EINHELL TE-SM 2131 Dual Manual De Instrucciones

EINHELL TE-SM 2131 Dual Manual De Instrucciones

Sierra de tracción, oscilante y para cortar ingletes
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 72

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Zug-, Kapp- und Gehrungssäge
GB
Original operating instructions
Drag, crosscut and miter saw
F
Mode d'emploi d'origine
Scie à onglet radiale
I
Istruzioni per l'uso originali
Sega a trazione per troncature e
tagli obliqui
NL
Originele handleiding
Trek-, afkort- en verstekzaag
E
Manual de instrucciones original
Sierra de tracción, oscilante y para
cortar ingletes
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Veto-, katkaisu- ja jiirisaha
SLO
Originalna navodila za uporabo
Dvoročna žaga, čelilna žaga in
zajeralna žaga
9
Art.-Nr.: 43.008.60
Anl_TE_SM_2131_Dual_SPK9.indb 1
Anl_TE_SM_2131_Dual_SPK9.indb 1
TE-SM 2131 Dual
I.-Nr.: 11029
24.10.2019 07:08:54
24.10.2019 07:08:54
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL TE-SM 2131 Dual

  • Página 2 - 2 - Anl_TE_SM_2131_Dual_SPK9.indb 2 Anl_TE_SM_2131_Dual_SPK9.indb 2 24.10.2019 07:09:02 24.10.2019 07:09:02...
  • Página 3 - 3 - Anl_TE_SM_2131_Dual_SPK9.indb 3 Anl_TE_SM_2131_Dual_SPK9.indb 3 24.10.2019 07:09:06 24.10.2019 07:09:06...
  • Página 4 - 4 - Anl_TE_SM_2131_Dual_SPK9.indb 4 Anl_TE_SM_2131_Dual_SPK9.indb 4 24.10.2019 07:09:09 24.10.2019 07:09:09...
  • Página 5 - 5 - Anl_TE_SM_2131_Dual_SPK9.indb 5 Anl_TE_SM_2131_Dual_SPK9.indb 5 24.10.2019 07:09:14 24.10.2019 07:09:14...
  • Página 6 - 6 - Anl_TE_SM_2131_Dual_SPK9.indb 6 Anl_TE_SM_2131_Dual_SPK9.indb 6 24.10.2019 07:09:20 24.10.2019 07:09:20...
  • Página 72 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Funcionamiento 7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 8.
  • Página 73 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 74: Instrucciones De Seguridad

    • Peligro! Atención: si no se siguen estas instrucciones Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una al pie de la letra se podría producir una expo- serie de medidas de seguridad para evitar le- sición peligrosa a las radiaciones. •...
  • Página 75: Volumen De Entrega

    3. Uso adecuado (posición 45° a la izquierda) 38. Tornillo de reglaje (posición 45° a la derecha) 39. Tornillo de reglaje - posición 0) La sierra de tracción, oscilante y para cortar in- 40. Tope fi jo para pieza gletes sirve para cortar madera y materiales simi- 41.
  • Página 76: Características Técnicas

    • Rotura de la hoja de la sierra. Nivel de presión acústica L ....95,1 dB(A) • Proyección de partículas del revestimiento de Imprecisión K ..........3 dB metal duro defectuoso procedente de la hoja Nivel de potencia acústica L ..
  • Página 77: Antes De La Puesta En Marcha

    5. Antes de la puesta en marcha desbloquear la sierra. • Girar el cabezal de máquina (4) hacia arriba. • El dispositivo de sujeción (8) se puede mon- Antes de conectar la máquina, asegurarse de tar tanto a la izquierda como a la derecha de que los datos de la placa de identifi...
  • Página 78: Funcionamiento

    ángulo entre la hoja de sierra (7) y la mesa de corte del tope para la pieza (40). • giratoria (17) sea de 90°. Al finalizar los trabajos de limpieza, volver • A continuación, volver a apretar la contratu- a fijar siempre las guías de corte móviles al erca.
  • Página 79: Limitación De Profundidad De Corte

    cabezal de la máquina (4) hacia atrás hasta 6.4 Corte de ingletes 0°- 45° y mesa giratoria que la hoja de la sierra (7) haya cortado com- 0°- 45° (fi g. 1–3, 17, 18) pletamente la pieza. Con la sierra oscilante se pueden realizar cortes •...
  • Página 80: Freno Eléctrico

    6.7 Cambio de la hoja de la sierra 6.9 Funcionamiento de láser (fi g. 3) (fi g. 1, 19-21) Conexión: Poner el interruptor ON/OFF del láser • Aviso: Antes de cambiar la hoja de la sier- (36) en la posición „I“ para conectar el láser (30). ra: ¡Desenchufar el aparato! Aparece una línea de láser en la pieza a trabajar •...
  • Página 81: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    8. Mantenimiento, limpieza y pedido 9. Eliminación y reciclaje de piezas de repuesto El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este Peligro! embalaje es materia prima y, por eso, se puede Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
  • Página 82 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 83: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 84: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 110: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Zug-, Kapp- und Gehrungssäge TE-SM 2131 Dual (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Página 111 - 111 - Anl_TE_SM_2131_Dual_SPK9.indb 111 Anl_TE_SM_2131_Dual_SPK9.indb 111 24.10.2019 07:09:35 24.10.2019 07:09:35...
  • Página 112 - 112 - Anl_TE_SM_2131_Dual_SPK9.indb 112 Anl_TE_SM_2131_Dual_SPK9.indb 112 24.10.2019 07:09:35 24.10.2019 07:09:35...
  • Página 113 - 113 - Anl_TE_SM_2131_Dual_SPK9.indb 113 Anl_TE_SM_2131_Dual_SPK9.indb 113 24.10.2019 07:09:35 24.10.2019 07:09:35...
  • Página 114 EH 10/2019 (01) Anl_TE_SM_2131_Dual_SPK9.indb 114 Anl_TE_SM_2131_Dual_SPK9.indb 114 24.10.2019 07:09:35 24.10.2019 07:09:35...

Este manual también es adecuado para:

43.008.60

Tabla de contenido