DeWalt DCS391 Manual De Instrucciones

DeWalt DCS391 Manual De Instrucciones

Sierra circular inalámbrica de 20 v máx* 165 mm (6-1/2")
Ocultar thumbs Ver también para DCS391:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DCS391, DCS393
20V Max* 6-1/2" (165 mm) Cordless Circular Saw
Scie circulaire sans fil de 20 V max* 165 mm (6-1/2 po.)
Sierra circular inalámbrica de 20 V Máx* 165 mm (6-1/2")
Final Print Size: 8.5 x 5.5"
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT • www.dewalt.com
e
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCS391

  • Página 48 Sierras circular inalámbrica de 20 V Máx* 165 mm (6-1/2") y 5150 RPM Modelo DCS391, DCS393 A. Botón de bloqueo del interruptor tipo gatillo I. Indicador de la vía del corte B. Conmutador tipo gatillo J. Botón de ajuste del bisel C.
  • Página 49: Definiciones: Normas De Seguridad

    CONSERVE TODAS LAS Definiciones: Normas ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA de seguridad FUTURAS CONSULTAS Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias hace símbolos.
  • Página 50: Seguridad Personal

    d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor en la transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. posición de encendido puede propiciar accidentes. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes d) Retire la clavija de ajuste o la llave de tuercas antes de filosos y las piezas móviles.
  • Página 51: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Con Baterías

    la herramienta eléctrica. Estas medidas de seguridad b) Utilice herramientas eléctricas sólo con paquetes de preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta baterías específicamente diseñados. El uso de cualquier eléctrica en forma accidental. otro paquete de baterías puede producir riesgo de incendio y d) Guarde la herramienta eléctrica que no esté...
  • Página 52: Instrucciones De Seguridad Adicionales Para Todas Las Sierras

    Instrucciones de seguridad adicionales b) No ponga las manos debajo de la pieza de trabajo. El protector no puede protegerle de la hoja debajo de la pieza de para todas las sierras trabajo. CAUSAS DEL RETROCESO Y SU PREVENCIÓN POR EL c) Ajuste la profundidad de corte al grosor de la pieza de OPERADOR: trabajo.
  • Página 53: Instrucciones De Seguridad Para El Protector Inferior

    c) Cuando rearranque una sierra en la pieza de trabajo, doblar. Suba el protector inferior con el mango retráctil y centre la hoja de sierra en la sección de corte y asegúrese asegúrese de que se mueve libremente y no toca la hoja ni de que los dientes de la hoja de sierra no estén acoplados ninguna otra pieza, en todos los ángulos y profundidades de en el material.
  • Página 54 Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la El peligro derivado de estas exposiciones que usted enfrente varía en estabilidad requerida y puede llevar a la pérdida del control. función de la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a esas sustancias químicas: trabaje en una zona •...
  • Página 55 • La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. La unidad de batería no viene completamente cargada de fábrica. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: Antes de usar la unidad de batería y el cargador, lea las siguientes V ....voltios A .....
  • Página 56: Instrucciones De Seguridad Específicas Para Baterías De Iones De Litio (Li-Ion)

    o un cargador que haya sido golpeado, dejado caer, atropellado o irritación. Si se requiere de asistencia médica, el electrolito de la dañado en cualquier forma (por ejemplo, perforado por un clavo, batería está compuesto por una mezcla de carbonatos orgánicos golpeado con un martillo, pisado).
  • Página 57: Instrucciones Importantes De Seguridad Para Todos Los Cargadores De Baterías

    Instrucciones importantes de seguridad Cualquier otro uso puede producir riesgo de incendios, descargas eléctricas o electrocución. para todos los cargadores de baterías • No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene •...
  • Página 58: Procedimiento De Carga (Fig. 1)

    • NUNCA intente conectar 2 cargadores entre sí. Calibre mínimo para juegos de cables • El cargador está diseñado para operar con una corriente Largo total del cable en metros Voltios eléctrica estándar residencial de 120 V. No intente usarlo (en pies) Capacidad con ningún otro voltaje.
  • Página 59: Operación De La Luz Indicadora

    Operación de la luz indicadora unidad de batería hace que el cargador indique el mismo problema que la primera, lleve el cargador y la unidad de batería a un centro DCB101, DCB102, DCB103 de servicio autorizado para su examinación. RETARDO POR UNIDAD CALIENTE/FRÍA DCB101, DCB102, DCB103 Estos cargadores tienen una función de retardo por batería caliente/ fría.
  • Página 60: Unidades De Batería Defectuosas

    UNIDADES DE BATERÍA DEFECTUOSAS: 2. Puede que el cargador y la unidad de batería se calienten ligeramente durante el proceso de carga. Esto es normal y no DCB101, DCB102, DCB103 representa ningún problema. Para facilitar el enfriamiento de la Estos cargadores no cargarán un paquete de baterías defectuoso. unidad de batería después del uso, evite colocar el cargador o la El cargador indicará...
  • Página 61: Recomendaciones De Almacenamiento

    COMPONENTES toma de corriente cuando no haya una unidad de batería en su cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica, ni 7. No congele ni sumerja el cargador en agua o cualquier otro tampoco ninguna de sus piezas.
  • Página 62: Unidades De Alimentación Con Indicador De Carga

    1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o tal como se describe en la sección del cargador de este manual. visite nuestro sitio Web: www.dewalt.com. UNIDADES DE ALIMENTACIÓN CON INDICADOR DE CARGA Interruptor tipo gatillo (Fig. 3) (FIG. 2A)
  • Página 63: Cambio De Hojas (Fig 4, 5)

    Cambio de hojas (Fig 4, 5) FIG. 4B PARA INSTALAR LA HOJA (FIG. 4, 5) 1. Coloque la arandela de fijación interior (O) en el eje de la sierra con la superficie grande y plana mirando hacia la parte de afuera de la hoja (Fig.
  • Página 64: Protector Inferior De La Hoja

    4. Inserte el tornillo de fijación de la hoja (H) en el eje de la sierra 2. Quite sólo el tornillo de fijación de la hoja (H) y la arandela de fijación exterior (P). Quite la hoja vieja. con la mano (el tornillo tiene hilos en dirección siniestra y debe ser girado en dirección contraria a las manillas del reloj para ser 3.
  • Página 65: Soporte Inadecuado De La Pieza De Trabajo

    Hojas de corte, la hoja se para y la reacción del motor impulsa la unidad rápidamente hacia atrás, hacia el operador. Si la hoja se tuerce o se ADVERTENCIA: Para minimizar el riesgo de lesiones oculares, desalinea en el corte, los dientes ubicados en el borde trasero de la siempre use protección ocular.
  • Página 66: Materiales Que Requieren De Mayor Atencion

    3. DOBLECES EN EL DISCO (DESVIACIONES EN EL CORTE) gran superficie de la cara del disco expuesta al material aumentan las posibilidades de que ocurran desviaciones. A. Empujar demasiado para cortar a través de un nudo, un clavo 7. REINICIACION DE UN CORTE CON LOS DIENTES DEL o un área de fibras duras puede ocasionar que el disco se DISCO BLOQUEADOS POR EL MATERIAL doble.
  • Página 67: Ajuste Del Ángulo De Bisel (Fig. 7)

    2. Retracte el protector inferior de la hoja. Coloque la sierra en el FIG. 7 FIG. 6 lado de la hoja. 3. Afloje el botón de ajuste del bisel (J). Coloque una escuadra contra la hoja y la base para ajustar la configuración de 90°. 4.
  • Página 68 La Figura 10 ilustra la posición correcta de serrado. Fíjese que las FIG. 10 manos se mantienen alejadas del área de corte. Para evitar rebote, SOPORTE la tabla o el panel CERCA del corte (Fig. 11). NO soporte la tabla o el panel lejos del corte (Fig. 12). Ponga la pieza de trabajo con el lado “bueno”...
  • Página 69: Cortes Longitudinales (Fig. 13)

    Si a la fuerza trata de corregir por dentro del corte, la sierra puede CORTE CENTRAL O DE ORIFICIO (FIG. 14) trabarse y rebotar. ADVERTENCIA: Nunca fije FIG. 14 el protector inferior de la hoja SI LA SIERRA SE TRABA, SUELTE EL INTERRUPTOR TIPO GATILLO Y RETROCEDA CON LA SIERRA HASTA QUE SE en la posición elevada.
  • Página 70: Limpieza

    701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, llame al 1-800-4-D WALT conductos de ventilación con aire seco, al menos una vez por (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web www.dewalt.com. semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre protección Reparaciones para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.
  • Página 71: Póliza De Garantía

    Póliza de Garantía PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: SERVICIO MÁS CERCANO Sello o firma del Distribuidor. CULIACAN, SIN Nombre del producto: _______________ Mod./Cat.: ______________ Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Marca: ________________________ Núm.
  • Página 72: Registro En Línea

    90 días de la fecha de compra con su de reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en www.dewalt. recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad com o dirígase al centro de servicio más cercano.
  • Página 73: Especificaciones

    CÓDIGO POSTAL : 01210 DELEGACIÓN ALVARO OBREGÓN MÉXICO D.F. TEL. (52) 555-326-7100 R.F.C.: BDE810626-1W7 Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENTAS ELECTRICAS” en la sección amarilla. ESPECIFICACIONES DCS391 20 V Máx* 5 150 rpm DCS393 20 V Máx* 5 150 rpm...
  • Página 76 * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje nominal es de 18. WALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Towson, MD 21286 (JUN15) Part No. N434295 DCS391, DCS393 Copyright © 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D”...

Este manual también es adecuado para:

Dcs393

Tabla de contenido