Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

X8000 Light Source
220-200-000
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
Português
Nederlands
Dansk
Suomi
Svenska
Polski
Românã
Norsk
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stryker X8000 Light Source

  • Página 33 X8000 Light Source Guía del usuario Contenido Advertencias y precauciones ......30 Definiciones de los símbolos ............32 Descripción y uso indicado del producto .... 34 Configuración y ensamblado ....... 36 Conexión del cable de alimentación de CA ........37 Conexión del cable de luz ...............
  • Página 34: Advertencias Y Precauciones

    Advertencias y precauciones Lea este manual y siga detenidamente las instrucciones. Ciertos símbolos y las palabras advertencia, precaución y nota van acompañadas de información importante y se deben revisar atentamente: DVERTENCIA S POSIBLE QUE RESULTE AFECTADA LA SEGURIDAD PERSONAL DEL PACIENTE O DEL USUARIO I NO SE RESPETA ESTA INFORMACIÓN EL PACIENTE O EL USUARIO PODRÍAN SUFRIR...
  • Página 35 PRODUCIR QUEMADURAS TANTO AL PACIENTE COMO AL USUARIO DEMÁS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS DEBE EVITARSE APOYAR LA PUNTA O EL CONECTOR PARA FUENTE LUMINOSA DEL ENDOSCOPIO O EL ADAPTADOR O LA PUNTA DEL CABLE DE LUZ SOBRE LOS PAÑOS QUIRÚRGICOS U OTROS MATERIALES INFLAMABLES OLOQUE SIEMPRE LA FUENTE LUMINOSA EN MODO DE ESPERA CADA VEZ QUE EL ENDOSCOPIO...
  • Página 36: Definiciones De Los Símbolos

    El usuario también debe asegurarse de que: • Los reajustes, las modificaciones y/o las reparaciones sean realizados de forma exclusiva por Stryker Endoscopy. • La instalación eléctrica del quirófano en cuestión cumpla los requisitos IEC, CEC y NEC pertinentes.
  • Página 37 Consulte las instrucciones de uso Precaución (consulte las instrucciones de uso) Encendido/apagado (alterna cuando se pulsa el botón) Corriente alterna Código de reciclaje del dispositivo (aplicable en China) Límites de humedad relativa Límites de temperatura Límites de presión La ley federal de EE. UU. limita el uso de estos dispositivos a un médico o bajo su autorización expresa Número de catálogo del producto Número de serie del producto...
  • Página 38: Descripción Y Uso Indicado Del Producto

    óptica. El X8000 es compatible con todos los cables de luz de Stryker y, con un cable de luz y adaptadores adecuados, podrá conectarse a cualquier endoscopio flexible o rígido.
  • Página 39 A continuación se describen las características de la consola del X8000 (véanse las figuras 1 y 2). Figura 1 Panel frontal de la consola del X8000 Botón de encendido: enciende y apaga la unidad. LED de espera (Standby): se enciende cuando la unidad está funcionando en modo de espera.
  • Página 40: Configuración Y Ensamblado

    IEC 60601-1. Configuración y ensamblado Nota Su representante de ventas local de Stryker realizará la sesión de formación en su establecimiento para enseñarles a usted y a su personal las instrucciones de uso y mantenimiento seguros y efectivos del X8000 y para ayudarle a configurar el equipo.
  • Página 41: Conexión Del Cable De Alimentación De Ca

    PARA MANTENER EL AISLAMIENTO ELÉCTRICO Nota X8000 Light Source es compatible con todos los cables de luz de Stryker. Abra el bloqueo del cable girando su mango de horquilla en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga (véase la Figura 3).
  • Página 42 DVERTENCIA ANTENGA LOS DEDOS ALEJADOS DEL BLOQUEO DEL CABLE QUE ÉSTE PODRÍA DESPLEGARSE REPENTINAMENTE Y CAUSARLE UNA LESIÓN DVERTENCIA O MIRE DIRECTAMENTE AL PUERTO DEL CABLE A LUZ DE ALTA INTENSIDAD PODRÍA CAUSARLE DAÑOS OCULARES Introduzca un cable de fibra óptica limpio y seco en el puerto del cable hasta que se suelte el cierre de horquilla y ésta sujete el cable en su sitio (véase la Figura 4).
  • Página 43: Funcionamiento Del Sistema

    Funcionamiento del sistema Nota Antes de utilizar el X8000, consulte “Configuración y ensamblado” en el presente manual. Encendido y apagado del sistema Precaución No encienda y apague el sistema en intervalos cortos de tiempo. Deje encendida la lámpara durante al menos cinco minutos antes de apagarla.
  • Página 44: Selección Del Modo De Funcionamiento

    Selección del modo de funcionamiento El X8000 dispone de dos modos: funcionamiento y espera. • Modo de funcionamiento (RUN): el modo de funcionamiento se utiliza durante el funcionamiento normal. Permite controlar la emisión de luz mediante los controles de brillo del panel frontal de la consola.
  • Página 45: Presentación Visual

    DVERTENCIA UANTO MAYOR SEA EL BRILLO MAYOR SERÁ EL CALOR GENERADO EN EL ENDOSCOPIO Y LA PUNTA DEL CABLE JUSTE SIEMPRE EL NIVEL DE BRILLO DE LA CÁMARA Y EL MONITOR ANTES DE AJUSTAR EL DE LA FUENTE LUMINOSA EDUZCA EL BRILLO DE LA FUENTE DE LUZ AL MÍNIMO NECESARIO PARA ILUMINAR ADECUADAMENTE LA ZONA QUIRÚRGICA E NO SEGUIRSE ESTAS...
  • Página 46: Selección De Idioma

    Parpadea el La lámpara ha excedido su vida útil Instale una nueva número “500” recomendada de 500 horas. lámpara Stryker. Replace Bulb La lámpara ha funcionado Instale una nueva 1000 horas y excedido su vida útil lámpara Stryker.
  • Página 47: Apagado De Seguridad

    (hasta que la fuente luminosa reanude su funcionamiento normal) para fijar el idioma seleccionado. Apagado de seguridad X8000 Light Source cuenta con una función de apagado de seguridad para desactivar temporalmente la lámpara en caso de que ésta genere un calor excesivo.
  • Página 48: Utilización Del X8000 Con Una Interfaz De Sistema Controlada Por Voz

    Uso de la interfaz serie SFB La conexión serie SFB en el panel trasero del X8000 hace posible la conexión FireWire al sitio de gestión de software de Stryker Endoscopy. Al conectarse a este sitio, podrá recibir diagnósticos remotos y actualizaciones de software.
  • Página 49: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problema Posible solución • Asegúrese de que el cable de corriente CA esté No se emite luz correctamente conectado a una toma de red específica para hospitales y a la toma del panel trasero de la consola. •...
  • Página 50 • Asegúrese de que el cable de luz esté correctamente Emisión de luz conectado en el puerto respectivo. escasa o excesiva • Asegúrese de que la lámpara tenga suficiente vida útil restante. La lámpara tiene una vida útil garantizada de 500 horas. •...
  • Página 51: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza del X8000 X8000 DVERTENCIA ESENCHUFE EL ANTES DE LIMPIARLO Limpie las superficies externas del X8000 utilizando un paño o esponja humedecidos en detergente o desinfectante suaves. Realice los procedimientos de limpieza y mantenimiento del cable de luz siguiendo las instrucciones del fabricante.
  • Página 52: Reemplazo Del Módulo De La Lámpara

    Reemplazo del módulo de la lámpara Reemplace el módulo de la lámpara cuando la pantalla LCD indique 500 horas o cuando la lámpara ya no ilumine suficientemente la zona quirúrgica. Si es posible, reemplace el módulo de la lámpara entre una intervención y la siguiente. DVERTENCIA URANTE EL FUNCIONAMIENTO LA LÁMPARA Y SU CARCASA...
  • Página 53: Reemplazo De Los Fusibles

    Encienda la lámpara (en caso de que no esté ya encendida) y compruebe que la pantalla LCD muestre “0” horas de lámpara. Nota Si utiliza una lámpara de repuesto que no sea de marca Stryker, no se encenderá la luz. Precaución No utilice el X8000 con una lámpara fundida o sin que haya...
  • Página 54: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Eléctricas Primarias: 100 - 120 V CA, 50/60 Hz, 450 W 220 - 240 V CA, 50/60 Hz, 450 W Fusibles (2): T 5,0 AH 250 V Dimensiones Altura: 12,1 cm Anchura: 31,8 cm Profundidad: 42,7 cm Peso: 7,3 kg Grosor del cable de fibra óptica: de 2 mm a 6,5 mm de diámetro...
  • Página 55: Compatibilidad Electromagnética

    Compatibilidad electromagnética Al igual que otros equipos electromédicos, es necesario tomar precauciones especiales con el X8000 para garantizar la compatibilidad electromagnética con otros dispositivos electromédicos. Para garantizar la compatibilidad electro- magnética (CEM), el X8000 debe instalarse y utilizarse de acuerdo con la información sobre CEM que se proporciona en este manual.
  • Página 56 Guía y declaración del fabricante: Inmunidad electromagnética El X8000 se ha diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del X8000 deberán asegurarse de que se utilice en dicho entorno. Entorno Nivel de prueba Nivel de Prueba de inmunidad electromagnético:...
  • Página 57 Guía y declaración del fabricante: Inmunidad electromagnética El X8000 se ha diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del X8000 deberán asegurarse de que se utilice en dicho entorno. Prueba de Nivel de prueba Nivel de Entorno electromagnético: Guía...
  • Página 58 Distancias de separación recomendadas entre equipos portátiles y móviles de comunicaciones por radiofrecuencia equipos y sistema X8000 El sistema X8000 ha sido diseñado para su uso en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones producidas por RF estén bajo control. El usuario del sistema X8000 puede ayudar a evitar que se produzcan interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre los equipos de comunicaciones de RF portátiles y móviles (transmisores) y el sistema X8000 tal y como se recomienda a continuación, en función de la potencia de salida máxima del equipo de...
  • Página 59: Garantía

    Endoscopy o a un agente autorizado de la misma. La garantía no podrá ser transferida ni asignada por el comprador original. La garantía de X8000 Light Source quedará anulada en caso de que no se respeten las ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES o NOTAS.
  • Página 60: Reparaciones Y Reclamaciones

    Este equipo se embala con cuidado para evitar que se produzcan daños durante su transporte y se envía al exterior (FOB) desde San Jose (California). Por consiguiente, la responsabilidad por parte de Stryker de garantizar el envío de un producto sin daños finalizará una vez entregada la mercancía al transportista.
  • Página 266 µ µ µ µ µ , µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ , µ µ µ µ µ X8000, µ µ µ 41° C) µ µ µ µ µ µ µ...
  • Página 267 µ µ µ µ , µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ . µ µ µ , µ ““ ”” µ , µ µ µ µ µ µ µ µ...
  • Página 268 µ µ . µ µ µ µ µ µ µ µ µ •• µ Stryker Endoscopy. •• µµ µ IEC, CEC NEC. µ µ . . .) µ...
  • Página 269: Μ Μ

    µ µ µ µ µ µ µµ CSA 22.2 No.601.1-M90 UL60601-1. µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ ( µ µ µ µ µ µ...
  • Página 270 µ µ µ . . .) µ µ µ µ µ µ µ µ µ...
  • Página 271 X8000 Light Source Stryker µ µ µ µ µ µ X8000 µ µ 300-watt µ µ µ X8000 µ µ Stryker , µ µ , µ µ µ X8000 µ µ Electronic Scope Sensing Technology (ESST µ µ µ µ...
  • Página 272 8000 8000 µ µ µ µ (Standby): µ µ µ µ µ µ µ µ µµ µµ (Run): µ µµ µµ µ LCD: (0-100%), µ µ µ µ µ µ...
  • Página 274 µ µ µ µ µ X8000 µ µ µ , µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ IEC 60601-1-1. µ µ µ µ µ µ X8000 µ µ X8000 Light Source µ µ Stryker.
  • Página 275 µ µ µ µ µ µ µ...
  • Página 276 µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ 8000 ““ µ ”” µ µ µ µ 8000 8000 µ µ µ µ ““ ”” µ µ µ µ µ µ µ...
  • Página 277 8000: µ µ 8000. µ µ µ µ µ 8000. µ , µ µ µ 8000 8000 µ •• µµ (RUN): µ µ µ •• µ (STANDBY): µ µ 8000 µ µ µ 8000 µ µ µ (Mode). µ µ µ...
  • Página 278 µ 8000 µ µ µ µ µ 100. µ , µ µ µ µ µ µ , µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ , µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ 41° C µ...
  • Página 279 ““Replace Bulb”” ( ) µ 10000 •• LCD µ µ µ µ µ µ ’’ 8000 µ ’’ 8000 µ µµ µ µ µ µ 8000 µ µ 8000 µ µ 8000 µ µ Stryker. Replace 1000 µ Bulb µ Stryker.
  • Página 280 µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ (µ µ µ X8000 Light Source µ µ (µ 7-10 µ µ µ µ µ µ X8000 Light Source µ µ µ µ µ µ...
  • Página 281: Esst (Electronic Scope Sensing Technology [ ])

    ESST (electronic scope sensing technology [ X8000 µ µ Electronic Scope Sensing Technology (ESST µ µ µ µ µ the X8000 µ µ ESST. µ ESST, X8000 µ µ µ µ 8000 µ µ µ ESST µ µ µ X8000 µ ESST µ...
  • Página 282: 8000 Μ

    µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ 8000 µ µ 8000 µ µ µ µ µ Stryker (SIDNE ® µ X8000 µ µ Stryker, ® SIDNE (P/N 1000-400-653). X8000 FireWire µ µ Stryker. µ µ µ...
  • Página 283: Μ Μ

    µ µ µ •• µ µ µ µ µ •• µ µ µµ µµ •• ““ ”” •• µ µ µ •• •• µ 8000 µ •• •• µ E-1, E-2, E-3, E-4 E-5. ““ ”” µ •• µ •• µ...
  • Página 284 •• µ µ •• µ µ •• 8000 µµ µ Mode ( µ µ µ µ µ µ ESST µ X8000, µ µ µ µ ESST. •• µ µ µ µ ““ µ ”” •• µ µ µ µ µ µ...
  • Página 285: Μ 8000

    µ µ 8000 X8000 µ X8000 µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ . µ µ µ X8000. µ 8000 µ µ µ µ µ µ µ µµ µ µ µ µ µ µ µ T X8000 µ...
  • Página 286 µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ 8000 µ . µ µ µ...
  • Página 287 µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ Stryker µ 220-201-000) µ µ µ µ µ µ µ µµ LCD µ ““0””. µ µ Stryker 8000 µ µ...
  • Página 288: X8000

    µ µ µ µ ( ). (- ) (- ) µ µ µ µ µ µ µ µ X8000 µ µ µ µ µ . µ µ µ µ µµ µ µ µ µ...
  • Página 289 100 - 120 VAC, 50/60 Hz, 450 W 220 - 240 VAC, 50/60 Hz, 450W (2): T 5.0 AH 250 V 12,1 cm 31,8 cm 42,7 cm 7,3 kg µ 2 mm 6.5 mm 300 Watt ( 40° C 700 hPa 1060 hPa 50°...
  • Página 290: Μ Μ

    µ µ µ , X8000 µ µ µ µ µ X8000 µ µ µ X8000 µ µµ µ IEC60601-1-2 µ µ µ µ 8000. µ µ µ X8000, µ µ µ µ µ µ X8000 µ µ µ µ µ , X8000 µ...
  • Página 291 µ X8000 µ X8000 µ µ IEC 60601 µµ , µ µ ±6 kV ±2, 4, 6 kV (ESD) µ ±8 kV ±2, 4, 8 kV IEC61000-4-2 30 %. ±2 kV µµ ±2 kV µµ µ µ ±1 kV µµ ±1 kV µµ...
  • Página 292 µ X8000 µ X8000 µ µ µµ IEC 60601 µ µ µ µ X8000, µ µ µ µ µ µ µ µ 3 Vrm µ µ ’’ µ 150 kHz 1,17 P 80 MHz IEC 61000-4-6 80 MHz 800 MHz, µ...
  • Página 293 µ µ µ µ µ µ µ X8000 µ X8000 µ ’’ µ µ X8000 µ µ µ µ µ µ µ RF ( µ µ X8000 µ µ µ µ µ µ µ µ µ 150 kHz 80 MHz 80 MHz 800 MHz 800 MHz...
  • Página 294 Stryker Endoscopy µµ X8000 Light Source µ µ µ µ µ 60 µ µ µ µ , µ µ µ µ µ Stryker Endoscopy. µ µ µ Stryker Endoscopy µ µ µ , µ µ µ Stryker Endoscopy µ µ...
  • Página 296 µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ...
  • Página 434 120VAC 50/60 Hz 450W 240VAC 50/60 Hz 450W T 5.0 AH 250 V 12.1 cm 31.8 cm 42.7 cm 7.3 kg 6.5mm 300W Xenon 40°C 700hPa 1060hPa 50°C 700hPa 1060hPa IPX0...
  • Página 466 X8000 41°C...
  • Página 467 X8000 X8000 • Stryker Endoscopy • IEC CEC...
  • Página 468 CSA 22.2 No.601.1-M90 UL60601-1...
  • Página 470 • • • P/N 220-201-000 X8000 X8000 LED (Standby) LED (Run) (0-100%...
  • Página 473 X8000 X8000 X8000 “ ”...
  • Página 474 X8000 X8000 X8000 X8000 X8000 • • X8000 Standby X8000 X8000 X8000...
  • Página 475 41°C X8000 • “70” • “250” 1,000 “Replace Bulb ” • LCD X8000 X8000 X8000 X8000 X8000 Stryker Replace 1,000 Stryker Bulb...
  • Página 478 • AC • • “ ” • • • X8000 • • E-1 E-2 E-3 E-4 • • X8000 “ ”...
  • Página 479 • • • X8000 ESST X8000 ESST • “ ” • • •...
  • Página 480: X8000

    X8000 X8000 X8000 X8000 X8000 X8000...
  • Página 481 X8000 Stryker 220-201-000...
  • Página 482: X8000

    “0” Stryker X8000 X8000...
  • Página 483 100 - 120VAC, 50/60Hz, 450W 220 - 240VAC, 50/60Hz, 450W T 5.0 AH 250 V 12.1cm 31.8cm 42.7cm 7.3kg 6.5mm 300Wat 40°C 700hPa 1060hPa 50°C 10% 75% 700hPa 1060hPa IPX0...

Este manual también es adecuado para:

220-200-000

Tabla de contenido