Permobil ROHO Hybrid Elite Manual De Operación
Ocultar thumbs Ver también para ROHO Hybrid Elite:
Tabla de contenido
  • English

  • Français

    • Informations de Sécurité Importantes
      • Avertissements
    • Utilisation Prévue
    • Détail des Pièces et Caractéristiques du Produit
    • Installation du Coussin
    • Retrait et Mise en Place de L'insert de Mousse
    • Retrait et Mise en Place de L'insert du Coussin
    • Retrait et Mise en Place de la Housse
      • Important
    • Guide de Dépannage
    • Nettoyage et Désinfection
    • Entreposage, Transport, Élimination et Recyclage
    • Garantie Limitée
  • Deutsch

    • Verwendungszweck
    • Wichtige Sicherheitshinweise
    • Gebrauchsvorbereitung des Kissens
    • Teilebeschreibung und Technische Daten
    • Abnehmen und Ersetzen des Bezugs
    • Entfernen und Ersetzen des Kisseneinsatzes
    • Entfernen und Ersetzen des Schaumstoffeinsatzes
    • Fehlersuche und -Behebung
    • Reinigung und Desinfektion
    • Beschränkte Garantie
    • Lagerung, Transport, Entsorgung und Recycling
  • Italiano

    • Glossario Dei Simboli
    • Importanti Informazioni DI Sicurezza
    • Uso Previsto
    • Componenti E Dati Tecnici del Prodotto
    • Preparazione del Cuscino
    • Rimozione E Riposizionamento Dell'inserto del Cuscino
    • Rimozione E Riposizionamento Dell'inserto in Poliuretano Espanso
    • Rimozione E Riposizionamento Della Fodera
      • Importante
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Pulizia E Disinfezione
    • Conservazione, Trasporto, Smaltimento E Riciclaggio
    • Garanzia Limitata
  • Dutch

    • Contactinformatie
    • Belangrijke Veiligheidsinformatie
      • Waarschuwingen
    • Beoogd Gebruik
    • Bijzonderheden over de Onderdelen en Productspecificaties
    • Kussen Opstellen
    • Een Hoes Verwijderen en Vervangen
    • Een Schuimrubber Zittinginzet Verwijderen en Vervangen
      • Een Schuimrubber Zittinginzet Verwijderen en Vervangen, Vervolg
    • Een Zittinginzet Voor Een Kussen Verwijderen en Vervangen
    • Problemen Oplossen
    • Reinigen en Desinfecteren
      • Reinigen en Desinfecteren, Vervolg
    • Beperkte Garantie
    • Opslag, Transport, Afvoeren en Recyclen
  • Dansk

    • Tilsigtet Brug
    • Vigtige Sikkerhedsoplysninger
      • Advarsler
    • Klargøring Af Puden
    • Oplysninger Om Dele Og Produktspecifikationer
    • Fjernelse Og Skift Af Betræk
    • Fjernelse Og Udskiftning Af Pudeindlæg
    • Fjernelse Og Udskiftning Af Skumindlæg
    • Fejlfinding
    • Rengøring Og Desinficering
    • Begrænset Garanti
    • Opbevaring, Transport, Bortskaffelse Og Genbrug
  • Svenska

    • Avsedd Användning
    • Viktig Säkerhetsinformation
    • Förberedelse Av Dynan
    • Information Om Delar Samt Produktspecifikationer
    • Ta Av Och Sätta På Överdraget
    • Ta Ut Och Sätta in Dyninsatsen
    • Ta Ut Och Sätta in Skumplastinsatsen
    • Felsökning
    • Rengöring Och Desinfektion
    • Begränsad Garanti
    • Förvaring, Transport, Bortskaffning Och Återvinning
  • Norsk

    • Tiltenkt Bruk
    • Viktig Sikkerhetsinformasjon
    • Detaljtegninger Og Produktspesifikasjoner
    • Konfigurere Puten
    • Ta Av Og Sette På Trekket
    • Ta Ut Og Legge Inn Puteinnlegget
    • Ta Ut Og Legge Inn Skumplastinnlegget
    • Feilsøking
    • Rengjøring Og Desinfeksjon
    • Begrenset Garanti
    • Oppbevaring, Transport, Kassering Og Gjenvinning
  • Suomi

    • Tärkeitä Turvallisuustietoja
    • Osien Kuvaus Ja Tuotteen Tekniset Tiedot
    • Tyynyn Asettaminen
      • Varoitukset
    • Päällisen Poistaminen Ja Paikalleen Asettaminen
    • Tyynysisäkkeen Poistaminen Ja Paikalleen Asettaminen
    • Vaahtomuovisisäkkeen Poistaminen Ja Paikalleen Asettaminen
    • Vianmääritys
    • Puhdistus Ja Desinfiointi
    • Rajoitettu Takuu
    • Säilyttäminen, Kuljettaminen, Hävittäminen Ja Kierrättäminen
  • Português

    • Informações de Segurança Importantes
    • Utilização Prevista
    • Detalhes das Peças E Especificações Do Produto
    • Preparação da Almofada
    • Remoção E Recolocação da Capa
      • Importante
    • Remoção E Recolocação Do Acessório da Almofada
    • Remoção E Recolocação Do Acessório de Espuma
    • Resolução de Problemas
    • Limpeza E Desinfeção
    • Armazenamento, Transporte, Eliminação E Reciclagem
    • Garantia Limitada
  • Hrvatski

    • Namjena
    • Važne Sigurnosne Informacije
    • Pojedinosti O Rezervnim Dijelovima I Specifikacije Proizvoda
    • Postavljanje Jastuka
    • Uklanjanje I Vraćanje Jastučnice
    • Uklanjanje I Vraćanje Umetka Od Pjene
    • Uklanjanje I Vraćanje Umetka Za Jastuk
    • Rješavanje Problema
    • ČIšćenje I Dezinfekcija
    • Ograničeno Jamstvo
    • Skladištenje, Transport, Odlaganje I Recikliranje
  • Čeština

    • Důležité Bezpečnostní Informace
    • Určené Použití
    • Informace O Součástech a Specifikace Výrobku
    • Příprava Sedacího Polštáře
    • Sejmutí a Nasazení Potahu
    • Vyjmutí a Založení Polštářové Vložky
    • Vyjmutí a Založení Pěnové Vložky
    • Řešení ProbléMů
    • ČIštění a Dezinfekce
    • Omezená Záruka
      • Fyrirhuguð Notkun
    • Skladování, Přeprava, Likvidace a Recyklace
  • Polski

    • Informacje Kontaktowe
    • Ostrzeżenia
    • Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Przygotowanie Poduszki
    • Szczegółowy Wykaz CzęśCI I Specyfikacja Produktu
    • Wyciąganie I Wkładanie Wkładu Piankowego
    • Wyciąganie I Wkładanie Wkładu Poduszki
    • Zdejmowanie I Zakładanie Pokrowca
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Czyszczenie I Dezynfekcja
    • Ograniczona Gwarancja
    • Przechowywanie, Transport, Utylizacja I Recykling
  • Română

    • InformațII Importante Privind Siguranța
      • Avertismente
    • Utilizare Prevăzută
    • Detaliile Pieselor ȘI Specificațiile Produsului
    • Instalarea Pernei
    • Îndepărtarea ȘI Înlocuirea Husei
      • Important
    • Îndepărtarea ȘI Înlocuirea Inserției de Spumă
    • Îndepărtarea ȘI Înlocuirea Inserției Pentru Pernă
    • Depanare
    • Curățare ȘI Dezinfectare
    • Depozitare, Transport, Eliminare ȘI Reciclare
    • Garanție Limitată
  • Slovenčina

    • Vysvetlenie Symbolov
    • Dôležité Bezpečnostné Informácie
    • Určené Použitie
    • Nastavenie Sedačky
    • Popis Súčastí a Technické Údaje Výrobku
    • Stiahnutie a Výmena Krytu
    • Vybratie a Výmena Penovej Vložky
    • Vybratie a Výmena Vložky Sedačky
    • Riešenie Problémov
    • Čistenie a Dezinfekcia
    • Obmedzená Záruka
    • Uskladnenie, Preprava, Likvidácia a Recyklácia
  • Slovenščina

    • Legenda Simbolov
    • Pomembni Varnostni Napotki
    • Predvidena Uporaba
    • Podrobnosti O Delih in Specifikacije Izdelka
    • Priprava Blazine
    • Odstranitev in Namestitev Penastega Vložka
    • Odstranitev in Namestitev Prevleke
    • Odstranitev in Namestitev Vložka Blazine
    • Odpravljanje Težav
    • ČIščenje in Razkuževanje
    • Garancijska Izjava
      • KullanıM Amacı
      • Sorun Giderme
      • Temizlik Ve Dezenfeksiyon
      • Sınırlı Garanti
    • Shranjevanje, Prevoz, Odstranjevanje in Recikliranje
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

ROHO
Hybrid Elite Cushion
®
Operation Manual
s h a p e
f i t t i n g
t e c h n o l o g y
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Permobil ROHO Hybrid Elite

  • Página 11: Información De Contacto

    ES - Manual de funcionamiento del cojín ROHO Hybrid Elite Información de contacto Contenido Uso previsto ROHO, Inc. Información importante sobre seguridad 100 N. Florida Avenue Descripción de los componentes y especificaciones del producto 11 Belleville, IL 62221-5429 (EE. UU.) Ajuste del cojín...
  • Página 12: Uso Previsto

    Uso previsto El cojín ROHO Hybrid Elite (cojín Hybrid Elite) es una superficie rellena de aire y ajustable que ofrece soporte en sillas de ruedas. Combina un relleno de cojín con diseño de cámaras ROHO DRY FLOTATION y una base moldeada de espuma y está previsto para adaptarse al contorno sentado de un usuario en la zona de carga pélvica a fin de ofrecer protección a la piel y a los tejidos blandos, una mejor postura y un entorno que facilite la recuperación de las heridas.
  • Página 13: Descripción De Los Componentes Y Especificaciones Del Producto

    ES - Manual de funcionamiento del cojín ROHO Hybrid Elite Descripción de los componentes y especificaciones del producto Contenido del paquete: cojín Hybrid Elite, funda*; kit de reparación, bomba de mano, Relleno de espuma manual de funcionamiento, anexo de garantía limitada, tarjeta de registro del producto.
  • Página 14 ES - Manual de funcionamiento del cojín ROHO Hybrid Elite Ajuste del cojín, continuación ¡IMPORTANTE! En los cojines con doble compartimento, repita todos los pasos en las dos válvulas . Infle el cojín, póngale la funda y colóquelo 1 Inflado: Abra la lengüeta de la funda. En el caso de la funda ultrarresistente, abra la cremallera.
  • Página 15: Retirada Y Reemplazo De La Funda

    ES - Manual de funcionamiento del cojín ROHO Hybrid Elite Retirada y reemplazo de la funda NOTA IMPORTANTE: Para retirar o reemplazar la funda, consulte las instrucciones que se facilitan con ella y observe las siguientes advertencias, así como las instrucciones de la lengüeta de la cubierta.
  • Página 16: Resolución De Problemas

    ES - Manual de funcionamiento del cojín ROHO Hybrid Elite Retirada y reemplazo del relleno de espuma, continuación Reemplazo del relleno de espuma Advertencia: El relleno de espuma debe colocarse correctamente sobre la base de espuma moldeada. Nota: Si el relleno del cojín se ha quitado de la base de espuma moldeada, vuelva a ponerlo antes de reemplazar el relleno de espuma.
  • Página 17: Limpieza Y Desinfección

    ES - Manual de funcionamiento del cojín ROHO Hybrid Elite Limpieza y desinfección Cuidado de la funda Consulte el manual incluido con la funda para obtener sus instrucciones de cuidado. Cuidado del cojín Advertencias: - NO lave ni seque a máquina la base de espuma moldeada ni el relleno de espuma. NO seque a máquina el relleno del cojín.
  • Página 18: Almacenamiento, Transporte, Eliminación Y Reciclado

    ES - Manual de funcionamiento del cojín ROHO Hybrid Elite Limpieza y desinfección, continuación Lavado y desinfección a máquina del cojín NOTA IMPORTANTE: El lavado a máquina puede desgastar y dañar el cojín, por ejemplo ocasionando cortes y desgarros en el cojín, así...

Tabla de contenido