Resumen de contenidos para Ambu aScope 4 RhinoLaryngo Intervention
Página 3
Contents Page English (Instruction for Use) ........................4-11 Български (Инструкция за употреба) ....................12-19 Čeština (návod k použití)........................... 20-27 Dansk (Brugsvejledning) ........................... 28-35 Deutsch (Bedienungsanleitung) ......................36-43 Ελληνικά (Οδηγίες χρήσης) ........................44-51 Español (Instrucciones de uso) ....................... 52-59 Eesti (Kasutusjuhend) ..........................60-67 Suomi (Käyttöohjeet) ..........................
Únicamente describen el funcionamiento básico y los avisos de precaución relacionados con el funcionamiento del aScope 4 RhinoLaryngo Intervention. Antes de empezar a usar el aScope 4 RhinoLaryngo Intervention, es esencial que los usuarios hayan recibido formación esencial acerca de las técnicas endoscópicas y que estén familiarizados con el uso previsto, las advertencias y las precauciones que se presentan en estas instrucciones...
2.1. Piezas del sistema Endoscopios Números de referencia: 512001000 aScope 4 RhinoLaryngo Intervention aScope 4 RhinoLaryngo Intervention no está disponible en todos los países. Póngase en contacto con su oficina local de ventas. Nombre del producto Color Diámetro Diámetro...
2.2. Piezas del endoscopio 4 1 2 N.° Pieza Función Material Mango Adecuado para uso con la mano izquierda MABS y derecha. Palanca de control Mueve la zona de articulación distal hacia arriba y abajo en un único plano. Puerto del canal Permite la instilación de líquidos y la inserción MABS + silicona...
Introductor Facilita la introducción de jeringas luer y accesorios endoscópicos blandos a través del canal de trabajo. Embalaje Barrera estéril. Cartón, Tyvek Siglas: MABS (metilacrilonitrilo butadieno estireno), PU (poliuretano), TPE (elastómero termoplástico), PP (polipropileno), PC (policarbonato), POM (polioximetileno). 3. Explicación de los símbolos utilizados Símbolos de los dispositivos Indicaciones endoscópicos...
Número de lote. Marca de componente reconocido por UL para Canadá y Estados Unidos. Advertencia. 4. Uso del endoscopio Los siguientes números en círculos grises hacen referencia a las ilustraciones de la página 2. 4.1. Comprobación de uso previo del endoscopio Compruebe que el sello de la bolsa está...
Si fuera necesario tomar medidas tras realizar la inspección, actúe conforme con los procedimientos hospitalarios locales. Pasos finales 10 Desconecte el endoscopio del monitor de Ambu y deseche el endoscopio de acuerdo con las directrices locales para la recogida de productos sanitarios infectados con componentes electrónicos.
5.2. Especificaciones del endoscopio Parte insertada aScope 4 RhinoLaryngo Intervention Zona de articulación [°] ,130 Diámetro del cable de inserción [mm, (”)] 5,0 (0,20) Diámetro del extremo distal [mm, (”)] 5,4 (0,21) Diámetro máximo de la parte insertada [mm, (”)] 5,5 (0,22) Tamaño mínimo del tubo de traqueostomía (D.I.) [mm]...
6. Resolución de problemas Si se producen problemas con el sistema, utilice esta guía de resolución de problemas para identificar la causa y corregir el error. Problema Posible causa Acción recomendada El endoscopio no está conectado Conecte un endoscopio al a un monitor compatible.