Página 243
09 Configuración Clínica para Posicionamiento Postural 10 Ajustes Frecuentes para Uso Diario 11 Limpieza y Mantenimiento 12 Inspecciones Diarias del Producto 13 Inspecciones Anuales de los Productos 14 Reedición de Productos Leckey 15 Mantenimiento del Producto 16 Información Técnica 17 Accesorios...
Página 244
Limpieza y Mantenimiento James Leckey Design Ltd como fabricante y con responsabilidad exclusiva declara que el Mygo Max se ajusta a los requisitos Inspección Diaria del Producto de las Directrices 93/42/CEE, Normas de Dispositivos Médicos 2002 y Ayudas Leckey recomienda mantener un registro Técnicas EN12182 para personas con...
Página 245
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 246
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 247
All manuals and user guides at all-guides.com asientos...
Página 248
All manuals and user guides at all-guides.com Enhorabuena por su compra del Mygo Max Una serie de ajustes requerirán el uso de la System. Todas las piezas estarán en bolsas herramienta multiusos, que se entrega con de polietileno, cada una de ellas claramente cada asiento y que se puede encontrar en el etiquetada.
Página 249
All manuals and user guides at all-guides.com Abra el ángulo de los soportes de las Ajuste la altura del chasis hasta el máximo piernas, desatornillando las perillas (A), para reducir el riesgo de lesiones en la que se muestran, y póngalos a su anchura espalda mientras instala la unidad de máxima.
Página 250
All manuals and user guides at all-guides.com Una vez que el frente del asiento se haya El manillar de empuje se fija a la base del bajado totalmente, suelte el manillar y asiento mediante la inserción de los dos empújelo hacia adelante para asegurarse vástagos inferiores en los tubos receptores de que está...
Página 251
All manuals and user guides at all-guides.com Para colocar el soporte de la cabeza deslice Mientras mantiene los componentes juntos, el vástago en el soporte receptor. Ajuste a quite el tornillo y la arandela. Alinee las la posición deseada y asegúrelo utilizando la molduras de plástico del ajustador de palanca manual (a).
Página 252
All manuals and user guides at all-guides.com Sujete la hebilla delantera y las tiras de Si se requieren sandalias, éstas se pueden velcro laterales del soporte pélvico Leeway. conectar a los reposapiés con un perno de Conecte las cuatro hebillas laterales de fijación único.
Página 253
All manuals and user guides at all-guides.com Deslice el reposabrazos en el soporte de La bandeja se fija al asiento mediante la recepción. Ajuste a la altura deseada y inserción de los tubos de la bandeja por el vuelva a apretar la perilla. centro de cada reposabrazos.
Página 254
All manuals and user guides at all-guides.com Para fijar las placas laterales de las caderas Deslice la cincha por la ranura de la sandalia. al soporte sacro, afloje el tornillo (a) e inserte Doble la cincha hacia arriba y a través de la barra del lateral de la cadera en el agujero la parte inferior de la hebilla corredera de 3 a un lado del soporte sacro.
Página 255
All manuals and user guides at all-guides.com Para colocar las almohadillas de prolongación, quite el tornillo (a) de soporte de metal en el lateral estándar. Coloque la almohadilla de prolongación sobre el soporte y reemplace con los nuevos tornillos más largos que se incluyen.
Página 256
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 257
All manuals and user guides at all-guides.com asiento Deslice un cojín femoral en cada uno de El cojín del asiento se puede conectar los soportes del fémur y fíjelos presionando simplemente colocándolo en su lugar hacia abajo los corchetes en ambos lados. asegurándo las dos tiras con corchetes (a) por detrás de la base del asiento.
Página 258
All manuals and user guides at all-guides.com En primer lugar afloje los soportes del Fije el soporte pélvico Leeway y colóquelo hombro laterales con la llave Allen incluida. en el cojín del asiento. Presione el velcro Deslice el cojín por encima de los laterales y al cojín del asiento y fije cuatro correas (a) asegúrelo con los dos botones de presión.
Página 259
All manuals and user guides at all-guides.com Coloque el cojín del sacro sobre el hardware Deslice las cubiertas del cojín sobre el lateral y fíjelo en la parte posterior con los botones de la cadera con la cremallera abierta en el de presión.
Página 260
All manuals and user guides at all-guides.com Deslice cada una de las cuatro correas (b) Deslice las cubiertas del cojín sobre el por cada uno de los soportes de los cierres soporte lateral con la cremallera abierta por y asegúrelas empujando hacia abajo los fuera.
Página 261
All manuals and user guides at all-guides.com El arnés de pecho se puede unir Coloque el cojín sobre el soporte de la enganchando la hebilla macho (A) en la cabeza. Encaje el cierre central y los dos hebilla hembra (b) a cada lado de los cierres laterales en su lugar.
Página 262
All manuals and user guides at all-guides.com Introduzca la bandeja en el acolchado y asegure los seis botones de presión. Dos en la parte superior, dos en la parte inferior y dos en los laterales.
Página 263
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 264
All manuals and user guides at all-guides.com El Soporte pélvico Leeway del Mygo Max debe colocarse plano y abierto cuando se coloca al usuario en él. Los cuatro lados y correas ya deben estar unidos al asiento. Primero fije la hebilla (a) al frente del soporte pélvico Leeway.
Página 265
All manuals and user guides at all-guides.com Las placas laterales para la cadera se aducción, abducción o degeneración coxal. pueden ajustar en ancho y en ángulo para Para ajustar el ángulo de las placas laterales adaptarse a las necesidades del usuario. de la cadera afloje el tornillo (B) en la bisagra Afloje los tornillos (a) por detrás del soporte del lateral de la cadera.
Página 266
All manuals and user guides at all-guides.com Para ajustar la altura total del respaldo afloje Para cambiar el ángulo del respaldo afloje los dos tornillos en el centro del respaldo, el tornillo en la parte inferior de la columna ajuste a la posición deseada y vuelva a del respaldo, ajuste a la posición deseada y apretar bien.
Página 267
All manuals and user guides at all-guides.com Los soportes superiores de la pierna se fijarán Para ajustar el ancho de las guías del fémur, en la posición mínima en el momento de afloje los tornillos (A) y la posición según sea entrega.
Página 268
All manuals and user guides at all-guides.com Para subir o bajar la altura de la sujeción del Para ajustar el ángulo del soporte de la pie, afloje el tornillo (a) ajuste a la posición pantorrilla, afloje el tornillo (b) en la parte deseada y vuelva a apretar el tornillo.
Página 269
All manuals and user guides at all-guides.com Para establecer el ángulo que acomode la Para colocar las sandalias, simplemente flexión plantar o dorsiflexión, simplemente afloje la perilla (a) debajo del estribo, afloje o apriete el tornillo (a) para seleccionar seleccione la posición que necesite y vuelva el ángulo que usted desee.
Página 270
All manuals and user guides at all-guides.com Para ajustar la altura, la profundidad o el ángulo del soporte del sacro estándar, Afloje los tornillos (a) para ajustar la anchura, afloje los dos tornillos (A) a ambos lados la altura y el ángulo de los soportes laterales del soporte, mueva a la posición deseada y y vuelva a ajustarlos cuando se ha alcanzado vuelva a apretar los tornillos.
Página 271
All manuals and user guides at all-guides.com también se pueden posicionar en un ángulo para que la almohadilla acomode la forma del usuario. Para ajustar afloje el tornillo (a) en el centro de la almohadilla, coloque la almohadilla en la posición deseada y vuelva a apretar el tornillo.
Página 272
All manuals and user guides at all-guides.com Si desea cambiar la anchura del arnés para El arnés torácico estará abierto pero el pecho, levante la cubierta frontal, ajuste permanecerá unido por el perno (a). Cuando las correas de celcro a la anchura deseada y se coloca al niño en el sistema de asiento vuelva a colocar la cubierta.
Página 273
All manuals and user guides at all-guides.com Para ajustar el ángulo de los laterales de Para ajustar la altura, la profundidad y el soporte de hombro, afloje el tornillo, mueva ángulo del reposacabezas contorneado, los laterales al ángulo deseado y vuelva a afloje las perillas de mano (A) y cuando se apretarlo.
Página 274
All manuals and user guides at all-guides.com Para ajustar la altura del reposabrazos afloje La altura y el ángulo de la bandeja se la perilla de mano (b), ajuste a la altura establecen ajustando los reposabrazos como deseada y vuelva a apretarla. Para ajustar el se ha indicado anteriormente.
Página 275
6. Leckey recomienda que se mantenga un registro escrito de todos los padres y cuidadores que hayan recibido información en el uso de este...
Página 276
All manuals and user guides at all-guides.com Antes de transferir al niño al asiento, lleve La correcta colocación y tensado del soporte a cabo la inspección diaria del producto tal pélvico Leeway es clave para el manejo como se indica en la sección 13 de este postural del niño, afectando su comodidad y manual del usuario.
Página 277
All manuals and user guides at all-guides.com Para tensar el soporte pélvico Leeway utilice El Mygo Max está diseñado para que se las 4 correas laterales (c) y las tiras de puede utilizar con una variedad de chasis. velcro (d). Si se utiliza el asiento al aire libre...
Página 278
All manuals and user guides at all-guides.com El chasis motorizado se puede ajustar La caja de control comprueba el nivel de fácilmente con el pulsador en la caja de la batería cada 24 segundos y cuando control. La altura del asiento se puede la batería alcanza un límite bajo, la caja ajustar con el cliente en la silla.
Página 279
All manuals and user guides at all-guides.com Ciclos repetidos en un alto porcentaje Puede llevar a cabo este ajuste con el niño con cargas pesadas, pueden crear un en la silla. Para ajustar la altura del chasis sobrecalentamiento en el interior de la Hi-low presione la palanca del pie en la parte batería –...
Página 280
All manuals and user guides at all-guides.com La basculación se puede orientar en ángulo mientras que el usuario está en el asiento. Antes de ajustar el ángulo de basculación del asiento asegúrese siempre de que el arnés pélvico está seguro, para evitar que el usuario se deslice hacia delante en el asiento.
Página 281
All manuals and user guides at all-guides.com Si el niño requiere soporte en el pecho, como parte de su programa de apoyo postural, el Consulte la sección 9.14 para una dirección asiento se equipa con placas laterales rígidas específica sobre el ajuste del arnés torácico. o una combinación de placas laterales, arnés para pecho y arnés torácico.
Página 282
All manuals and user guides at all-guides.com Para colocar los pies del usuario en las La bandeja de actividades se puede utilizar sandalias asegure las correas de velcro para una variedad de funciones y su posición provistas para que el pie quede en su lugar. se puede ajustar a gusto del usuario y de la Las correas se deben colocar sobre el actividad ya sea para diversión, educación o...
Página 283
All manuals and user guides at all-guides.com Para ajustar la altura del reposabrazos afloje la perilla de mano (b) ajústelo a la altura deseada y vuelva a apretar la perilla. Para ajustar el ángulo gire la perilla de mano (a) hasta alcanzar la posición deseada.
Página 284
All manuals and user guides at all-guides.com Al limpiar se recomienda que utilice sólo 1. Se puede utilizar agua y jabón o un agua tibia y un detergente no abrasivo. aerosol antibacteriano para la limpieza diaria. No utilice nunca solventes orgánicos o 2.
Página 285
All manuals and user guides at all-guides.com Recomendamos que las inspecciones visuales diarias del equipo se lleven a cabo por terapeutas, cuidadores o padres para garantizar el uso seguro del producto. Los controles diarios recomendados se detallan a continuación. 1. Verifique que no haya movimiento lateral o bamboleo en ninguna de las partes móviles.
Página 286
2. Compruebe que todos los mangos de 8. Leckey recomienda que se mantenga un registro escrito de todas las inspecciones trinquete, perillas, tuercas, pernos y hebillas de plástico estén en su lugar, reemplazando anuales del producto.
Página 287
All manuals and user guides at all-guides.com La mayoría de los productos Leckey son evaluados y encargados para satisfacer las necesidades de un usuario individual. Antes de volver a emitir un producto se recomienda que el terapeuta que prescribe el producto haya verificado la compatibilidad...
Página 288
All manuals and user guides at all-guides.com 161-600 Carcasa del Asiento Mygo Max 161-900-02 Paquete Cojines Asiento- Naranja 161-900-03 Paquete Cojines Asiento - Azul 161-900-04 Paquete Cojines Asiento - Rosa 161-900-15 Paquete Cojines Asiento - Gris 161-693 Base Hidráulica Hi-Low...
Página 289
All manuals and user guides at all-guides.com Talla Talla 3 Edad 12 - 18 Peso Máx del Usuario Profundidad de Asiento Min 410mm / 16.4 pulgadas Max 560mm / 22.4 pulgadas Ancho de Asiento Min 345mm / 13.8 pulgadas Max 500mm / 120 pulgadas Ancho de Pecho Min 170mm / 6.7 pulgadas Max 270mm / 10.6 pulgadas...
Página 290
All manuals and user guides at all-guides.com Especificación actuador- 500055 +493312- Caja de Control - C3REMOX incl. Calificación 020000 lámina IP51 Calificado IP66 Control de Temperatura ambiente 5 ° a 40 ° C Ciclo de funcionamiento máximo 10% o 2 Activador de batería - C3CHAR minutos de uso continuo seguido de 18 min no Fuente de potencia: 110-240V AC...