Página 2
Twice/Egg o del asiento están correctamente activados antes de su uso. • ADVERTENCIA Este producto no es adecuado para correr o patinar. • No utilice nunca accesorios que no hayan sido aprobados por BE COOL. • Este cochecito sólo puede ser usado por un niño.
Página 3
• Only replacement parts supplied or recommended by BE COOL shall be used. • This vehicle does not replace a cot or a bed. Should your child need to sleep, then it should be placed in a suitable pram body, cot or bed.
Página 4
• AVERTISSEMENT : N’utilisez pas ce produit lorsque vous faites du jogging ou despromenades en rollers. • N’utilisez jamais des accessoires non approuvés par BE COOL. • Cette poussette peut uniquement être utilisée par un seul enfant à la fois. • Le contenu du panier porte-objets ne doit jamais dépasser le poids maximal indiqué...
Página 5
Sitzes vor ihrem Gebrauch richtig aktiviert sind. • HINWEIS Dieses Produkt ist weder zum Laufen noch zum Surfen geeignet. • Verwenden Sie nie von BE COOL nicht genehmigte Zubehörteile. • Dieser Buggy darf nur von einem Kind benutzt werden. • Das maximal zugelassene Gewicht des Tragekorbs für Gegenstände darf nie das dort angegebene Gewicht (4 kg) überschreiten.
Página 6
• ATTENZIONE Questo prodotto non è adatto per la corsa o il pattinaggio. • Non utilizzare mai accessori che non siano stati approvati da BE COOL. • Questo passeggino può essere usato da un solo bambino alla volta.
Página 7
• ADVERTÊNCIA Este produto não é adequado para correr ou patinar. • Não utilize nunca acessórios que não tenham sido aprovados pela BE COOL. • Este carrinho só pode ser utilizado por uma criança. • A massa máxima permitida da cesta porta-objetos nunca pode superar o indicado na mesma (4 kg).
Página 9
7. Ranhura 8. Bouton du repose-pieds 8. Pulsante del poggiapiedi 8. Botão do apoio de pés 9. Bouton de blocage des roues 9. Pulsante di blocco delle ruote 9. Botão de bloqueio das rodas IM 1628 SLIDE.indd 9 27/02/13 16:44...
B: Para quitar los frenos: eleve la palanca con el pie. ACOPLAR Y RETIRAR LA HAMAQUITA SLIDE está equipada con el sistema pro-fix. Con este sistema, la silla se puede adaptar perfectamente a la estructura (5 a). Para quitar la silla, pulse simultáneamente los botones de desbloqueo situadas a ambos lados de la silla (5 b).