Tabla de contenido
  • English

  • Français

    • Informations Importantes de Sécurité
    • Utilisation Prévue
    • Détails des Pièces
    • Ajustement du Coussin
    • Dépannage
    • Retrait et Remplacement de la Couverture
    • Entretien de la Couverture et du Coussin
      • Entretien de la Couverture
      • Symboles D'entretien
    • Garantie Limitée
    • Rangement, Élimination et Recyclage
    • Spécifications du Produit
      • Wichtige Sicherheitsinformationen
      • IM Lieferumfang Enthaltene Teile
      • Bezug Abziehen und Ersetzen
      • Produktspezifikationen
      • Lagerung, Entsorgung und Recycling
      • Beschränkte Garantie
      • Uso Previsto
      • Importanti Informazioni Sulla Sicurezza
      • Dettagli Dei Componenti
      • Risoluzione DI Problemi
      • Specifiche del Prodotto
      • Stoccaggio, Smaltimento E Riciclaggio
      • Garanzia Limitata
      • Beoogde Gebruik
      • Belangrijke Veiligheidsinformatie
      • Waarschuwingen
      • Onderdelen Gegevens
      • Hoes Verwijderen en Vervangen
      • Problemen Oplossen
      • Symbolen Voor Onderhoud
      • Opslag, Verwijderen en Recyclen
      • Beperkte Garantie
      • Vigtige Sikkerhedsoplysninger
      • Billeder Af de Enkelte Dele
      • Justering Af Puden
      • Fjernelse Og Udskiftning Af Betræk
      • Fejlfinding
      • Symboler Til Renholdelse
      • Opbevaring, Bortskaffelse Og Genbrug
      • Begrænset Garanti
      • Avsedd Användning
      • Viktig Säkerhetsinformation
      • Delar I Detalj
      • Överdragets Avlägsnande Och Utbyte
      • Lagring, Kassering Och Återvinning
      • Begränsad Garanti
      • Roho ® Dry Floatation ®
      • Tilsiktet Bruk
      • Viktig Sikkerhetsinformasjon
      • Problemløsing
      • Pleie Symboler
      • Lagring, Avhending Og Resirkulering
      • Begrenset Garanti
      • Tärkeitä Turvallisuuteen Liittyviä Tietoja
      • Tyynyn Säätö
      • Päällisen Irrotus Ja Vaihtaminen
      • Tuotteen Tiedot
      • Säilytys, Hävittäminen Ja Kierrätys
      • Rajoitettu Takuu
      • Tabela de Conteudo
      • Uso Pretendido
      • Informações Importantes de Segurança
      • Detalhe das Peças
      • Ajuste de Almofada
      • Solução de Problemas
      • Cuidados Com a Capa E Almofada
      • Cuidados Com a Almofada
      • Símbolos de Cuidados
      • Especificações Do Produto
      • Armazenamento, Descarte E Reciclagem
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

ROHO
DRY FLOATATION
Wheelchair Cushions
®
®
Operation Manual
Supplier: This manual must be given to the user of this product.
Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read the instructions and save for future reference.
s h a p e
f i t t i n g
t e c h n o l o g y
®

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Permobil ROHO DRY FLOATATION Serie

  • Página 14 Almacenamiento, desechado y reciclaje Garantía limitada ROHO, Inc., 100 North Florida Avenue, Belleville, Illinois 62221-5429 U.S.A. EE. UU.: 800-851-3449 • Fax: 888-551-3449 • Atención al cliente: orders.roho@permobil.com Fuera de EE. UU.: 618-277-9150 • Fax: 618-277-6518 • intlorders.roho@permobil.com permobilus.com. Los productos pueden estar cubiertos por una o más marcas comerciales y patentes estadounidenses...
  • Página 15: Uso Específico

    ES - Cojines para silla de ruedas ROHO DRY FLOATATION Manual de Instrucciones Uso específico Cada producto ROHO DRY FLOATATION en este manual es una superficie de apoyo para silla de ruedas ® ® ajustable con diseño de celdas inflables. No posee límite de peso pero el cojín debe tener el tamaño correcto para la persona.
  • Página 16 ES - Cojines para silla de ruedas ROHO DRY FLOATATION Manual de Instrucciones Información importante sobre seguridad, continuación Advertencias, continuación - NO utilice el cojín sobre, o junto con, ningún otro producto ni material, excepto lo indicado en este manual. Hacerlo puede provocar que la persona se vuelva inestable y vulnerable a las caídas. - NO coloque ningún obstáculo entre la persona y el cojín.
  • Página 17: Detalle De Las Piezas

    ES - Cojines para silla de ruedas ROHO DRY FLOATATION Manual de Instrucciones Detalle de las piezas cojín, cobertor, kit de reparación, bomba manual, manual de instrucciones, Contenido del paquete: suplemento de garantía limitada, tarjeta de registro del producto. Para solicitar piezas de repuesto, póngase en contacto con un proveedor del equipo o con Atención al cliente.
  • Página 18: Ajuste Del Cojín

    ES - Cojines para silla de ruedas ROHO DRY FLOATATION Manual de Instrucciones Ajuste del cojín Información importante sobre seguridad: - Controle el inflado con frecuencia, ¡al menos una vez al día! - NO use un cojín subinflado ni un cojín sobreinflado ya que se pueden reducir o eliminar los beneficios del producto, lo cual incrementa el riesgo para la piel u otros tejidos blandos.
  • Página 19 ES - Cojines para silla de ruedas ROHO DRY FLOATATION Manual de Instrucciones Ajuste del cojín, continuación 2. Ajuste del cojín: Después de sobreinflar el cojín, ajuste según la Configuración correcta de inflado del cojín: a. La persona debe sentarse en la silla en su posición habitual.
  • Página 20 ES - Cojines para silla de ruedas ROHO DRY FLOATATION Manual de Instrucciones Ajuste del cojín, continuación Desbloqueado Bloqueado Para ajustar el cojín QUADTRO SELECT o el cojín CONTOUR SELECT para adaptar una oblicuidad pélvica fija o una inclinación pélvica posterior fija: 1) Siga todas las instrucciones de ajuste del cojín que se encuentran en este manual de instrucciones para asegurarse de que el cojín esté...
  • Página 21: Extracción Y Reemplazo Del Cobertor

    ES - Cojines para silla de ruedas ROHO DRY FLOATATION Manual de Instrucciones Extracción y reemplazo del cobertor Inspeccione el cobertor en busca de daños y reemplácelo en caso de ser necesario. Nota: Mantener un cobertor en su cojín ayudará a proteger Consulte la etiqueta en la los componentes del cojín.
  • Página 22: Cuidado Del Cobertor Y El Cojín

    ES - Cojines para silla de ruedas ROHO DRY FLOATATION Manual de Instrucciones Cuidado del cobertor y el cojín Advertencias: - El lavado y la desinfección son procesos separados. El lavado debe preceder a la desinfección. Antes de que otro individuo lo utilice: lave, desinfecte y compruebe el correcto funcionamiento del producto. - Siga todas las reglas de seguridad del contenedor del blanqueador y desinfectante germicida.
  • Página 23: Símbolos De Cuidado

    ES - Cojines para silla de ruedas ROHO DRY FLOATATION Manual de Instrucciones Cuidado del cobertor y el cojín, continuación Lavar a máquina y desinfectar el cojín Advertencias: - Las válvulas de inflado DEBEN estar cerradas para asegurar que el agua no entre en el producto durante el lavado o desinfección.
  • Página 24: Especificaciones Del Producto

    ES - Cojines para silla de ruedas ROHO DRY FLOATATION Manual de Instrucciones Especificaciones del producto DIMENSIONES Y PESOS ESTÁNDAR DEL COJÍN: Cojín Altura Peso medio* Cojín de compartimiento único LOW PROFILE 21/4 pulgadas (5,5 cm) 2,5 libras. (1,1 kg) Cojín de compartimiento doble LOW PROFILE 21/4 pulgadas (5,5 cm) 2,5 libras.

Tabla de contenido