Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 88

Enlaces rápidos

AIR HAMMER / DRUCKLUFT-MEISSELHAMMER
MARTEAU-BURINEUR PNEUMATIQUE PDMH 4500 B5
AIR HAMMER
Translation of the original instructions
MARTEAU-BURINEUR
PNEUMATIQUE
Traduction des instructions d'origine
PNEUMATICKÉ SEKACÍ KLADIVO
Překlad originálního provozního návodu
PNEUMATICKÉ SEKACIE KLADIVO
Preklad originálneho návodu na obsluhu
TRYKLUFT-MEJSELHAMMER
Oversættelse af den originale driftsvejledning
IAN 373198_2104
DRUCKLUFT-MEISSELHAMMER
Originalbetriebsanleitung
PERSLUCHT-BEITELHAMER
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
MŁOTOWIERTARKA NA
SPRĘŻONE POWIETRZE
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
MARTILLO NEUMÁTICO
CINCELADOR
Traducción del manual de instrucciones original
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PDMH 4500 B5

  • Página 1 AIR HAMMER / DRUCKLUFT-MEISSELHAMMER MARTEAU-BURINEUR PNEUMATIQUE PDMH 4500 B5 AIR HAMMER DRUCKLUFT-MEISSELHAMMER Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung MARTEAU-BURINEUR PERSLUCHT-BEITELHAMER PNEUMATIQUE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduction des instructions d’origine PNEUMATICKÉ SEKACÍ KLADIVO MŁOTOWIERTARKA NA Překlad originálního provozního návodu SPRĘŻONE POWIETRZE Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi...
  • Página 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 15 │ GB │ IE ■ 12    PDMH 4500 B5...
  • Página 88 Declaración de conformidad original ........96 PDMH 4500 B5  ...
  • Página 89: Martillo Neumático Cincelador Pdmh 4500 B5

    Símbolos en la herramienta de aire MARTILLO NEUMÁTICO comprimido CINCELADOR PDMH 4500 B5 Lea las instrucciones de uso antes de WARNING! Introducción poner en funcionamiento el aparato. Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Utilice una máscara de protección Ha adquirido un producto de alta calidad.
  • Página 90: Características Técnicas

    Por este motivo, los valores de emi- necesario. sión sonora y de vibraciones pueden estar infravalorados si se utiliza la herramienta de aire comprimido regularmente de esa manera. PDMH 4500 B5   │  87 ■...
  • Página 91: Peligros Por La Proyección De Piezas

    Utilice exclusivamente los accesorios y consumi- bles de los tamaños y modelos recomendados por el fabricante de las máquinas percutoras no giratorias; no utilice accesorios ni consumibles de ningún otro modelo o tamaño. │ ■ 88    PDMH 4500 B5...
  • Página 92: Peligros En El Lugar De Trabajo

    ■ Asegúrese de que no haya cables eléctricos, tuberías de gas, etc. que puedan suponer un peligro si se producen daños al utilizar la máquina. PDMH 4500 B5   │  89 ■...
  • Página 93: Peligros Por El Ruido

    El aire frío debe conducirse de forma que no se jarse y mantenerse de acuerdo con las reco- transmita a las manos. mendaciones de estas instrucciones para evitar el aumento innecesario de las vibraciones. │ ■ 90    PDMH 4500 B5...
  • Página 94: Antes De La Puesta En Funcionamiento

    ♦ Utilice una aguja o un utensilio similar para practicar un pequeño orificio en la punta de la pipeta que permita la salida de las gotas de aceite. PDMH 4500 B5   │  91 ■...
  • Página 95: Conexión A Una Fuente De Alimentación De Aire Comprimido

    Evite que cincel 5a 5b 5c estas sustancias entren en contacto con la piel. El contacto de la piel con polvos peli- grosos puede crear una dermatitis grave. │ ■ 92    PDMH 4500 B5...
  • Página 96: Desecho

    Observe las disposiciones locales sobre desecho. ■ No emplee nunca productos de limpieza Entregue el material de mantenimiento sucio y las agresivos o abrasivos. sustancias usadas para el funcionamiento a un centro de recogida de residuos. PDMH 4500 B5   │  93 ■...
  • Página 97: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Uso comercial o industrial del producto. ■ Daño o alteración del producto por parte del cliente. ■ Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento y errores en el manejo. ■ Daños provocados por fuerza mayor. │ ■ 94    PDMH 4500 B5...
  • Página 98: Asistencia Técnica

    Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 373198_2104. PDMH 4500 B5   │  95 ■...
  • Página 99: Declaración De Conformidad Original

    Directiva relativa a las máquinas (2006/42/EC) Normas armonizadas aplicadas EN ISO 11148-4: 2012 Denominación de la máquina Martillo neumático cincelador PDMH 4500 B5 Año de fabricación: 08–2021 Número de serie: IAN 373198_2104 Bochum, 28/07/2021 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
  • Página 110 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 08 / 2021 ·...

Tabla de contenido