Página 2
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
EsPañOL AMOLADORAS ANGULARES PEQUEÑAS DWE4206, DWE4207, DWE4214, DWE4215, DWE4216, DWE4217, DWE4227, DWE4235, DWE4237, DWE4238, DWE4246, DWE4257 ¡Enhorabuena! Ha elegido una herramienta D WALT. Años de experiencia, innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que D WALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales.
Directriz de la Maquinaria Markus Rompel Director de Ingeniería WALT, Richard-Klinger-Strase 11, Amoladoras angulares pequeñas D-65510, Idstein, Alemania DWE4206, DWE4207, DWE4214, DWE4215, DWE4216, 15.07.2016 DWE4217, DWE4227, DWE4235, DWE4237, DWE4238, ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones, lea el DWE4246, DWE4257 manual de instrucciones.
Página 51
EsPañOL AVISO: Indica una práctica no relacionada con tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla. las lesiones personales que, de no evitarse, puede Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes ocasionar daños materiales. afilados y piezas en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
EsPañOL NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS 4) Uso y cuidado de las herramientas Eléctricas ADICIONALES a ) No fuerce la herramienta eléctrica. Use la Instrucciones de seguridad para todas las herramienta eléctrica correcta para su trabajo. La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor y operaciones con mayor seguridad si se utiliza de acuerdo con sus a ) Esta herramienta eléctrica ha sido diseñada para...
EsPañOL r ) Utilice siempre el asa lateral. Apriete el asa con dañados normalmente se romperán durante este periodo de prueba. seguridad. El asa lateral deberá utilizarse siempre para mantener el control de la herramienta en todo momento. h ) Póngase un equipo de protección personal. Dependiendo de la aplicación, use un protector INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES facial y gafas protectoras.
EsPañOL d ) No retome la operación de corte en la pieza de muelas para las que la herramienta eléctrica no ha sido diseñada no pueden protegerse adecuadamente y no trabajo. Espere hasta que la muela alcance la son seguras. velocidad máxima y vuelva a introducirla en el corte con cuidado.
EsPañOL Marcas sobre la herramienta instalada incorrectamente que se proyecta fuera del plano del borde del protector no puede protegerse correctamente. En la herramienta se muestran los siguientes pictogramas: ADVERTENCIA: Recomendamos el uso de un dispositivo de corriente residual con corrientes residuales de 30mA Antes de usarse, lea el manual de instrucciones.
Página 56
Debe usarse un protector DWE4206, DWE4207, DWE4216, DWE4217, DWE4227, de tipo 1 para todos los discos con los que no está permitido DWE4237, DWE4238, DWE4246, DWE4257 el amolado de superficie.
EsPañOL utilizará el extremo en escuadra para alinear los orificios de 1. Coloque la herramienta en una mesa con el protector alineación 15 en el collar del protector. hacia arriba. 3. Vuelva a colocar la palanca posicionando el extremo elegido 2. Coloque la brida de soporte desenroscada 4 ...
EsPañOL Montar y retirar los discos con cubo • Compruebe que el disco o la muela giren en dirección de las flechas en el accesorio y la herramienta. (Fig. G) • No utilice un accesorio dañado. Antes de cada uso Los discos con cubo se colocan directamente en el eje roscado inspeccione los accesorios, por ejemplo, las muelas M14.
EsPañOL • Compruebe que la brida interior y exterior estén de apagado tal y como se indica anteriormente tras montadas correctamente. cualquier interrupción del suministro de alimentación a la herramienta, como la activación de un interruptor • Compruebe que el disco o la muela giren en dirección de fallo de tierra, el disparo de un interruptor de circuito, de las flechas en el accesorio y la herramienta.
EsPañOL seguridad medioambiental Función Ángulo 1. Deberá retirar la pintura de forma que reduzca al máximo la Amolado 20˚-30˚ cantidad de polvo emitido. Lijado con disco de láminas 5˚-10˚ 2. Las zonas en las que se retire la pintura deberán señalizarse Lijado con almohadilla de apoyo 5˚-15˚...
EsPañOL Consejos de trabajo 4. Una vez que empiece el corte y que se coloque una muesca en la zona de trabajo, no cambie el ángulo de corte. Si Tenga cuidado cuando haga ranuras en cambia el ángulo el disco se dobla y es posible que se parta. muros estructurales.
EsPañOL Accesorios opcionales ADVERTENCIA: Dado que los accesorios que no sean los suministrados por D WALT no han sido sometidos a pruebas con este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para disminuir el riesgo de lesiones, con este producto se deben usar exclusivamente accesorios recomendados por D WALT.
EsPañOL Tabla de accesorios de amolado Tipo de protector accesorio Descripción cómo colocar la amoladora Disco de amolado abombado Protector tipo 27 Protector tipo 27 Rueda de aletas Brida de soporte Ruedas de alambre Muela abombada tipo 27 Tuerca de presión roscada Ruedas de alambre con tuerca roscada Protector tipo 27...
Página 64
EsPañOL Tabla de accesorios de amolado Tipo de protector accesorio Descripción cómo colocar la amoladora Disco de corte de mampostería, enlazado Protector Tipo 1 Protector Tipo 1 Disco de corte para metal, enlazado Brida de soporte Muelas para cortar diamante Protector Tipo 1 Muela de corte Tuerca de presión roscada...