Página 1
MANUALE INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL MANUEL D'INSTALLATION INSTALLATIONSHANDBUCH MANUAL INSTALACIÓN CORNICE DI MANDATA E D’ASPIRAZIONE DELIVERY AND INTAKE FRAME GRILLE DE SOUFFLAGE ET D'ASPIRATION AUSBLAS- UND ANSAUGGITTER PLAFON DE ENVÍO Y DE ASPIRACIÓN GLFI10N AGLFI10NJ 2006-5905221_03...
..24 descripción ....................25 funcionamiento ..................25 posición de las aletas (GLFI10N) ............25 instalación "GLFI10N" ................26 avería de los fusibles del termostato y sustitución ....29 dati dimensionali • dimensions • données des les dimensions •...
“DANGER” or “WARNING” signals as failure to comply AERMEC S.p.A. declines all responsibility for any damage whatsoe- with them can cause damage to the machine and/or persons or ver caused by improper use of the machine, and a partial or super- objects.
TRASPORTO • TRANSPORT • TRANSPORT • TRANSPORT • TRANSPORTE NICHT nass machen. NON bagnare. Tenere al KEEP DRY. Keep out of NE PAS mouiller. Tenir à NO mojar. Conservar Vor Regen geschützt riparo dalla pioggia. the rain. l’abri de la pluie. protegido de la lluvia.
600x600 mm. unidad. grupos de rejillas de la serie GLFI10N GRUPO DE REJILLA DE ASPIRACIÓN E (accesorios obligatorios) que determinan El perfil y la apertura de las aletas de IMPULSIÓN...
En la sección lateral de los deflectores de la instalación eléctrica. dotarse de los oportunos equipos de (GLFI10N) se indican las posiciones - Prueba de la continuidad de los protección individual. d e a p e r t u r a p a r a u n c o r r e c t o conductores de protección.
ángu- bisagra en el marco. lo del marco con el logotipo AERMEC debe coinci- - Fije todos los cables con el sujetacable. - Vuelva a cerrar la rejilla de aspiración y enrosque dir con el ángulo de la caja eléctrica de la unidad...
Página 28
INSTALACIÓN Y SUSTITUCIÓN DEL FILTRO "GLFI10N" PERICOLO: Togliere tensione prima d’iniziare le operazioni di pulizia del filtro e/o dell’unità. DANGER: Switch off power supply before cleaning filter and/or unit. DANGER: Couper la tension avant de commencer les opérations de nettoyage du filtre et/ou de l'unité.
PF1. de 10 A en el alojamiento PF2, como se indica en la siguiente imagen CONEXIONES ELÉCTRICAS CON LOS ACCESORIOS GLFI10N Antes de instalar la caja eléctrica, controlar instalación, conectar el panel de Para las conexiones remitirse a los la configuración de los Dip-switch de la...
FCLI GLFI10N type "A" G l i s c h e m i e l ett r i c i s o n o s o g gett i a d u n co nt i n u o a g g i o r n a m e nto, è o b b l i gato r i o q u i n d i fa re r i fe r i m e nto a q u e l l i a b o rd o m a c c h i n a .
Página 33
FCLI GLFI10N type "B" G l i s c h e m i e l ett r i c i s o n o s o g gett i a d u n co nt i n u o a g g i o r n a m e nto, è o b b l i gato r i o q u i n d i fa re r i fe r i m e nto a q u e l l i a b o rd o m a c c h i n a .
Página 36
AERMEC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto. Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun engagement de notre part. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à tous moments les données considérées nécessaires à...