Vista general Asa de transporte Interruptor Tecla para Interruptor de conexión de conexión / enrollar el y desconexión del desconexión cable cepillo eléctrico Regulador de aire adicional Cierre de encaje Desbloqueo de la cubierta del filtro de evacuación Tubo telescópico Filtro de protección Fijación de Bloqueo del tubo...
Página 61
Mantenimiento Solución de problemas Piezas de recambio y accesorios Datos técnicos Air Silence Powered Head Modelo Número de modelo C85-AS-PH-E Tensión 220–240 V~ 50/60 Hz Este manual de instrucciones 800 W Potencia también está disponible online en: aprox. 6 m http://www.dirt-devil.de/manuals...
• Jamás utilice un aparato defectuoso o un aparato con un cable de corriente averiado. Para evitar riesgos, si el cable de co- nexión de este aparato está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante o por su servicio de asistencia al cliente o por una persona igualmente calificada. • Utilice únicamente accesorios y piezas de recambio Vax origina- les en combinación con este aparato. • Guarde el aparato siempre en un lugar fresco y seco. Guarde bien este manual de instrucciones.
Página 63
Para su seguridad ADVERTENCIA: El aparato, la manguera flexible, el tubo telescópico y el cepillo Observe electrónico contienen conexiones eléctri- siempre lo cas y funcionan con corriente eléctrica. siguiente Existe, por principio, el riesgo de recibir una descarga eléctrica. Por esa razón: • No utilice el aparato para aspirar agua ni otros líquidos, en espe- cial productos de limpieza de alfombras en húmedo.
Para su seguridad ADVERTENCIA: El cepillo cilíndrico del cepillo eléctrico Observe gira a gran velocidad. De ello derivan di- siempre lo ferentes peligros para personas, anima- siguiente les y objetos: • No aspire nunca personas, animales ni plantas. Mantenga las partes del cuerpo y la ropa alejados de las piezas móviles y de los orificios del aparato cuando este esté en funcionamiento. De lo contrario pueden ser aspiradas y causar lesiones.
Página 65
Para su seguridad • Tenga especial cuidado al aspirar escaleras. • Desconecte el aparato y desenchufe la clavija de la caja de enchufe Observe - cambiar la tobera, siempre lo - limpiar o mantener el aparato, siguiente - iniciar la localización de problemas. • No aspire nunca cenizas calientes, carbón, cigarrillos, cerillas ni otros objetos calientes, candentes o ardientes o humeantes. No utilice el aparato tampoco en lugares en los que haya productos químicos peligrosos (p. ej. cloro, lejías, combustibles, disolventes y productos similares). • No aspire nunca tóner (para impresoras láser, fotocopiadoras, etc.). Existe riesgo de incendio y explosión. • No intente retirar obstrucciones con objetos cortantes, ya que podrían dañar la aspiradora.
Antes de empezar Lea sin falta el capítulo "Para su seguridad“ antes de trabajar con el aparato. Montaje Inserte el extremo Una el tubo telescópico Tire del tubo telescópico Inserte el otro extremo de la manguera de y el asidero hasta que el por el bloqueo hasta alcan- del tubo telescópico en aspiración en el tubo...
Aspirar CUIDADO: Tire del cable de la clavija y extráigalo solo hasta la marca amarilla. Conectar y desconectar Tire del cable de la clavija Introduzca la clavija en una y extráigalo solo hasta la caja de enchufe y conecte marca amarilla del cable. el aparato por el interruptor de conexión y desconexión. Reducir rápidamente la potencia de aspiración Para reducir la potencia rápidamente en caso de necesidad, abra el regulador de aire adicional. Si la tobera para suelos duros (página 68) se hubiese quedado adherida a la superficie aspira- da, puede reducir levemente la fuerza de aspira- ción a través del regulador de aire secundario.
Aspirar Aspirar alfombras Para la limpieza profunda Para una limpieza cuidadosa de de alfombras: Conecte el alfombras también es posible colocar la cepillo eléctrico. tobera para suelos. Asegúrese de que el conmutador se encuentra en la posición Para la limpieza cuidado- "Alfombra"...
Mantenimiento Vaciar y limpiar el depósito de polvo IMPORTANTE: No deje que el depósito de polvo se llene en exceso, ya que de lo contrario serás más complicado vaciarlo. Accione el desbloqueo del depósito Sostenga el depósito de polvo dentro de un de polvo. La tapa se abre automática- cubo de basura y pulse el pulsador de vaciado mente. Extraiga el depósito de polvo. del depósito de polvo. La suciedad cae enton- ces del interior del depósito de polvo.
Mantenimiento Limpiar el filtro pre-motor Accione el desbloqueo del de- Tire de la lengüeta del Primero limpie el filtro pre- 40˚C 40˚C pósito de polvo. La tapa se abre filtro pre-motor y extraiga motor en seco. automáticamente. el filtro. 40˚C 40˚C 24hr 24hr...
Mantenimiento CUIDADO: Desconecte el aparato y extraiga la clavija de la caja de enchufe antes de limpiar los com- ponentes del aparato o soltar algún bloqueo. Limpiar el cepillo eléctrico Suelte los 3 tornillos con ayuda Retire la cubierta de la correa Retire la correa trapezoidal. de un destornillador de estrella. trapezoidal.
Solución de problemas ADVERTENCIA: Para reducir el peligro de lesiones, desconecte el aparato y retire la clavija de la caja de enchufe antes de comenzar la resolución de problemas. Problema Solución • Compruebe ya al retirar el embalaje si el aparato va acompañado de todas las piezas, vea el capítulo “Vista general” en las páginas 60 y 61. Si no es así, Faltan accesorios contacte con nosotros, consulte el capítulo "Piezas de recambio y accesorios“ en la página 73. • Posiblemente la clavija no está enchufada o no lo está correctamente. • Posiblemente el guardamotor se ha activado. Si esto ocurre No se puede conectar desconecte el aparato y extraiga la clavija de la caja de el aparato enchufe. Retire el depósito de polvo y vacíelo. Limpie los filtros y compruebe si la manguera está obstruida. Deje enfriar el aparato durante 1 hora (si ha limpiado los filtros con agua,...
Piezas de recambio y accesorios Amplíe las funciones de su aparato: Visite: www.vax.com Número de artículo Descripción 1-7-136298 Filtro de protección del motor 1-7-136299 Filtro de evacuación 1-9-130815 3in1-Tool 1-1-136980 Pro-Cleaning-Kit (Type 2) M203-6V Cepillo para parqués para la limpieza cuidadosa de suelos duros 1-9-136001 Tobera para suelos duros Ideal para suelos duros con ranuras y juntas Estamos a su disposición...
Página 243
VAX International Service sl@vax-service.eu at@vax-service.eu gr@vax-service.eu 0030-2-111981203** *0,14 €/min aus dem deutschen Festnetz (deutscher Mobilfunkpreis 0,42 €/min) Die Kosten für Telefonate aus dem Ausland richten sich nach den Gebühren der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweiligen aktuellen Tarife. **Die Kosten für Telefonate im Ausland richten sich nach den Gebühren der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweiligen aktuellen Tarife.