Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

DE
Originalbetriebsanleitung
Tiefenbrunnenpumpe
GB
Original operating instructions
Deep well pump
FR
Instructions d'origine
Pompe pour les puits profonds
IT
Istruzioni per l'uso originali
Pompa per pozzo
ES
Manual de instrucciones original
Bomba para pozos profundos
NL
Originele handleiding
Diepwelpomp
PL
Instrukcją oryginalną
Pompa głębinowa
CZ
Originální návod k obsluze
Čerpadlo do hloubkových studní
SK
Originálny návod na obsluhu
Hĺbkové studňové čerpadlo
HU
Eredeti használati utasítás
Mélykútí szivattyú
SI
Originalna navodila za uporabo
Črpalka za vodnjak
HR
Originalne upute za uporabu
Pumpa za duboke zdence
BG
Оригинално упътване за употреба
Дълбочинна помпа за кладенец
7
Art.-Nr.: 41.709.57
Anl_NTP-E_100_SPK7.indb 1
Anl_NTP-E_100_SPK7.indb 1
BA
Originalne upute za uporabu
Pumpa za duboke zdence
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Pumpa za duboke bunare
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Derin kuyu pompasi
RU
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Артезианский насос
DK
Original betjeningsvejledning
Dybbrøndspumpe
NO
Original-driftsveiledning
Dybbrøndspumpe
IS
Upprunalegar
notandaleiðbeiningar
Djúp brunndæla
SE
Original-bruksanvisning
Djupbrunnspump
FI
Alkuperäiskäyttöohje
Syväkaivopumppu
EE
Originaalkasutusjuhend
Puurkaevupump
LV
Oriģinālā lietošanas instrukcija
Akas sūknis
LT
Originali naudojimo instrukcija
Gilių šulinių siurblys
NTP-E 100
I.-Nr.: 21010
16.10.2020 11:50:03
16.10.2020 11:50:03
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Neptun NTP-E 100

  • Página 2 - 2 - Anl_NTP-E_100_SPK7.indb 2 Anl_NTP-E_100_SPK7.indb 2 16.10.2020 11:50:05 16.10.2020 11:50:05...
  • Página 37 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Este aparato podrá ser utilizado por niños a partir de 8 años y perso- nas cuyas capacidades estén limitadas física, sensorial o psíquica- mente, o que no dispongan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios siempre y cuando estén vigiladas o hayan recibido for- mación o instrucciones sobre el funcionamiento seguro del aparato y de los posibles peligros.
  • Página 38: Instrucciones De Seguridad

    • Peligro! Evitar en cualquier caso el bombeo de líqui- Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una dos agresivos, así como de sustancias abra- serie de medidas de seguridad para evitar le- sivas (esmerilantes). • siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Proteger el aparato de las heladas.
  • Página 39: Uso Adecuado

    3. Uso adecuado Tipo de protección: ........IPX8 Cable de red ..........22 m Este aparato es adecuado para bombear agua con una temperatura máxima de 35°C. ¡No utilizar este aparato para otros líquidos, especialmente 5. Antes de la puesta en marcha combustibles de motores, productos de limpieza, ni otros productos químicos! Antes de conectar la máquina, asegurarse de...
  • Página 40: La Conexión De Red

    5.2 La conexión de red suciedad (fig. 1/pos. 3) y limpiar el filtro y la Peligro! zona de succión. • Este aparato ya lleva integrado un enchufe con Volver a apretar el filtro para suciedad. puesta a tierra. El aparato debe conectarse a un enchufe con toma de corriente con puesta a tier- 8.1 Mantenimiento ra de 220-240 V ~ 50 Hz.
  • Página 41: Plan Para Localización De Fallos

    11. Plan para localización de fallos Averías Causas Solución El aparato no ar- - Falta tensión de red - Comprobar la tensión de red ranca El aparato no bom- - Filtro de entrada atascado - Limpiar el fi ltro de entrada con un chorro de agua - Manguera de presión doblada - Desdoblar la manguera...
  • Página 42 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 43: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 44: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 208 SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Tiefbrunnenpumpe NTP-E 100 (NEPTUN) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: (EU)2015/1188 Reg.
  • Página 209 - 209 - Anl_NTP-E_100_SPK7.indb 209 Anl_NTP-E_100_SPK7.indb 209 16.10.2020 11:51:05 16.10.2020 11:51:05...
  • Página 210 - 210 - Anl_NTP-E_100_SPK7.indb 210 Anl_NTP-E_100_SPK7.indb 210 16.10.2020 11:51:06 16.10.2020 11:51:06...
  • Página 211 - 211 - Anl_NTP-E_100_SPK7.indb 211 Anl_NTP-E_100_SPK7.indb 211 16.10.2020 11:51:06 16.10.2020 11:51:06...
  • Página 212 EH 10/2020 (01) Anl_NTP-E_100_SPK7.indb 212 Anl_NTP-E_100_SPK7.indb 212 16.10.2020 11:51:06 16.10.2020 11:51:06...

Este manual también es adecuado para:

41.709.57

Tabla de contenido