Tabla de contenido
  • English

    • Tabla de Contenido
    • Safety Instructions
    • Assembling Your Carpet Washer
      • Important
    • Filling the Water/Solution Tank
    • Operating Your Carpet Washer
    • Using the Pre-Treatment Wand
    • Using the Upholstery Wash Tool
    • Using the Hose and Spinscrub Tool
    • Emptying the Dirty Water Tank
    • Removing and Cleaning the Nozzle
    • Removing Blockages from Brushbar and Spinscrub Brushes
    • Changing the Brushbar
    • Included with Your Machine
    • Need Help
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Befüllung des Wasser-/Reinigungsmittelbehälters
    • Montage Ihres Teppichreinigers
    • Benutzung des Polsterreinigungs-Aufsatzes
    • Benutzung eines Handgeräts zur Vorbehandlung
    • Betrieb Ihres Teppichreinigers
    • Benutzung von Schlauch und Spinscrub-Aufsatz
    • Entleeren des Schmutzwasserbehälters
    • Entnahme und Reinigung der Düse
    • Entfernen von Flusen von Bürstenleiste und Spinscrub-Bürsten
    • Wechsel der Bürstenleiste
    • Brauchen Sie Hilfe
    • IM Lieferumfang Enthalten
  • Français

  • Dansk

    • Sikkerhedsvejledning
    • Opfyldning Af Vand-/Sæbetanken
    • Samling Af Tæpperenseren
    • Betjening Af Tæpperenseren
    • Brug Af Forbehandlingsstaven
    • Brug Af Renseredskabet Til Polstrede Møbler
    • Brug Af Slange Og Spinscrub Værktøjet
    • Fjernelse Og Rengøring Af Mundstykket
    • Tømning Af Spildevandstank
    • Fjernelse Af Blokeringer Fra Børstestangen Og Spinscrub Børster
    • Udskiftning Af Børstestangen
    • Brug for Hjælp
    • Medfølger
  • Suomi

    • European Union
    • IMPORTANT : Read These Instructions Carefully before Assembling and Using the Device
    • Matonpesulaitteen Kokoaminen
    • Vesi-/Pesuainesäiliön Täyttäminen
    • Esikäsittelyruiskun Käyttö
    • Huonekalutekstiilien Pesutyökalun Käyttö
    • Matonpesulaitteen Käyttö
    • Letkun Ja Spinscrub-Työkalun Käyttö
    • Likavesisäiliön Tyhjentäminen
    • Suuttimen Irrottaminen Ja Puhdistaminen
    • Harjarullan Vaihtaminen
    • Tukosten Poistaminen Harjarullasta Ja Spinscrub-Harjoista
    • Laitteen Toimituspaketin Sisältö
    • Tarvitsetko Apua
  • Polski

    • Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Montaż Odkurzacza Piorącego Do Dywanów
    • Napełnianie Zbiornika Z Wodą/Roztworem
    • Obsługa Odkurzacza Piorącego Do Dywanów
    • Używanie Narzędzia Piorącego Do Tapicerki
    • Używanie Spryskiwacza Do Czyszczenia Wstępnego
    • Opróżnianie Zbiornika Brudnej Wody
    • Używanie Węża I Narzędzia Spinscrub
    • Zdejmowanie I Czyszczenie Dyszy
    • Usuwanie Zatorów Z Ssawki I Szczotek Spinscrub
    • Wymiana Ssawki
    • Potrzebujesz Pomocy
    • W Zestawie Z Urządzeniem
    • European Union
  • Čeština

    • Bezpečnostní Pokyny
    • Naplnění Nádrže Na Vodu ČI Roztok
    • Sestavení Čističe Koberců
    • OvláDání Čističe Koberců
    • Použití Nástavce Na Čalounění
    • Použití Nástřikové Hubice Pro PředčIštění
    • Použití Hadice a Hubice Spinscrub
    • Vyjmutí a ČIštění Hubice
    • Vyprázdnění Nádrže Na Špinavou Vodu
    • Odstranění Překážek Z Rotačního Kartáče a Kartáčů Spinscrub
    • VýMěna Rotačního Kartáče
    • Dodávané Příslušenství
    • Potřebujete Pomoc
  • Português

    • European Union
    • Important
    • Instruções de Segurança
    • Encher O Depósito de Água/Solução
    • Montar a Lavadora de Alcatifas E Carpetes
      • Importante
    • Operar a Lavadora de Alcatifas E Carpetes
    • Utilizar a Ferramenta de Lavagem de Estofos
    • Utilizar a Varinha de Pré-Tratamento
    • Esvaziar O Depósito de Água Suja
    • Remover E Limpar O Bocal
    • Utilizar a Mangueira E O Acessório Spinscrub
    • Mudar a Escova Rotativa
    • Remover Bloqueios da Escova Rotativa E das Escovas Spinscrub
    • Incluído Com a Máquina
    • Precisa de Ajuda
  • Italiano

    • Istruzioni DI Sicurezza
    • Assemblaggio Della Lavamoquette
    • Riempimento Della Vaschetta Dell'acqua/Soluzione
    • Utilizzo del Lavatappezzeria
    • Utilizzo Della Lancia DI Pre-Trattamento
    • Utilizzo Della Lavamoquette
    • Rimozione E Pulizia Della Bocchetta
    • Svuotamento Della Vaschetta Dell'acqua Sporca
    • Utilizzo del Tubo E Dello Spinscrub
    • Rimozione Delle Ostruzioni Dalla Barra Spazzola E Dalle Spazzole Spinscrub
    • Sostituzione Della Barra Spazzola
    • Articoli Inclusi con L'elettrodomestico
    • Avete Bisogno DI Assistenza
  • Norsk

    • Fylle Tanken for Vann/Rengjøringsmiddel
    • Montering Av Tepperenseren
    • Bruk Av Tepperenseren
    • Bruke Staven for Forhåndsbehandling
    • Bruke Vaskeverktøy for Møbeltrekk
    • Bruke Slangen Og Spinscrub-Verktøyet
    • Fjerne Og Rengjøre Dysen
    • Tømme Tanken for Skittent Vann
    • Fjerne Blokkeringer Fra Børsteplate Og Spinscrub-Børster
    • Skifte Børsteplate
    • Inkludert Med Maskinen Din
    • Trenger du Hjelp
  • Svenska

    • Important
    • Säkerhetsanvisningar
    • Fylla På Vatten-/Lösningstanken
    • Montering Av Din Mattvätt
    • Använda Din Mattvätt
    • Använda Förbehandlingsverktyget
    • Använda Textiltvättverktyget
    • Använda Slangen Och Spinscrub-Verktyget
    • Avlägsna Och Rengöra Munstycket
    • Tömma Smutsvattentanken
    • Avlägsna Blockeringar Från Borstvals Och Spinscrub-Borsta
    • Byta Borstvalsen
    • Behöver du Hjälp
    • Medföljer Din Maskin
  • Slovenčina

    • Bezpečnostné Pokyny
    • Naplnenie Nádrže Na Vodu/Roztok
    • Zostavenie Tepovača Kobercov Na Hĺbkové Čistenie
      • Dôležité Upozornenie
    • Obsluha Tepovača Kobercov
    • Používanie Násady Na Predbežné Ošetrenie
    • Používanie Nástroja Na Umývanie Čalúnenia
    • Odstránenie a Vyčistenie Dýzy
    • Používanie Hadice a Nástroja Spinscrub
    • Vyprázdňovanie Zásobníka Na Špinavú Vodu
    • Odstraňovanie Blokujúcich ČastíC Z Tyčovej Kefy a Kief Spinscrub
    • Výmena Tyčovej Kefy
    • Potrebujete Pomoc
    • Súčasť Dodávky Zariadenia
    • European Union
  • Türkçe

    • IMPORTANT : Read These Instructions Carefully before Assembling and Using the Device
    • Güvenlik Talimatları
    • Halı Yıkama Makinenizin Monte Edilmesi
    • Su/Solüsyon Haznesinin Doldurulması
    • Döşeme Yıkama Aletinin Kullanılması
    • Halı Yıkama Makinenizin Çalıştırılması
    • Ön Işlem Ucunun Kullanılması
    • Başlığın Çıkarılması Ve Temizlenmesi
    • Hortum Ve Spinscrub Aracının Kullanılması
    • Kirli Su Haznesinin Boşaltılması
    • Engellerinin Çıkarılması
    • Fırça Kolunun DeğIştirilmesi
    • Fırça Kolunun Ve Spinscrub Fırçalarının
    • Makinenize Dahil Olan Parçalar
    • Yardıma Mı İhtiyacınız Var
      • International Contacts
      • Kontakt International
      • Contacts Internationaux
      • Internationale Kontakter
      • Maakohtaiset Yhteystiedot
      • MIędzynarodowe Dane Kontaktowe
      • Mezinárodní Kontakty
      • Contactos Internacionais
      • Contatti Internazionali
      • Internasjonale Kontakter
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

DualPower
PRO ADVANCE
DEEP CLEANING
CARPET WASHER
W85-PL-T-E
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vax DualPower PRO ADVANCE W85-PL-T-E

  • Página 1 DualPower PRO ADVANCE DEEP CLEANING CARPET WASHER W85-PL-T-E...
  • Página 31: European Union

    BIENVENIDO AL MANUAL DE USUARIO DE VAX. Make it official. Garantizado. Consulte la garantía para obtener más información. El manual: Instrucciones de seguridad Montaje de la lavadora de alfombras Llenado del tanque con agua/solución Manejo de la lavadora de alfombras Utilización de la varilla de pretratamiento...
  • Página 32 • No utilice la lavadora de alfombras para recoger por Vax. El uso de otras soluciones podría invalidar ascuas calientes, colillas, cerillas o artículos que la garantía. estén ardiendo ni en una zona en la que pueda haber •...
  • Página 33 • El tanque de agua limpia solo se debe llenar con agua • Tenga especial cuidado cuando esté limpiando las templada (como máximo a 40 °C). Si llena el tanque escaleras. de agua limpia con agua caliente o hirviendo, podría •...
  • Página 34: Montaje De La Lavadora De Alfombras

    Recoja las faldas del mobiliario y las cortinas. Cuando utilice la lavadora de alfombras, cumpla unas medidas básicas de seguridad y no sature sus alfombras. Utilice únicamente soluciones de Vax para alfombras. Si utiliza otras soluciones, es posible que se forme un exceso de espuma y esto invalidaría la garantía.
  • Página 35: Manejo De La Lavadora De Alfombras

    Manejo de la lavadora de alfombras Pulse el pedal de Apriete el botón para Para obtener unos Pulse el botón de Gire el botón de inclinación y tire el soltar la mezcla de mejores resultados, turbo para eliminar lavado/enjuague a asa hacia atrás.
  • Página 36: Utilización De La Herramienta Spinscrub

    Utilización de la herramienta SpinScrub CUIDADO Para probar la inalterabilidad del color: humedezca un trapo blanco absorbente con la solución. Frote una pequeña zona poco llamativa de la alfombra/tapete/tapizado con el paño humedecido. Espere diez minutos y compruebe si se ha decolorado o se ha corrido el color con un papel o paño blanco. Si la alfombra tiene más de un color, compruébelo con todos los colores.
  • Página 37: Retirada De Obstrucciones De La Barra De Cepillos Y De Los Cepillos Spinscrub

    CUIDADO Desenchufe la lavadora de alfombras antes de llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento o de comprobar cualquier error. Retirada de obstrucciones de la barra de cepillos y de los cepillos SpinScrub Con unas tijeras, Con un destornillador de estrella, extraiga los Tire con fuerza de Retire cualquier hilo corte los hilos o...
  • Página 38: Incluido Con El Aparato

    Incluido con el aparato Manguera Bolsa para accesorio Herramienta Varilla pretratamiento SpinScrub 2 Solución Ultra+ de 250 ml 250ml Pre Treatment Herramienta de solution lavado ¿Necesita ayuda? Mi Dual Power no recoge bien. ¿Por qué no giran los cepillos? Puede que se haya activado el flotador del tanque de agua sucia. Vacíe el tanque de Compruebe que los cepillos estén limpios y no presenten ninguna obstrucción.

Tabla de contenido