de Grundfos más cercano. La eliminación de pilas y baterías usadas debe efectuarse a través de centros de recogida selectiva de residuos autorizados por las administraciones competentes.
Página 110
Argentina China Greece Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road 20th km. Athinon-Markopoulou Av. Industrial Garin Minhang District P.O. Box 71 1619 - Garín Pcia. de B.A.
Página 111
Fax: +40 21 200 4101 Fax: +66-2-725 8998 Fax: + 371 914 9646 E-mail: romania@grundfos.ro Turkey Lithuania Russia GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. GRUNDFOS Pumps UAB ООО Грундфос Россия Sti. Smolensko g. 6 ул. Школьная, 39-41 Gebze Organize Sanayi Bölgesi LT-03201 Vilnius Москва, RU-109544, Russia...