melitta CAFFEO CI Manual Del Usuario

melitta CAFFEO CI Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para CAFFEO CI:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Liebe Kundin, lieber Kunde!
herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Melitta
cAFFeO
cI.
®
®
Wir freuen uns, sie als Liebhaber und Genießer vielfältiger Kaffeespezialitäten
begrüßen zu dürfen.
Mit Ihrem neuen Qualitätsprodukt Melitta
cAFFeO
cI werden sie viele be-
®
®
sondere Kaffeemomente erleben. Ob espresso, café crème, cappuccino oder
Latte Macchiato – genießen sie mit allen sinnen Ihre Lieblings-Kaffeespeziali-
tät und lassen sie sich verwöhnen.
damit sie und Ihre Gäste lange Freude mit der Melitta
cAFFeO
cI haben,
®
®
lesen sie bitte aufmerksam die Bedienungsanleitung durch und bewahren sie
diese sorgfältig auf.
Falls sie weitere Informationen benötigen oder Fragen zum Produkt haben,
wenden sie sich bitte direkt an uns oder besuchen sie uns im Internet unter
www.melitta.de.
Wir wünschen Ihnen nun viel Freude mit Ihrem neuen Kaffee-Vollautomaten.
Ihr Melitta cAFFeO
-team
®
® Registered trademark of a company of the Melitta Group

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para melitta CAFFEO CI

  • Página 145: Estimado/A Cliente

    Estimado/a cliente: Le damos la enhorabuena por haberse decidido por una Melitta cAFFeO ® ® es un placer saludar a un amante del café como usted, quien sabrá disfrutar de nuestras variadas especialidades de café. con su nuevo producto de alta calidad Melitta cAFFeO cI podrá...
  • Página 146 Índice 1 Acerca de este manual de instrucciones ............148 1.1 símbolos que aparecen en el texto del presente manual de instrucciones ...148 1.2 uso según lo previsto ...................149 1.3 uso indebido ......................149 2 Indicaciones generales de seguridad ..............150 3 descripción del aparato ...................152 3.1 Leyenda de la ilustración A .................152 3.2 Leyenda de la ilustración B ..................152 3.3 Accesorios ......................152...
  • Página 147 8 Relación y manejo de menús ................166 8.1 editar menú principal ...................166 8.2 Relación de submenús ..................166 8.3 submenú "My coffee" ..................167 8.4 submenú "conservación" ...................169 8.5 submenú "Ahorro de energía" ................170 8.6 submenú "Ajustar hora" ..................171 8.7 submenú "Auto OFF" ..................172 8.8 submenú...
  • Página 148: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    . Símbolos que aparecen en el texto del presente manual de instrucciones Los símbolos que aparecen en este manual de instrucciones indican peligros especiales que pueden surgir durante el uso de su Melitta cAFFeO cI o le proporcionan ®...
  • Página 149: Uso Según Lo Previsto

    ® ® miento descritas en las instrucciones. . Uso indebido se considera un uso indebido el uso de Melitta cAFFeO cI de un modo distinto al ® ® descrito en el manual de instrucciones.
  • Página 150: Indicaciones Generales De Seguridad

    éste se encuentre en perfecto estado de funcionamiento. – Nunca intente reparar el aparato por cuenta propia. si necesitara realizar cual- quier reparación deberá avisar al servicio técnico de Melitta ® – No realice modificaciones en el aparato, en sus componentes o en sus acce- sorios suministrados.
  • Página 151 – este aparato está destinado al uso doméstico o a usos similares, como p. ej.: en cocinas para trabajadores en tiendas, oficinas y otros espacios de trabajo; en propiedades agrícolas; por clientes en hoteles y otro tipo de residencias; en pensiones. –...
  • Página 152: Descripción Del Aparato

     Descripción del aparato . Leyenda de la ilustración A Número de Explicación imagen Bandeja de goteo con reposatazas y depósito de recogida (inte- rior) Interruptor de flotador para la indicación de nivel de llenado de agua en la bandeja de goteo salida de café...
  • Página 153: Relación De Botones De Operación

    . Relación de botones de operación Tecla Significado Función espresso Presionar para obtener un espresso. café crème Presionar para obtener un café crème. cappuccino Presionar para obtener un cappuccino. Latte Macchiato Presionar para obtener un latte macchiato. Leche/espuma Pulsar brevemente para obtener espuma de leche. de leche Pulsar largamente para obtener leche caliente.
  • Página 154: Puesta En Marcha

     Puesta en marcha Antes de poner en marcha el aparato por primera vez lea los siguientes apartados. La ejecución detallada de cada uno de los puntos aparece descrita en las siguientes páginas. • Montaje • conexión • Primera conexión •...
  • Página 155: Indicaciones

    Indicaciones – Guarde el material de embalaje incluyendo la espuma rígida para el transporte o para cualquier posible devolución para evitar daños durante el transporte. – es algo muy normal que incluso antes de poner en marcha el aparato, éste presente trazas de café...
  • Página 156: Primera Conexión

    . Primera conexión • Pulse el botón ON / OFF (fig. A, nº ), para encender el aparato. → se ilumina el Rotary switch. en el display de textos aparece la petición de seleccionar un idioma. • Gire el Rotary switch para seleccionar el idioma deseado y púlselo para guardar el idioma seleccionado.
  • Página 157: Llenado Del Depósito De Granos De Café

    . Llenado del depósito de granos de café Mediante el depósito de granos de café de doble cámara "Bean select" puede utilizar dos variedades distintas de café a la vez. Rellene, p. ej., una cámara de granos de café para espresso y la otra cámara con granos para la variedad café crème. La palanca le permitirá...
  • Página 158: Conexión Y Desconexión

     Conexión y desconexión Para la primera conexión durante la puesta en marcha de aparato: consulte la página 156. . Conectar el aparato • coloque un recipiente bajo la salida y presione el botón ON / OFF → se ilumina el Rotary switch. en el display aparece un saludo de bienvenida. el aparato realiza un lavado automático y sale agua caliente por la salida.
  • Página 159: Preparar Bebidas Conforme A Los Ajustes Directamente En El Momento De Servir

     Preparar bebidas conforme a los ajustes directa- mente en el momento de servir Para parar bebidas se dispone de dos posibilidades. • servicio estándar: los ajustes del tipo intensidad del café, cantidad de café o de leche pueden ajustarse directamente en el momento de servir. •...
  • Página 160: Preparar Cappuccino

    Gire la salida todo lo que pueda hacia abajo. • Conecte el manguito con la salida y un depósito de leche (fig. C), p. ej. con el depósito de leche caffeo cI incluido en el volumen de suministro. • Pulse el botón operativo para intensidad de café...
  • Página 161: Preparar Latte Macchiato

    Gire la salida todo lo que pueda hacia abajo. • Conecte el manguito con la salida y un depósito de leche (fig. C), p. ej. con el depósito de leche caffeo cI incluido en el volumen de suministro. • Pulse el botón operativo para intensidad de café...
  • Página 162: Preparar Espuma De Leche O Leche Caliente

    • Conecte el manguito con la salida y un depósito de leche (fig. C), p. ej. con el depósito de leche caffeo cI incluido en el volumen de suministro. • Pulse el botón operativo para espuma de leche .
  • Página 163: Preparar Agua Caliente

    . Preparar agua caliente Condición: El aparato está listo para el funcionamiento. • coloque un recipiente apropiado bajo la salida. • Pulse el botón operativo para agua caliente → Se inicia el suministro de leche. El suministro finaliza automáticamente cuan- do se haya alcanzado la cantidad de agua ajustada.
  • Página 164 → Se inicia el suministro de café. El suministro finaliza automáticamente cuando se haya alcanzado la cantidad de café ajustada. • Gire el Rotary switch para ajustar la cantidad de café incluso mientras se suministra el café. • Para interrumpir el suministro de café prematuramente, pulse la tecla ope- rativa para café...
  • Página 165: Botón My-Coffee: Preparar Bebidas Con Ajustes Personales

     Botón My-Coffee: Preparar bebidas con ajustes personales Condición: El aparato está listo para el funcionamiento. • en caso necesario, cree un usuario en el menú y guarde los ajustes perso- nales para bebidas de este usuario, consulte la página 167. •...
  • Página 166: Relación Y Manejo De Menús

     Relación y manejo de menús . Editar menú principal Condición: El aparato está listo para el funcionamiento. • Presione el Rotary switch durante más de dos segundos. Ajustes → en el display de textos se visualiza el menú principal. Exit My Coffee Conservación...
  • Página 167: Submenú "My Coffee

    Indicación: Pulsando un botón de operación cualquiera puede salir directamente de cualquier submenú y volver de nuevo al modo de listo para funcionar. . Submenú "My Coffee" En este submenú podrá definir y guardar los ajustes personales de café. Procesar el perfil de usuario •...
  • Página 168 Definir los ajustes de usuario para bebidas • Gire el Rotary switch hasta que marque la bebida para la que desea definir los ajustes personales, p. ej. Latte Macchiato y pulse el Rotary Switch para confir- mar la selección. Latte Macchiato •...
  • Página 169: Desactivado

    Programar usuario activado/desactivado Puede programar un usuario como desactivado, por ejemplo, cuando este usuario no utiliza el aparato durante un periodo de tiempo largo. el usuario seguirá almacenado en la memoria, pero no puede ser editado con el botón My-coffee. •...
  • Página 170: Submenú "Ahorro De Energía

    Iniciar programa de conservación y de limpieza • edite el submenú Conservación. → en el display de textos se visualizan programas de conservación y de limpieza. Conservación • Gire el Rotary switch hasta que marque el progra- Easy Cleaning Intensive Cleaning ma de conservación y limpieza que desea iniciar, Limpieza p.
  • Página 171: Submenú "Ajustar Hora

    . Submenú "Ajustar hora" En este submenú puede modificar o desactivar la hora. • edite el submenú Ajustar hora. Ajustar hora • Gire el Rotary switch para seleccionar la hora de- : 10 : 07 seada y presiónelo a modo de confirmación. •...
  • Página 172: Submenú "Auto Off

    . Submenú "Auto OFF" en este submenú se puede ajustar la hora, a la que desee que se desconecte el aparato automáticamente. también puede ajustar una hora concreta, a la que el aparato debe desconectarse automáticamente. • edite el submenú Auto OFF. Auto OFF tras Auto OFF •...
  • Página 173: Submenú "Dureza Del Agua

    . Submenú "Dureza del agua" en este menú puede ajustar la dureza del agua. Utilice las tiras de verificación adjuntas para medir la dureza del agua en el lugar que reside. Tenga presente las instrucciones que figuran en el embalaje de las tiras de veri- ficación.
  • Página 174: Submenú "Servicios

    .0 Submenú "Servicios" en este submenú puede visualizarse el número total de especialidades de café prepa- radas desde la puesta en marcha del aparato. • edite el submenú Servicios. Servicios • se visualiza el número total de bebidas preparadas. 00273 . Submenú...
  • Página 175 Eliminar el vapor del aparato Recomendamos que lleve a cabo un proceso de eliminación del vapor del aparato, cuando se tenga previsto no utilizarlo durante un largo periodo de tiempo y antes de un transporte. de este modo, el aparato quedará protegido frente a daños ocasionados por la escarcha.
  • Página 176: Conservación Y Mantenimiento

     Conservación y mantenimiento . Limpieza general • Limpie el exterior del aparato con un paño suave y humedecido y con un lavavajillas normal. • Vacíe y limpie la bandeja de goteo periódicamente, como muy tarde, cuan- do el interruptor del flotador (fig. A, nº ) sobresalga por la rejilla de goteo. •...
  • Página 177: Lavar La Unidad De Café (Lavado Rápido)

    • Si fuera necesario, elimine los restos de café de las superficies en el interior del aparato sobre el que se coloca la unidad de preparación. • Vuelva a colocar la unidad de preparación en el aparato. • Pulse el botón rojo del asa de la unidad de preparación y gire el asa hasta el tope para que encaje.
  • Página 178: Lavar La Unidad De Leche (Programa "Easy Cleaning")

    . Lavar la unidad de leche (programa "Easy Cleaning") el aparato le solicitará que se limpie la unidad de leche después de preparar una bebi- da con leche (¿Easy Cleaning?). • coloque un recipiente bajo la salida. • Presione el Rotary switch para iniciar el programa "easy-cleaning". •...
  • Página 179: Lavar La Unidad De Leche (Programa "Intensive Cleaning")

    "Intensive cleaning" se limpia la unidad de leche intensivamente con ayuda de un detergente. Precaución: – utilice exclusivamente el limpiador para sistemas de leche de Melitta para ® máquinas automáticas de café. estos detergentes se ajustan exactamente a la...
  • Página 180 • conecte la manguera al depósito de leche y a la salida. • Pulse el Rotary Switch para confirmarlo. • Vacíe el recipiente debajo de la salida y colóquelo de nuevo bajo la salida. • Pulse el Rotary switch para proseguir con el programa. →...
  • Página 181: Programa De Limpieza Integrado

    – utilice exclusivamente las varillas de limpieza de Melitta para máqui- ® nas automáticas de café. estas varillas se ajustan exactamente a la Melitta ® cAFFeO cI. si utiliza cualquier otro medio de limpieza pueden producirse ®...
  • Página 182 7 Vacíe la bandeja de goteo y el depósito de recogida Limpieza de posos y vuélvalos a colocar. Colocar 8 coloque un recipiente con una capacidad de aprox. bajo salida depósito de 0.5 l 0,5 l bajo la salida y presione el Rotary switch para continuar.
  • Página 183: Programa De Descalcificación Integrado

    – utilice exclusivamente el medio antical de Melitta para máquinas automáticas ® de café. estos detergentes se ajustan exactamente a la Melitta cAFFeO ® ® – Nunca utilice vinagre ni ningún otro medio de eliminación de cal.
  • Página 184 7 Llene el depósito de agua con agua tibia hasta la Descalcificación marca de 0,5 l y remueva el polvo antical (p. ej., con una cuchara larga). cuando el polvo antical se haya Disolver antical disuelto, vuelva a colocar el depósito de agua. en 0.5 l de agua Advertencia: Peligro de irritaciones en la piel debido al medio antical.
  • Página 185: Ajustar El Nivel De Molido

    13 Abra la tapa del depósito de agua (fig. A, nº ) tirando de ella hacia arriba y extraiga el depósito de agua del aparato. 14 Lave el recipiente de agua y llénelo de agua del grifo hasta la marca máx. →...
  • Página 186: Colocar, Sustituir, Quitar Filtro De Agua

    10 Colocar, sustituir, quitar filtro de agua El aparato lleva instalado un filtro de agua Claris para el filtrado de cal y de otras ® sustancias nocivas. Si utiliza un filtro, tendrá que descalcificar el aparato menos veces. Gracias a una imbatible protección frente a la acumulación de cal, se alarga la vida útil de su máquina de café...
  • Página 187: Sustituir Filtro De Agua

    10.2 Sustituir filtro de agua Sustituir filtro de agua, en cuanto aparezca la petición correspondiente en el display de textos. • edite el submenú Conservación. Conservación Descalcificación • Gire el Rotary switch hasta que marque Filtro y Filtro pulse el Rotary Switch para confirmar la selección. Exit •...
  • Página 188: Quitar El Filtro De Agua

    10.3 Quitar el filtro de agua • Abra la tapa del depósito de agua (fig. A, nº ) tirando de ella hacia arriba y extraiga el depósito de agua del aparato. • Desenrosque el filtro de agua de la rosca en la base del filtro de agua. •...
  • Página 189: Transporte Y Eliminación

     Transporte y eliminación . Transporte • Limpie la bandeja colectora y el depósito de recogida de posos de café. • someta al aparato a una desvaporización, página 175. • Vaciar el depósito de granos de café. • Fije las piezas sueltas (reposatazas etc.) con una cinta adhesiva adecuada. •...
  • Página 190: Subsanar Averías

     Subsanar averías Avería Causa Medida el café cae sólo en Nivel de molido demasia- Ajustar el nivel de molido a un forma de gotas. do fino nivel más grueso. Limpiar la unidad de prepara- ción. eliminar la cal, si fuera nece- sario.
  • Página 191: Indicaciones De Fallos En El Display De Textos

    Indicaciones de fallos en el display de textos Indicación Causa Medida Fallo del sistema 5 el aparato no se calienta. Ponerse en contacto con el servicio técnico. Fallo del sistema 6 Fallo de sistema Ponerse en contacto con el servicio técnico. Fallo del sistema 8 Fallo de sistema Apagar y encender de nuevo el...

Tabla de contenido