Página 20
Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Eliminación y reciclaje 9.
Página 21
Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
¡Atención! b) Evitar el contacto corporal con superfi - Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una cies con toma de tierra como tubos, ca- serie de medidas de seguridad para evitar le- lefacciones, fogones y frigorífi cos. Existe siones o daños.
Página 23
d) Retirar las herramientas de ajuste o las llaves a herramientas eléctricas mal cuidadas antes de conectar la herramienta eléctrica. Mantener limpias y afi ladas las herrami- Una herramienta o llave que se haya olvidada entas de corte. Las herramientas de corte en partes giratorias del aparato puede produ- bien cuidadas con cantos afi...
Página 24
Instrucciones de seguridad especiales. 5. No deje los acumuladores usados para el Acumulador / Cargador fugo. ¡Peligro de explosión! La producción de todos nuestros packs de 6. No debe incendiar el acumulador o expo- acumuladores se realiza con extremo cuidado, nerlo a fuego.
Página 25
aparato sin alejarse del alcance de los niños. especialmente no en un vehículo aparcado al 4. No debe utilizar cargadores dañados. sol. 5. No utilice el cargador suministrado para car- 6. ¡Proteger las baterías contra un sobreca- gar otros aparatos sin cables. lentamiento! La sobrecarga, carga excesiva 6.
• Ponerse siempre gafas de protección, guan- inspección y mantenimiento serán llevados a tes de seguridad y protección para los oídos, cabo únicamente por electricistas profesio- y emplear una mascarilla si realiza trabajos nales o por la empresa ISC GmbH. que generen gran cantidad de polvo.
Atención! ¡Aviso! ¡El aparato y el material de embalaje no son El valor de emisión de vibraciones indicado se un juguete! ¡No permitir que los niños jue- ha calculado conforme a un método de ensayo guen con bolsas de plástico, láminas y pie- normalizado, pudiendo, en algunos casos excep- zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi...
5. Antes de la puesta en marcha medición del tope en paralelo (11) y volver a apretar los tornillos de fijación (13). ¡Advertencia! Aviso: El punto de lectura para la escala de medición se Quitar siempre la batería antes de realizar ajustes encuentra en los puntos (a) o (b), como muestra en el aparato.
5.6 Guía de la línea de corte (fi g. 7-9/pos. 6) Los 3 LED están iluminados: Con la guía de la línea de corte (6) se pueden La batería está completamente cargada. realizar cortes de precisión según líneas de corte dibujadas sobre la pieza a trabajar.
Posición C = oscilación media 6.7 Luz LED (fi g. 1/pos. 4) Material: madera La luz LED (4) permite iluminar adicionalmente el punto de corte. La luz LED (4) se ilumina de for- Posición D = gran oscilación ma automática en cuanto se pulsa el interruptor Material: madera ON/OFF (3).
8. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde apagado parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la batería no está en el cargador encendido apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
Página 49
12 meses para los productos en un service autorizado Einhell. Para averiguar el de la línea Home (Blue, Classic)** y 24 meses service autorizado más próximo, comuníquese al para la línea Expert (Red, Expert, Expert Plus)
Página 50
4º) Verifi car que la tensión de la línea eléctrica corresponda a 230 V 50 Hz, corriente alterna. EINHELL Argentina S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se pue- den ocasionar a terceros. En ningún caso EIN- HELL Argentina S.A.
Características técnicas Alimentación de tensión de motor: ..18 V c.c. Número de carreras: ...... 0-2.400 r.p.m Altura de carrera: ........25,4 mm Profundidad de corte en madera: ..... 80 mm Profundidad de corte en plástico: ..... 12 mm Profundidad de corte en hierro/aluminio: . 10 mm Corte de inglete: ...
Página 52
Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Einhell Chile S.A. Puerto Madero 9710 ofi cina A13, Pudahuel, Santiago, Chile.
Página 53
Características técnicas Alimentación de tensión de motor: ..18 V c.c. Número de carreras: ...... 0-2.400 r.p.m Altura de carrera: ........25,4 mm Profundidad de corte en madera: ..... 80 mm Profundidad de corte en plástico: ..... 12 mm Profundidad de corte en hierro/aluminio: . 10 mm Corte de inglete: ...
Para hacer válido el derecho de garantía: 1. Considere, el servicio de atención en garantía es gratuito. 2. El usuario debe acudir directamente a la red de Centros de Servicio Autorizados Einhell para aten- ción de garantías y reparaciones, allí encontrará asesoría y atención adecuada/profesional.
Red de Centros de Servicio Autorizados Einhell Bogotá - Cundinamarca Armenia – Quindío JCH Company Centro Electromecanico de Armenia Dir. Carrera 45 A No. 168 – 32 Dir. Carrera 21 No. 17 – 53 Tel. +57 (1) 679 8229 Tel. +57 (6) 744 5462 rhasec_company@yahoo.com.co...
Página 56
Cartagena – Bolívar Manizales – Caldas Anclajes Cartagena JC Máquinas y Repuestos del Café Dir. Transversal 54 No. 27 – 30 Local 1 Bosque, Dir. Calle 18 No. 24 – 14 sector San Isidro Tel. +57 (6) 883 0676 – 880 0542 Tel.
Página 57
Pereira – Risaralda Electrocenter Dir. Carrera 7 No. 29 – 33, Centro Tel. +57 (6) 345 3689 e-mail. electrocenter_pereira@hotmail.com Pitalito – Huila Agrotec Pitalito Dir. Carrera 6 No. 3 – 45, Ba Trinidad Tel. +57 319 2604410 e-mail. agrotecpitalito@hotmail.com Santa Marta – Magdalena Comercializadora Metropolitana Ltda Dir.
Página 58
Características técnicas Alimentación de tensión de motor: ..18 V c.c. Número de carreras: ...... 0-2.400 r.p.m Altura de carrera: ........25,4 mm Profundidad de corte en madera: ..... 80 mm Profundidad de corte en plástico: ..... 12 mm Profundidad de corte en hierro/aluminio: . 10 mm Corte de inglete: ...
Página 59
**Para averiguar el servicio técnico de Einhell autorizado más próximo, comuníquese al (01) 319-0660 extensión 650 o al e-mail: servicio.clientes@ardilesimport.com.
Página 60
El presente certifi cado anula cualquier otra garantía implícita o explícita, por la cual y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna res- ponsabilidad con respecto a los productos Einhell. Importa y garantiza en el Perú: Ardiles Import S.A.C.
Página 61
Características técnicas Alimentación de tensión de motor: ..18 V c.c. Número de carreras: ...... 0-2.400 r.p.m Altura de carrera: ........25,4 mm Profundidad de corte en madera: ..... 80 mm Profundidad de corte en plástico: ..... 12 mm Profundidad de corte en hierro/aluminio: . 10 mm Corte de inglete: ...