EINHELL TE-JS 18 Li-Solo Manual De Instrucciones Original

EINHELL TE-JS 18 Li-Solo Manual De Instrucciones Original

Sierra caladora inalámbrica
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BR
Manual de instruções original
Serra tico-tico a bateria
E
Manual de instrucciones original
Sierra caladora inalámbrica
GB
Original operating instructions
Cordless Jig Saw
8
South America
Anl_SA_TE_JS_18_Li_Solo_SPK8.indb 1
Anl_SA_TE_JS_18_Li_Solo_SPK8.indb 1
TE-JS 18 Li-Solo
24.10.2017 13:37:53
24.10.2017 13:37:53
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL TE-JS 18 Li-Solo

  • Página 2 - 2 - Anl_SA_TE_JS_18_Li_Solo_SPK8.indb 2 Anl_SA_TE_JS_18_Li_Solo_SPK8.indb 2 24.10.2017 13:37:53 24.10.2017 13:37:53...
  • Página 3 - 3 - Anl_SA_TE_JS_18_Li_Solo_SPK8.indb 3 Anl_SA_TE_JS_18_Li_Solo_SPK8.indb 3 24.10.2017 13:38:02 24.10.2017 13:38:02...
  • Página 4 - 4 - Anl_SA_TE_JS_18_Li_Solo_SPK8.indb 4 Anl_SA_TE_JS_18_Li_Solo_SPK8.indb 4 24.10.2017 13:38:15 24.10.2017 13:38:15...
  • Página 5 - 5 - Anl_SA_TE_JS_18_Li_Solo_SPK8.indb 5 Anl_SA_TE_JS_18_Li_Solo_SPK8.indb 5 24.10.2017 13:38:24 24.10.2017 13:38:24...
  • Página 20 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Eliminación y reciclaje 9.
  • Página 21 Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad

    ¡Atención! b) Evitar el contacto corporal con superfi - Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una cies con toma de tierra como tubos, ca- serie de medidas de seguridad para evitar le- lefacciones, fogones y frigorífi cos. Existe siones o daños.
  • Página 23 d) Retirar las herramientas de ajuste o las llaves a herramientas eléctricas mal cuidadas antes de conectar la herramienta eléctrica. Mantener limpias y afi ladas las herrami- Una herramienta o llave que se haya olvidada entas de corte. Las herramientas de corte en partes giratorias del aparato puede produ- bien cuidadas con cantos afi...
  • Página 24 Instrucciones de seguridad especiales. 5. No deje los acumuladores usados para el Acumulador / Cargador fugo. ¡Peligro de explosión! La producción de todos nuestros packs de 6. No debe incendiar el acumulador o expo- acumuladores se realiza con extremo cuidado, nerlo a fuego.
  • Página 25 aparato sin alejarse del alcance de los niños. especialmente no en un vehículo aparcado al 4. No debe utilizar cargadores dañados. sol. 5. No utilice el cargador suministrado para car- 6. ¡Proteger las baterías contra un sobreca- gar otros aparatos sin cables. lentamiento! La sobrecarga, carga excesiva 6.
  • Página 26: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    • Ponerse siempre gafas de protección, guan- inspección y mantenimiento serán llevados a tes de seguridad y protección para los oídos, cabo únicamente por electricistas profesio- y emplear una mascarilla si realiza trabajos nales o por la empresa ISC GmbH. que generen gran cantidad de polvo.
  • Página 27: Uso Adecuado

    Atención! ¡Aviso! ¡El aparato y el material de embalaje no son El valor de emisión de vibraciones indicado se un juguete! ¡No permitir que los niños jue- ha calculado conforme a un método de ensayo guen con bolsas de plástico, láminas y pie- normalizado, pudiendo, en algunos casos excep- zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi...
  • Página 28: Antes De La Puesta En Marcha

    5. Antes de la puesta en marcha medición del tope en paralelo (11) y volver a apretar los tornillos de fijación (13). ¡Advertencia! Aviso: El punto de lectura para la escala de medición se Quitar siempre la batería antes de realizar ajustes encuentra en los puntos (a) o (b), como muestra en el aparato.
  • Página 29: Manejo

    5.6 Guía de la línea de corte (fi g. 7-9/pos. 6) Los 3 LED están iluminados: Con la guía de la línea de corte (6) se pueden La batería está completamente cargada. realizar cortes de precisión según líneas de corte dibujadas sobre la pieza a trabajar.
  • Página 30: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    Posición C = oscilación media 6.7 Luz LED (fi g. 1/pos. 4) Material: madera La luz LED (4) permite iluminar adicionalmente el punto de corte. La luz LED (4) se ilumina de for- Posición D = gran oscilación ma automática en cuanto se pulsa el interruptor Material: madera ON/OFF (3).
  • Página 31: Eliminación Y Reciclaje

    8. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
  • Página 32: Indicación Cargador

    10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde apagado parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la batería no está en el cargador encendido apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Página 49 12 meses para los productos en un service autorizado Einhell. Para averiguar el de la línea Home (Blue, Classic)** y 24 meses service autorizado más próximo, comuníquese al para la línea Expert (Red, Expert, Expert Plus)
  • Página 50 4º) Verifi car que la tensión de la línea eléctrica corresponda a 230 V 50 Hz, corriente alterna. EINHELL Argentina S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se pue- den ocasionar a terceros. En ningún caso EIN- HELL Argentina S.A.
  • Página 51: Características Técnicas

    Características técnicas Alimentación de tensión de motor: ..18 V c.c. Número de carreras: ...... 0-2.400 r.p.m Altura de carrera: ........25,4 mm Profundidad de corte en madera: ..... 80 mm Profundidad de corte en plástico: ..... 12 mm Profundidad de corte en hierro/aluminio: . 10 mm Corte de inglete: ...
  • Página 52 Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Einhell Chile S.A. Puerto Madero 9710 ofi cina A13, Pudahuel, Santiago, Chile.
  • Página 53 Características técnicas Alimentación de tensión de motor: ..18 V c.c. Número de carreras: ...... 0-2.400 r.p.m Altura de carrera: ........25,4 mm Profundidad de corte en madera: ..... 80 mm Profundidad de corte en plástico: ..... 12 mm Profundidad de corte en hierro/aluminio: . 10 mm Corte de inglete: ...
  • Página 54: Garantía Limitada Einhell

    Para hacer válido el derecho de garantía: 1. Considere, el servicio de atención en garantía es gratuito. 2. El usuario debe acudir directamente a la red de Centros de Servicio Autorizados Einhell para aten- ción de garantías y reparaciones, allí encontrará asesoría y atención adecuada/profesional.
  • Página 55: Red De Centros De Servicio Autorizados Einhell

    Red de Centros de Servicio Autorizados Einhell Bogotá - Cundinamarca Armenia – Quindío JCH Company Centro Electromecanico de Armenia Dir. Carrera 45 A No. 168 – 32 Dir. Carrera 21 No. 17 – 53 Tel. +57 (1) 679 8229 Tel. +57 (6) 744 5462 rhasec_company@yahoo.com.co...
  • Página 56 Cartagena – Bolívar Manizales – Caldas Anclajes Cartagena JC Máquinas y Repuestos del Café Dir. Transversal 54 No. 27 – 30 Local 1 Bosque, Dir. Calle 18 No. 24 – 14 sector San Isidro Tel. +57 (6) 883 0676 – 880 0542 Tel.
  • Página 57 Pereira – Risaralda Electrocenter Dir. Carrera 7 No. 29 – 33, Centro Tel. +57 (6) 345 3689 e-mail. electrocenter_pereira@hotmail.com Pitalito – Huila Agrotec Pitalito Dir. Carrera 6 No. 3 – 45, Ba Trinidad Tel. +57 319 2604410 e-mail. agrotecpitalito@hotmail.com Santa Marta – Magdalena Comercializadora Metropolitana Ltda Dir.
  • Página 58 Características técnicas Alimentación de tensión de motor: ..18 V c.c. Número de carreras: ...... 0-2.400 r.p.m Altura de carrera: ........25,4 mm Profundidad de corte en madera: ..... 80 mm Profundidad de corte en plástico: ..... 12 mm Profundidad de corte en hierro/aluminio: . 10 mm Corte de inglete: ...
  • Página 59 **Para averiguar el servicio técnico de Einhell autorizado más próximo, comuníquese al (01) 319-0660 extensión 650 o al e-mail: servicio.clientes@ardilesimport.com.
  • Página 60 El presente certifi cado anula cualquier otra garantía implícita o explícita, por la cual y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna res- ponsabilidad con respecto a los productos Einhell. Importa y garantiza en el Perú: Ardiles Import S.A.C.
  • Página 61 Características técnicas Alimentación de tensión de motor: ..18 V c.c. Número de carreras: ...... 0-2.400 r.p.m Altura de carrera: ........25,4 mm Profundidad de corte en madera: ..... 80 mm Profundidad de corte en plástico: ..... 12 mm Profundidad de corte en hierro/aluminio: . 10 mm Corte de inglete: ...
  • Página 62 EH 10/2017 (01) Anl_SA_TE_JS_18_Li_Solo_SPK8.indb 62 Anl_SA_TE_JS_18_Li_Solo_SPK8.indb 62 24.10.2017 13:38:35 24.10.2017 13:38:35...

Este manual también es adecuado para:

4321206

Tabla de contenido