ADVERTENCIAS COMPONENTES A. INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1. FUNCIONES. 2. PLEGAR LA SILLA 3. ABRIR LA SILLA 4. USO DEL ASA DE TRANSPORTE. 5. AJUSTE DEL RESPALDO, 6. AJUSTE DEL FRENO Y DEL REPOSAPIÉS, 7. USO DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD 8. AJUSTE LOS CINTURONES A LOS NIÑOS MANTENIMIENTO INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA...
ADVERTENCIAS • ADVERTENCIA: Asegurarse de que todos los dispositivos de cierre están Importante - Leer detenidamente y engranados antes del uso. mantenerlas para futuras consultas. • ADVERTENCIA: Para evitar lesiones • ADVERTENCIA: Debe accionarse el asegúrese de que el niño se mantiene dispositivo de frenado durante la carga y alejado durante el desplegado y el plega- descarga de los niños.
Página 15
• Este cochecito sólo puede ser usado por • Este vehiculo es para niños desde 0 un niño. meses y hasta 15kg. • La masa máxima permitida de la cestilla • ADVERTENCIA: Comprobar que los portaobjetos nunca puede superar lo dispositivos de sujeción del capazo, del indicado en la cestilla (4 kg).
COMPONENTES Capota Chasis Chasis Barra de seguridad Respaldo Barra de seguridad Reposapiés Bloqueo lateral 2 ruedas delanteras Ruedas delanteras Cesta 2 ruedas traseras Manillar Freno Botón de plegado Ruedas traseras...
A. INSTRUCCIONES DE MONTAJE 2_ PLEGAR LA SILLA Plegado con una sola mano 1_ FUNCIONES 2a. Tire de la capote hacia atrás y pliéguela. 1a. El respaldo se ajusta en cualquier ángulo según sea necesario. Pulse a la vez el botón pequeño y el grande. Hebilla de cinturón de seguridad de cinco puntos 2c.
se escuche un “clic”. El respaldo quedará levantado. Tire de la capota hacia delante hasta que quede El respaldo está en posición sentado. en su posición. 6_ AJUSTE DEL FRENO Y DEL REPOSAPIÉS La silla está abierta. Ajuste del reposapiés 4_ USO DEL ASA DE TRANSPORTE 6a.
7_ USO DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD bebés recién nacidos. Para adaptar los cinturones a su bebé (cuando sea menor de 6 meses) pase las 7a. Procure que el niño no se mueva de la silla. cintas de hombros por los ojales inferiores. A partir de los 6 meses de edad puede pasar los cinturones por Cierre las hebillas de seguridad en la cintura.
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Este artículo dispone de garantía según lo estipulado en el R.D. Legislativo 1 / 2015 de 24 de julio. Quedan excluidos de la presente garantía todos los defectos o averías producidos por un uso inadecuado del artículo o por el incumplimiento de las normas de seguridad o mantenimiento descritas en las instrucciones.Es imprescindible la presentación de la factura de compra con la fecha para justificar la...
Página 21
WARNINGS COMPONENTS A. ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. FUNCTIONS 2. FOLDING STROLLER 3. OPENING STROLLER 4. PULL HANDLE USE. 5. BACKREST ADJUSTMENT 6. FOOTREST/BRAKE ADJUSTMENT 7. SAFETY BELT USE 8. ADJUST BELTS TO CHILDREN MAINTENANCE INFORMATION ABOUT THE GUARANTEE...
Página 29
AVERTISSEMENTS COMPOSANTS A. INSTRUCTIONS DE MONTAGE 1. FONCTIONS 2. PLIER LA POUSSETTE 3. DÉPLIER LA POUSSSETTE 4. UTILISATION DE L’ANSE DE TRANSPORT 5. RÉGLAGE DU DOSSIER 6. RÉGLAGE DU FREIN ET DU REPOSE-PIEDS 7. UTILISATION DE LA CEINTURE DE SÉCURITÉ 8.
Página 37
ADVERTÊNCIAS COMPONENTES A. INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 1. FUNÇÕES 2. DOBRAR A CADEIRA 3. ABRIR A CADEIRA 4. PULL HANDLE USE. 5. SO DA ASA DE TRANSPORTE 6. AJUSTE DO TRAVÃO E DO APOIO PARA OS PÉS 7. USO DO CINTO DE SEGURANÇA 8.
Página 45
AVVERTENZE COMPONENTI A. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 1. FUNZIONI 2. CHIUDERE IL PASSEGGINO 3. APRIRE IL PASSEGGINO 4. USO DELLA MANIGLIA DI TRASPORTO 5. REGOLAZIONE DELLO SCHIENALE 6. REGOLAZIONE DEL FRENO E DEL POGGIAPIEDI 7. USO DELLA CINTURA DI SICUREZZA 8. REGOLARE LE CINTURE AI BAMBINI MANUTENZIONE MANUTENZIONE...
Página 56
Pol. Ind. Riera de Caldes - C/. Mercaders, 34 08184 PALAU SOLITÀ I PLEGAMANS - Barcelona (SPAIN) JANÉ, S.A. NIF: ES A08234999 info@groupjane.com www.babybecool.es IM 2197,00...