Página 1
546 / 546R / 546HR / 546RT / 546RS / 546SM Rasenmäher Gebrauchsanweisung Lawn Mowers Instruction manual La tondeuse à gazon Instructions d'emploi Cortadoras de Manual de instrucciones Césped Achtung! Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Gebrauchsanweisung gründlich durch und...
Página 56
Muchas gracias por haber elegido este producto de calidad SOLO Sea especialmente cuidadoso en el Con su nueva cortadora de césped 546, usted manejo de la máquina. tiene un equipo extremadamente eficaz que cumple Leer detalladamente este manual de todos los requisitos para mantener el césped en...
Página 57
Motor 7. Arrancar el motor / Apagar el motor ..................12 Procedimiento de arranque para los modelos 546 / 546R / 546HR / 546RS / 546SM Procedimiento de arranque con el modelo 546RT Ruedas (546R / 546HR / 546RT / 546RS / 546SM) Apagar el modelo Mod.
Instrucciones del usuario y instrucciones sobre el uso del equipo 2. Componentes de uso y funcionamiento Fig. 1 Placas adhesivas: A Modelo 546: Para parar el motor soltar la abrazadera (1) Modelo 546R, 546HR,: Conectar la tracción de las ruedas...
Página 59
Fig. 2b: 546RT Fig. 2f: Motor 546SM Fig. 2c: 546RS, 546SM - Palanca de freno del motor (546, R, HR, RS, SM); Ajuste central de altura - Palanca de manejo motor (546RT) Palanca de manejo auto-propulsión (546R, HR, RT, RS, SM) Bujía...
Equipo de Funda y cuchilla especial 59 00 830 Equipo deflector para conversión de la eyección de la cortadora 59 00 800 Aceite de motor 4T SOLO para todo el año 00 83 115 Aceite para engranajes SOLO 00 83 182...
Reglas de seguridad generales para el uso del manual de la cortadora de césped SOLO con motor a combustión. No permita su uso a niños u otras personas que no estén familiarizadas con el funcionamientos de la máquina. Tampoco deben utilizarla personas menores de 16 años.
Instrucciones de seguridad 5.3 Antes de comenzar a cortar Verifique el área completa que se va a cortar; quite cualquier cuerpo extraño como piedras, ramitas, huesos, etc. Nunca use la cortadora si no lleva calzado grueso y pantalones largos. Nunca use la cortadora descalzo o con sandalias abiertas.
Apague el equipo, tire del conector para sobrecargar el sistema de arranque Touch-N-Mow® que comienza con un proceso de ignición en el caso del modelo 546 RT y tire de la llave de seguridad (Pos.18), Después que la haya limpiado.
Nota: Antes de cada service/mantenimiento, limpieza o guardado, apague el motor, quite el enchufe, prefije el sistema de descarga por ignición excepto para el modelo 546 RT y tire de la llave de seguridad (Pos 18). Asegúrese que todas los tornillos estén bien asegurados.
Palanca de arranque de la correa Afloje el botón de arranque con el cual se presiona el freno y en el caso del modelo 546 RT, desbloquee la cremallera (fig.7, Pos 16) y presione el botón de encendido A (Pos. 1) hacia la correa. Lleve la palanca de arranque a Pos.
Nunca toque con su mano o pie la parte inferior del equipo. 7.1 Procedimiento de arranque para los modelos 546 / 546R / 546HR / 546RS / 546SM ponga la llave de seguridad (18) en la posición de Nota: Mientras arranca, la manija de freno (1) debe arranque (“run position”).
7.4 Apagar el modelo Mod. 546 / 546R / (6). Esto se hace posible por la aspiración que 546HR / 546RS / 546SM provoca la eyección del césped (efecto turbo).
No se deben usar agentes retire el enchufe conector (Pos.12), en el de limpieza corrosivos, por ej. fluidos de limpieza caso del modelo 546 RT se sobrecarga el fríos o “diluyentes”. sistema Touch-N-Mow utilizando el procedimiento de arranque de baja ignición y saque la llave seguridad (Pos.18).
Preste atención a cómo están montadas antes de desarmarlas. Aconsejamos la grasa para rodamientos Solo, núm. pedido 00 83 175. Mantenimiento de la propulsión de la rueda trasera: Fig. 11 Quite la tapa que cubre la batería (15) alojando los dos tornillos.
Mantenimiento y service 9.5 Cuchilla anteriormente. El tornillo de la cuchilla se ajustará con la llave tuerca de 45 Nm que le fuera entregada. Para colocar la cuchilla se necesitan Cuchilla dañada herramientas especiales, como por ej. una A pesar de todas las precauciones, si la cuchilla llave tuerca.
Mantenimiento y service 9.6 Verificar el nivel de aceite Control de engranajes (546R / 546HR / 546RT / 546RS / 546SM) Precaución: ¡El aceite del motor influye en la El control de los engranajes se obtiene con una carga performance y vida útil de su equipo! continua de aceite y funciona perfectamente sin Nunca permita que su máquina funcione sin o con mantenimiento alguno.
Está la palanca de freno (1) pegada al eje? Presione las manijas de freno enciende Está la palanca de ajuste (sólo Seleccione el ajuste correcto Mod..546/546R/546HR/ 546RS/546SM) en la posición correcta? Está el cable Bowden/el freno del motor Examine el ajuste correcto ajustados correctamente? Bujía defectuosa...
Los trabajos de limpieza, mantenimiento y ajuste no debido al uso de repuestos SOLO no originales, están incluidos en la garantía. entregados por nosotros, o si el trabajo de Todos los trabajos incluidos en la garantía deben...