EINHELL TE-JS 100 Manual De Instrucciones Original

EINHELL TE-JS 100 Manual De Instrucciones Original

Sierra de vaivén
Ocultar thumbs Ver también para TE-JS 100:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Stichsäge
F
Mode d'emploi d'origine
Scie à guichet
I
Istruzioni per l'uso originali
Seghetto alternativo
NL
Originele handleiding
Decoupeerzaag
E
Manual de instrucciones original
Sierra de vaivén
P
Manual de instruções original
Serra tico-tico
2
Art.-Nr.: 43.211.60
Anleitung_TE_JS_100_SPK2.indb 1
Anleitung_TE_JS_100_SPK2.indb 1
TE-JS 100
I.-Nr.: 11011
03.12.2019 11:24:08
03.12.2019 11:24:08
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL TE-JS 100

  • Página 2 - 2 - Anleitung_TE_JS_100_SPK2.indb 2 Anleitung_TE_JS_100_SPK2.indb 2 03.12.2019 11:24:09 03.12.2019 11:24:09...
  • Página 3 - 3 - Anleitung_TE_JS_100_SPK2.indb 3 Anleitung_TE_JS_100_SPK2.indb 3 03.12.2019 11:24:12 03.12.2019 11:24:12...
  • Página 4 – - 4 - Anleitung_TE_JS_100_SPK2.indb 4 Anleitung_TE_JS_100_SPK2.indb 4 03.12.2019 11:24:16 03.12.2019 11:24:16...
  • Página 50 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 8.
  • Página 51 Peligro! Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 52: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! 2.2 Volumen de entrega Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Sirviéndose de la descripción del volumen de serie de medidas de seguridad para evitar le- entrega, comprobar que el artículo esté completo. siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- atentamente este manual de instrucciones/adver- vice Center o a la tienda especializada más cer-...
  • Página 53: Características Técnicas

    Tener en consideración que nuestro aparato no Los valores totales de vibración indicados y el ni- está indicado para un uso comercial, industrial o vel de emisión de ruidos indicado se han calcula- en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía do conforme a un método de ensayo normalizado cuando se utilice el aparato en zonas industria- y se pueden utilizar para comparar una herrami-...
  • Página 54: Antes De La Puesta En Marcha

    5. Antes de la puesta en marcha el lado derecho del aparato. • El listón guía mira siempre hacia abajo. Deter- minar la distancia necesaria con la escala de Antes de conectar la máquina, asegurarse de medición del tope en paralelo (11) y volver a que los datos de la placa de identifi...
  • Página 55: Manejo

    5.6 Guía de la línea de corte (fi g. 7-9/pos. 19) 6.3 Preselección electrónica de la velocidad Con la guía de la línea de corte (19) se pueden (fi g. 12/pos. 1) realizar cortes de precisión según líneas de corte El regulador de velocidad permite preajustar la dibujadas sobre la pieza a trabajar.
  • Página 56: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    • La mejor combinación de ajuste de velocidad y Realizar el corte como se representa en la carrera oscilante depende del material a trabajar. figura 9. Recomendamos elegir siempre el ajuste ideal realizando un corte de prueba en una pieza de 6.10 Luz LED (fi...
  • Página 57: Eliminación Y Reciclaje

    8.3 Mantenimiento No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato. 8.4 Pedido de piezas de recambio: Al solicitar recambios se indicarán los datos si- guientes: • Tipo de aparato • No. de artículo del aparato •...
  • Página 58 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/EU sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 59: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 60: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 72 SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Stichsäge TE-JS 100 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Página 73 - 73 - Anleitung_TE_JS_100_SPK2.indb 73 Anleitung_TE_JS_100_SPK2.indb 73 03.12.2019 11:24:29 03.12.2019 11:24:29...
  • Página 74 EH 12/2019 (03) Anleitung_TE_JS_100_SPK2.indb 74 Anleitung_TE_JS_100_SPK2.indb 74 03.12.2019 11:24:29 03.12.2019 11:24:29...

Este manual también es adecuado para:

43.211.60

Tabla de contenido