melitta CAFFEO CI Manual De Instrucciones

melitta CAFFEO CI Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para CAFFEO CI:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Version 2.1
11/2013
Bedienungsanleitung
Guide d'utilisation
Melitta Haushaltsprodukte
Gebruiksaanwijzing
GmbH & Co. KG
Manual de Instrucciones
D-32372 Minden
Istruzioni per l'uso
Umschlag_EU 2_1.indd 1
25.11.2013 09:21:47

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para melitta CAFFEO CI

  • Página 1 Version 2.1 11/2013 Bedienungsanleitung Guide d’utilisation Melitta Haushaltsprodukte Gebruiksaanwijzing GmbH & Co. KG Manual de Instrucciones D-32372 Minden Istruzioni per l'uso Umschlag_EU 2_1.indd 1 25.11.2013 09:21:47...
  • Página 2 Umschlag_EU 2_1.indd 2 25.11.2013 09:21:51...
  • Página 54 Heft_CI_EU_2_1.indd 52 26.11.2013 13:56:58...
  • Página 104 Heft_CI_EU_2_1.indd 102 26.11.2013 13:57:05...
  • Página 154 Heft_CI_EU_2_1.indd 152 26.11.2013 13:57:12...
  • Página 155: Estimado/A Cliente

    Déjese mimar. Junto a sus invitados podrá vivir momentos inolvidables con Melitta ® CAFFEO durante mucho tiempo, lea atentamente este manual de ®...
  • Página 156 Índice de contenidos 1 Acerca de este manual de instrucciones ..........156 Símbolos que aparecen en el texto del presente manual de instrucciones ....................156 Uso según lo previsto ................157 Uso indebido ..................157 2 Indicaciones generales de seguridad ..........158 3 Descripción del aparato ..............160 Leyenda de la ilustración A..............
  • Página 157 8 Relación y manejo de menús..............175 Editar menú principal................175 Relación de submenús ................175 Submenú "My Coffee" ................176 Submenú "Conservación" ..............179 Submenú "Ahorro de energía" ............... 180 Submenú "Ajustar hora" ................. 180 Submenú "Auto OFF" ................181 Submenú...
  • Página 158: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    Símbolos que aparecen en el texto del presente manual de instrucciones Los símbolos que aparecen en este manual de instrucciones indican peligros especiales que pueden surgir durante el uso de una Melitta CAFFEO o le ®...
  • Página 159: Uso Según Lo Previsto

    CAFFEO respetando las indicaciones de ® ® ® funcionamiento descritas en las instrucciones. Uso indebido Se considera un uso indebido el uso de Melitta CAFFEO de un modo distinto ® ® ® al descrito en el manual de instrucciones. Advertencia: Si no utiliza el aparato conforme a lo previsto puede sufrir lesiones o quemaduras debido al contacto con el agua o el vapor calientes.
  • Página 160: Indicaciones Generales De Seguridad

    Indicaciones generales de seguridad Lea atentamente las siguientes instrucciones. Si no cumple estas instrucciones puede poner en peligro su propia seguridad y la del aparato. Advertencia: – Guarde los siguientes objetos, entre otros, fuera del alcance de los niños: Material de embalaje, piezas pequeñas.
  • Página 161 – Sólo debe utilizar el aparato cuando éste se encuentre en perfecto estado de funcionamiento. – Nunca intente reparar el aparato por cuenta propia. Si necesitara realizar cualquier reparación deberá avisar al servicio técnico de Melitta ® – No realice modificaciones en el aparato, en sus componentes o en sus accesorios suministrados.
  • Página 162: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Leyenda de la ilustración A Número de Explicación imagen Bandeja de goteo con reposatazas y depósito de recogida (interior) Interruptor de flotador para la indicación de nivel de llenado de agua en la bandeja de goteo Salida de café regulable en altura con iluminación LED de las tazas Display de textos Botón ON/OFF...
  • Página 163: Accesorios

    Accesorios • 1 cepillo de limpieza para el manguito de la leche • 1 manguito de leche o 1 depósito de leche incl. manguera de leche (en función del modelo) • 1 dosificador de café con elemento auxiliar de enroscado para el filtro de agua. • 1 pastilla de limpieza • 1 medio descalcificador • 1 frasco de líquido limpiador del sistema de preparación de leche Relación de botones de operación Tecla...
  • Página 164: Indicación Del Display (Ejemplo Cappuccino)

    Indicación del display (ejemplo Cappuccino) Especialidad de café seleccionada Ajuste de la Cappuccino intensidad del Símbolo de café espuma de leche 110 ml 060 ml Cantidad de espuma Ajuste de la de leche ajustada cantidad de café a dispensar Barras de progresión Barras de progresión para el siguiente servicio para espuma de leche...
  • Página 165: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Para la primera puesta en marcha lleve a cabo los siguientes pasos: • Montaje • Conexión • Primera conexión • Seleccionar idioma • Ajustar la hora • Llenar el depósito de granos de café • Llenar el depósito de agua Una vez realizadas estas operaciones, el aparato estará...
  • Página 166: Indicaciones

    Indicaciones – Guarde el material de embalaje incluyendo la espuma rígida para el transporte o para cualquier posible devolución para evitar daños durante el transporte. – Es algo muy normal que incluso antes de poner en marcha el aparato encuentre restos de café y de agua. Esto se debe a las pruebas realizadas en fábrica.
  • Página 167: Primera Conexión

    Primera conexión Indicación Durante la primera puesta en marcha, debe encender la cafetera Melitta ® CAFFEO exclusivamente sin filtro de agua. ® ® (fig. A, nº 5) para encender el aparato. • Pulse el botón ON/OFF → Se ilumina el selector. En el display de textos aparece la opción de selección de idioma.
  • Página 168: Llenar El Depósito De Granos De Café

    Llenar el depósito de granos de café Mediante el doble depósito de granos de café "Bean Select" puede utilizar dos variedades distintas de café a la vez. Llene, por ejemplo, una depósito de granos de café Espresso y el otro depósito con granos de Café Crème. La palanca le permitirá...
  • Página 169: Conexión Y Desconexión

    Conexión y desconexión Consulte la página 165 para el encendido durante la primera puesta en marcha del aparato. Conectar el aparato • Coloque un recipiente bajo la salida y pulse el botón ON/OFF → Se ilumina el selector. En el display aparece un saludo de bienvenida. El aparato realiza un lavado automático y sale agua caliente por la salida.
  • Página 170: Preparación De Bebidas Conforme A Los Ajustes Directamente En El Momento

    Preparación de bebidas conforme a los ajustes directamente en el momento Para preparar bebidas se dispone de dos posibilidades. • Servicio estándar: Los ajustes del tipo intensidad del café, cantidad de café o de leche pueden ajustarse directamente en el momento de servir.
  • Página 171: Preparación De Cappuccino

    Condición: El aparato está listo para el funcionamiento (véase "Conexión y desconexión“ en página 167). • Coloque un recipiente apropiado bajo la salida. • Gire la salida todo lo que pueda hacia abajo. • En función del modelo, conecte el tubo flexible a la salida y al recipiente de leche Melitta CAFFEO (fig. C) o utilice recipientes de la leche ® ®...
  • Página 172: Preparación De Latte Macchiato

    Condición: El aparato está listo para el funcionamiento (véase "Conexión y desconexión“ en página 167). • Coloque un recipiente apropiado bajo la salida. • Gire la salida todo lo que pueda hacia abajo. • En función del modelo, conecte el tubo flexible a la salida y al recipiente de leche Melitta CAFFEO (fig. C) o utilice recipientes de la leche ® ®...
  • Página 173: Preparación De Espuma De Leche O Leche Caliente

    Preparación de espuma de leche o leche caliente Condición: El aparato está listo para el funcionamiento (véase "Conexión y desconexión“ en página 167). • Coloque un recipiente apropiado bajo la salida. • En función del modelo, conecte el tubo flexible a la salida y al recipiente de leche Melitta CAFFEO (fig. C) o utilice recipientes de la leche ® ®...
  • Página 174: Preparación De Agua Caliente

    Preparación de agua caliente Condición: El aparato está listo para el funcionamiento (véase "Conexión y desconexión“ en página 167). • Coloque un recipiente apropiado bajo la salida. • Pulse el botón operativo para agua caliente → Se inicia el suministro de leche. El suministro finaliza automáticamente cuando se haya alcanzado la cantidad de agua ajustada. • Gire el selector para ajustar la cantidad de agua incluso mientras se suministra el agua caliente.
  • Página 175 • Gire el selector para ajustar la cantidad de dispensado incluso mientras se suministra el café. • Para interrumpir el suministro de café prematuramente, pulse la tecla operativa para Café Crème o el selector. Indicación Si transcurren 3 minutos después de abrir el recipiente de café en polvo sin que añada café...
  • Página 176: Botón My-Coffee: Preparar Bebidas Con Ajustes Personales

    Botón My-Coffee: Preparar bebidas con ajustes personales Condición: El aparato está listo para el funcionamiento (véase "Conexión y desconexión“ en página 167). • En caso necesario, cree un usuario en el menú y guarde los ajustes personales para bebidas de este usuario, consulte la página 176. • Coloque un recipiente apropiado bajo la salida.
  • Página 177: Relación Y Manejo De Menús

    Relación y manejo de menús Editar menú principal Condición: El aparato está listo para el funcionamiento (véase "Conexión y desconexión“ en página 167). • Pulse el selector durante más de dos segundos. Ajustes → En el display de textos se visualiza el menú Exit My Coffee principal.
  • Página 178: Submenú "My Coffee

    • Pulse el selector para editar el submenú seleccionado o para abandonar el menú correspondiente a través de Exit. Indicación Pulsando un botón de operación cualquiera puede salir directamente de cualquier submenú y volver de nuevo al modo de listo para funcionar. Submenú...
  • Página 179 • Seleccione para borrar una letra.  • Seleccione el campo vacío para introducir un espacio en blanco. • Seleccione Exit para confirmar el nombre y volver al submenú My Coffee. Definir los ajustes de usuario para bebidas • Gire el selector hasta que marque la bebida para la que desea definir los ajustes personales, p.ej.
  • Página 180 Función de memorizado directo En vez de guardar ajustes a través del menú, puede modificar directamente ajustes como cantidad de café o leche, mientras se realiza el servicio a través del botón My Coffee. Las modificaciones se guardarán directamente en el nombre de usuario seleccionado. Es posible realizar los siguientes ajustes de usuario en relación a las bebidas: Opciones de ajuste Cantidad de café de 30 ml a 220 ml dispensada: Intensidad del café:...
  • Página 181: Submenú "Conservación

    • Proceda del mismo modo para programar usuario que vuelve a estar activado. Submenú "Conservación" En este submenú puede iniciar diferentes programas de conservación y de limpieza integrados. Punto del menú Significado "Exit" Abandonar el submenú Lavar la unidad de café, página 188 "Lavado"...
  • Página 182: Submenú "Ahorro De Energía

    Submenú "Ahorro de energía" En este menú puede ajustar la hora, a partir de la cual el aparato pasará al modo ahorro de energía. • Edite el submenú Ahorro de energía. Ahorro de energía • Gire el selector hasta que marque la hora, a Exit 5 min√...
  • Página 183: Submenú "Auto Off

    Submenú "Auto OFF" En este submenú se puede ajustar la hora, a la que desee que se desconecte el aparato automáticamente. También puede ajustar una hora concreta, a la que el aparato debe desconectarse automáticamente. • Edite el submenú Auto OFF. • Gire el selector hasta que marque OFF tras..., Auto OFF si desea programar una hora de desconexión y...
  • Página 184: Submenú "Dureza Del Agua

    Submenú "Dureza del agua" En este submenú puede ajustar la dureza del agua. Utilice la tira de verificación adjunta para medir la dureza del agua en el lugar en el que reside. Tenga presente las instrucciones que figuran en el embalaje de las tiras de verificación. La dureza del agua viene ajustada de fábrica en "muy dura". Rango de dureza del °dH °f agua blanda 0  -   7 ,2 °dH 0  -   1 3 °f media 7,2  -   1 4 °dH 13 ...
  • Página 185: Submenú "Servicios

    8.10 Submenú "Servicios" En este submenú puede visualizarse el número total de especialidades de café preparadas desde la puesta en marcha del aparato. • Edite el submenú Servicios. Servicios • Se visualiza el número total de bebidas 00273 preparadas. 8.11 Submenú "Sistema" En este submenú...
  • Página 186 Relación de ajustes de fábrica Cantidad de café dispensada 50 ml Espresso Intensidad del café fuerte Temperatura de preparación normal Cantidad de café dispensada 120 ml Café Crème Intensidad del café normal Temperatura de preparación normal Cantidad de café dispensada 60 ml Cantidad de espuma de leche 80 ml...
  • Página 187 Eliminar el vapor del aparato Recomendamos que lleve a cabo un proceso de purga del vapor del aparato, cuando se tenga previsto no utilizarlo durante un largo periodo de tiempo y antes de un transporte. De este modo, el aparato quedará protegido frente a daños ocasionados por la escarcha.
  • Página 188: Ajustar El Nivel De Molido

    8.12 Ajustar el nivel de molido. El nivel de molido viene ajustado de fábrica en el nivel óptimo. Por lo tanto, le recomendamos reajustar el nivel de molido sólo después de unas 1000 preparaciones de café (aprox. 1 año). Sólo es posible ajustar el nivel de molido durante el funcionamiento del mecanismo de molido.
  • Página 189: Conservación Y Mantenimiento

    Conservación y mantenimiento Limpieza general • Limpie el exterior del aparato con un paño suave y humedecido y con un lavavajillas normal. • Vacíe y limpie la bandeja de goteo periódicamente, como muy tarde, cuando el interruptor del flotador (fig. A, nº 2) sobresalga por el reposatazas.
  • Página 190: Lavar La Unidad De Café (Lavado)

    • Lave la unidad de preparación completamente montada bajo el agua corriente, enjuagándola por todos los lados. Procure, en particular, que la superficie representada en la fig. F esté libre de restos de café. Precaución: No lave jamás la unidad de preparación en el lavavajillas. • Deje secar la unidad de preparación. • Si fuera necesario, elimine los restos de café de las superficies en el interior del aparato sobre el que se coloca la unidad de preparación.
  • Página 191: Lavar La Unidad De Leche (Programa "Easy Cleaning")

    Lavar la unidad de leche (programa "Easy Cleaning") El aparato le solicitará que se limpie la unidad de leche después de preparar una bebida con leche (¿Easy Cleaning?). • Coloque un recipiente bajo la salida. • Pulse el selector para iniciar el programa "Easy-Cleaning". • Conecte la manguera a la salida y a la bandeja de goteo (fig. D).
  • Página 192: Lavar La Unidad De Leche (Programa "Intensive Cleaning")

    En el programa "Intensive Cleaning" se limpia la unidad de leche intensivamente con ayuda de un detergente. Precaución: Utilice exclusivamente el limpiador para sistemas de leche de Melitta para ® máquinas automáticas de café. Estos detergentes se ajustan exactamente a...
  • Página 193 • Limpie meticulosamente el depósito de leche o el depósito alternativo utilizado y llénelo a continuación con 0,5 l de agua limpia. • Pulse el selector para confirmarlo. • En función del modelo de la manguera, conecte la manguera al depósito de leche o alternativamente al depósito utilizado y a la salida. • Pulse el selector para confirmarlo.
  • Página 194: Programa De Limpieza Integrado

    Ejecute el programa de limpieza integrado cada 2 meses o después de 200 tazas preparadas, y como muy tarde, cuando aparezca en el display de textos la petición correspondiente. – Utilice únicamente las pastillas de limpieza de Melitta para máquinas ® automáticas de café. Estas pastillas de limpieza se ajustan exactamente...
  • Página 195 8 Coloque un recipiente con una capacidad de aprox. 0,7 l o el recipiente de recogida de posos de café bajo la salida y pulse el selector para continuar. → Primero se ejecutan dos ciclos de lavado. A Limpieza continuación, se visualizará en el display de textos Colocar pastilla de lavado en el la petición Colocar pastilla de lavado en el canal de...
  • Página 196: Programa De Descalcificación Integrado

    Dura unos 25 minutos en total. Durante este programa podrá observar en las barras de progresión del display de textos, cómo avanza el programa. Precaución: – Ejecute el programa de descalcificación cada tres meses y, como muy tarde, cuando aparezca en el display de textos la petición correspondiente. – Utilice únicamente el descalcificador para máquinas de espresso Melitta ® ANTI CALC. Estos descalcificadores se ajustan exactamente a la Melitta ® CAFFEO ® ® –...
  • Página 197 7 Rellene el medio descalcificador (p.ej. líquido descalcificador Melitta ® ANTI CALC para máquinas de café espresso) conforma a las indicaciones que figuran en el embalaje del depósito de agua. Advertencia: Peligro de irritaciones en la piel debido al descalcificador Tenga presentes las instrucciones de seguridad y las cantidades que figuran en el embalaje del descalcificador. 8 Vuelva a colocar el depósito de agua. 9 Coloque un recipiente con una capacidad de aprox.
  • Página 198 14 Abra la tapa del depósito de agua (fig. A, nº 6) tirando de ella hacia arriba y extraiga el depósito de agua del aparato. 15 Lave el recipiente de agua y llénelo de agua del grifo hasta la marca máx. → Se reanuda el programa de descalcificación integrado. Este proceso dura aproximadamente 5 minutos. El agua fluye de la salida así como Descalcificación del interior del aparato a la bandeja de goteo.
  • Página 199: Colocar, Sustituir, Quitar Filtro De Agua

    Colocar filtro Cambiar filtro • Abra la tapa del depósito de agua (fig. A, nº 6) tirando de ella hacia arriba y extraiga el depósito de agua del aparato. • Enrosque el filtro de agua Melitta Claris mediante el elemento auxiliar ® ® del extremo inferior de la cucharilla de café incluida con cuidado en la rosca de la parte inferior del depósito de agua.
  • Página 200: Sustituir El Filtro De Agua

    Cambiar filtro • Abra la tapa del depósito de agua (fig. A, nº 6) tirando de ella hacia arriba y extraiga el depósito de agua del aparato. • Desenrosque el filtro de agua de la rosca en la base del filtro de agua. • Enrosque el nuevo filtro de agua Melitta Claris mediante el elemento ® ® auxiliar del extremo inferior de la cucharilla de café incluida con cuidado en la rosca de la parte inferior del depósito de agua.
  • Página 201: Quitar El Filtro De Agua

    • Pulse el selector. • Gire el selector hasta que marque la dureza del agua deseada, p.ej. Muy dura y pulse el selector para confirmar la selección. → El aparato conmuta de nuevo al menú principal. Indicación El filtro de agua Melitta Claris no debería permanecer seco durante mucho ® ® tiempo. Por este motivo, le recomendamos guardar el filtro de agua Melitta ®...
  • Página 202: Transporte Y Eliminación

    Transporte y eliminación 11.1 Transporte • Limpie la bandeja colectora y el depósito de recogida de posos de café. • Purgue el vapor del aparato (véase página 185). • Vacíe el depósito de granos de café. • Fije las piezas sueltas (reposatazas, etc.) con una cinta adhesiva adecuada.
  • Página 203: Resolución De Fallos

    Resolución de fallos Fallo Casa Medida El café se dispensa Nivel de molido Ajustar un nivel de molido más gota a gota. demasiado fino. grueso. Limpie la unidad de preparación. Eliminar la cal, si fuera preciso. Ejecutar el programa de limpieza integrado, si procede. No se dispensa café.
  • Página 204 Fallo Casa Medida La unidad de La unidad de Compruebe si la manilla preparación no puede preparación de bloqueo de la unidad insertarse después de no se bloquea de preparación está haberla retirado. correctamente. correctamente enclavada. El accionamiento no Presionar al mismo tiempo se encuentra bien los botones ON/OFF colocado.
  • Página 205 Heft_CI_EU_2_1.indd 203 26.11.2013 13:57:18...
  • Página 206 Heft_CI_EU_2_1.indd 204 26.11.2013 13:57:18...
  • Página 256 Heft_CI_EU_2_1.indd 254 26.11.2013 13:57:24...
  • Página 257 Heft_CI_EU_2_1.indd 255 26.11.2013 13:57:24...

Tabla de contenido