Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59

Enlaces rápidos

DWE4202
DWE4203
DWE4204
DWE4205
DWE4206
DWE4207
DWE4213
DWE4214
DWE4215
DWE4216
DWE4217
Final Page size: A5 (148mm x 210mm)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DWE4202

  • Página 1 DWE4202 DWE4203 DWE4204 DWE4205 DWE4206 DWE4207 DWE4213 DWE4214 DWE4215 DWE4216 DWE4217 Final Page size: A5 (148mm x 210mm)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
  • Página 3 FIGURE 1 DWE4202, DWE4203, DWE4213 DWE4204, DWE4205, DWE4206, DWE4207, DWE4214, DWE4215, DWE4216, DWE4217 FIGURE 2 FIGURE 3...
  • Página 4 FIGURE 4 FIGURE 5 A FIGURE 5 B FIGURE 7 FIGURE 6...
  • Página 59: Amoladoras Angulares Pequeñas

    AMOLADORAS ANGULARES PEQUEÑAS DWE4202, DWE4203, DWE4204, DWE4205, DWE4206, DWE4207, DWE4213, DWE4214, DWE4215, DWE4216, DWE4217 ¡Enhorabuena! Ha elegido una herramienta D WALT. Años de experiencia, innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que D WALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales.
  • Página 60: Definiciones: Pautas De Seguridad

    español DWE4213 DWE4214 DWE4215 DWE4216 DWE4217 QS/XE QS/XE Voltaje Tipo Potencia absorbida 1200 1200 1200 1200 1200 Velocidad prevista/sin carga 11 500 11 000 (QS) / 11 000 (QS) / 11 000 11 000 11 500 (XE) 11 500 (XE) Diámetro de la rueda Wheel thickness (max) Diámetro del eje...
  • Página 61: Declaración De Conformidad Ce

    No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes AMOLADORAS ANGULARES PEQUEÑAS donde haya polvo, gases o líquidos DWE4202, DWE4203, DWE4204, DWE4205, DWE4206, inflamables. Las herramientas eléctricas DWE4207, DWE4213, DWE4214, DWE4215, DWE4216, originan chispas que pueden inflamar el DWE4217 polvo o los gases.
  • Página 62 español Si entra agua a una herramienta eléctrica No intente extender las manos aumentará el riesgo de descarga eléctrica. demasiado. Mantenga un apoyo firme No someta el cable de alimentación sobre el suelo y conserve el equilibrio a presión innecesaria. No use nunca en todo momento.
  • Página 63: Instrucciones De Seguridad Para Todas Las Operaciones

    español accidentes por el mal mantenimiento de las su velocidad prevista pueden romperse y herramientas eléctricas. salir volando. Mantenga las herramientas para cortar e) El diámetro externo y el grosor del accesorio afiladas y limpias. Hay menos probabilidad deben estar dentro de la capacidad de su de que las herramientas para cortar con herramienta eléctrica.
  • Página 64: Causas Y Prevención De Rebote Por Parte Del Operador

    español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD salir volando y ocasionar una lesión mas allá del área inmediata de operación. ADICIONALES PARA TODAS LAS j) Aferre la herramienta eléctrica solo por OPERACIONES las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la cual el accesorio Causas y prevención de rebote por de corte pudiera entrar en contacto con parte del operador...
  • Página 65: Advertencias De Seguridad Específicas Para Operaciones De Amolado Y Corte Abrasivo

    español Advertencias de seguridad e) No acople una hoja de tallado de madera de sierra de cadena o una hoja de sierra adicionales para operaciones de dentada. Dichas hojas ocasionan frecuentes corte abrasivo rebotes y pérdida de control. a) No "atasque" la muela de corte ni aplique Advertencias de seguridad excesiva presión.
  • Página 66: Advertencias De Seguridad Específicas Para Operaciones De Cepillado Con Escobilla De Alambre

    español las recomendaciones del fabricante al – Deterioro auditivo. seleccionar el papel de lijado. El papel de – Riesgo de lesión personal debido a lijado grande que sobresalga del disco de partículas volantes. lijado presenta un riesgo de laceración y puede – Riesgo de quemaduras debido a los accesorios ocasionar el enganche o rotura del disco o que se calientan durante el funcionamiento.
  • Página 67: Seguridad Eléctrica

    G. Interruptor deslizante (DWE4204, DWE4205, Esta característica es especialmente útil cuando se DWE4206, DWE4207, DWE4214, DWE4215, trabaja en espacios reducidos. DWE4216, DWE4217) H. Interruptor de paleta (DWE4202, DWE4203, Tensión nula DWE4213) DWE4206, DWE4207, DWE4216, DWE4217 I. Palanca de bloqueo (DWE4202, DWE4203, DWE4213) La función tensión nula impide que la amoladora se...
  • Página 68: Montaje De La Empuñadura Lateral (Fig. 1)

    Montaje de la empuñadura lateral Cuando utilice la amoladora DWE4202, DWE4203, DWE4204, DWE4205, DWE4206, DWE4207, (fig. 1) DWE4213, DWE4214, DWE4215, DWE4216 o DWE4217 para cortar metal o mampostería DEBE ADVERTENCIA: Antes de utilizar usarse un protector de Tipo 1. Los protectores Tipo...
  • Página 69 español Colocar y sacar un disco de amolado ATENCIÓN: El disco o el cepillo no deben tocar el protector cuando se o corte (fig. 1, 4, 5) instalan o mientras que estén en uso. ADVERTENCIA: No utilice un Podrán surgir daños indetectables en el disco dañado.
  • Página 70 español • Compruebe que los rebordes interior y control pueden crear peligros y daños personales graves. exterior estén montados correctamente. Siga las instrucciones indicadas en el cuadro de • Apoye los paneles o cualquier accesorios abrasivos y de corte. otra pieza de trabajo de tamaño •...
  • Página 71: Posición Adecuada De Las Manos (Fig. 7)

    Para tener una posición adecuada de las manos, INTERRUPTOR TIPO PALETA (FIG. 1) (DWE4202, DWE4203, ponga una mano en la empuñadura lateral (C) y DWE4213) la otra en el cuerpo de la herramienta, como se 1.
  • Página 72: Montaje Y Uso De Los Cepillos Y Ruedas Metálicos

    español Montaje y uso de los cepillos y 4. Mueva continuamente la herramienta hacia delante y hacia detrás para evitar provocar ruedas metálicos gubias en la superficie de trabajo. Las ruedas y cepillos metálicos pueden utilizarse 5. Retire la herramienta de la superficie de trabajo para retirar óxido, sarro y pintura, y para uniformar antes de apagarla.
  • Página 73: Precauciones A Adoptar Con El Cepillado De Pintura

    español 3. Una vez que empiece el corte y que se coloque 3. El cepillado deberá realizarse de forma que se una muesca en la zona de trabajo, no cambie reduzca el arrastre del polvo de pintura fuera de el ángulo de corte. Si cambia el ángulo hará la zona de trabajo.
  • Página 74: Lubricación

    español Las máquina debe trabajar siempre con el ADVERTENCIA: Para disminuir movimiento abrasivo hacia arriba. En caso contrario, el riesgo de lesiones personales existe el peligro de que sea expulsada sin control graves, apague la herramienta fuera del corte. y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar Cuando corte perfiles y barras cuadradas, le ajuste alguno o de poner o quitar...
  • Página 75: Proteger El Medio Ambiente

    español sometidos a pruebas con este producto, WALT proporciona una instalación para la el uso de tales accesorios con esta recogida y reciclaje de los productos D WALT una vez que hayan llegado al final de su vida útil. Para herramienta podría ser peligroso.
  • Página 76 español TABLA DE ACCESORIOS DE AMOLADO Tipo de protector Accesorio Descripción Cómo colocar la amoladora Disco de amolado abombado PROTECTOR Protector Tipo 27 TIPO 27 Rueda de aletas Brida de soporte Ruedas de Muela abombada Tipo 27 alambre Tuerca de presión roscada Ruedas de alambre con tuerca roscada...
  • Página 77 español TABLA DE ACCESORIOS DE AMOLADO (cont.) Tipo de protector Accesorio Descripción Cómo colocar la amoladora Disco de corte de mampostería, enlazado PROTECTOR Protector Tipo 1 TIPO 1 Disco de corte de metales, enlazado Brida de soporte Muelas para cortar diamante Muela de corte PROTECTOR...

Tabla de contenido