Chamberlain C2202 Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para C2202:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DOWNLOAD THE FREE APP
Easy step-by-step
interactive 3D instructions
for this product can be found in
Available on most iOS and Android Devices
AFTER YOUR ASSEMBLY WITH BILT,
DOWNLOAD THE myQ® APP
Installation Manual Inside

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chamberlain C2202

  • Página 51 CONTROL REMOTO PREPROGRAMADO INCLUIDO Para registrar su abrepuertas de garaje de modo de recibir actualizaciones y ofertas de Chamberlain, visite chamberlain.registria.com o use el icono que aparece a continuación: Tome una foto del icono de cámara que incluya los puntos ( Envíela por mensaje de texto al 71403 (EE.
  • Página 52 Análisis de símbolos de seguridad y palabras de Contenido señalización Preparación � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 5 Este abrepuertas de garaje se ha diseñado y probado para ofrecer un servicio seguro siempre Ensamblaje �...
  • Página 53: Preparación

    Preparación Preparación Revisar la puerta Antes de conectarlo con su smartphone Supervise y controle su puerta de garaje desde cualquier lugar mediante la aplicación myQ ® ADVERTENCIA Necesitará un enrutador con Wi-Fi ® y un smartphone u otro dispositivo móvil. Asegúrese de que su dispositivo móvil esté...
  • Página 54: Herramientas Necesarias

    Preparación Herramientas necesarias Artículos adicionales que puede necesitar: Examine el área de su garaje para ver si necesitará alguno de los siguientes elementos: (2) trozos de madera de 2x4: Pueden usarse para sujetar el soporte del cabezal a  los soportes estructurales. También se usan para posicionar el abrepuertas de garaje durante la instalación y para probar los sensores de inversión de seguridad.
  • Página 55: Inventario En Caja

    Cable blanco y rojo/blanco 18. Manual de instalación y todas las etiquetas de advertencia Consulte Herrajes en la página 6. Visite chamberlain.com para conocer accesorios de reemplazo o adicionales: Control remoto de 3 botones modelo 953EV-P2 Teclado numérico inalámbrico modelo 940EV-P2...
  • Página 56 Preparación Herrajes CONTROL DE ENSAMBLAJE INSTALACIÓN LA PUERTA Perno Perno Tornillo autorroscante Tornillo tirafondos 5/16”-9x1-5/8” (4) 1/4”-20x1-3/4” 1/4”-14x5/8” (2) Anclajes para yeso Eje roscado Pasador de horquilla 5/16”x1” Pasador de horquilla 5/16”x1-1/2” Tornillo, 6ABx1-1/2” (2) Pasador de horquilla 5/16”x1-1/4” Perno hexagonal 5/16”-18x7/8” (4) Conector maestro (2) Contratuerca 1/4”-20...
  • Página 57: Ensamblaje

    Ensamblaje PASO 1 Ensamblar el riel e instalar el carro PRECAUCIÓN Deslizar hasta los topes en la parte superior y lateral Para evitar LESIONES por pinzado, mantenga las manos y los dedos lejos de las del soporte en “U” articulaciones al ensamblar el riel. Para evitar dificultades a la hora de la instalación, no ponga el abrepuertas de garaje en funcionamiento hasta que no se le indique hacerlo.
  • Página 58: Paso 2 Sujetar El Riel A La Unidad Del Motor

    Ensamblaje PASO 2 Sujetar el riel a la unidad del motor HERRAJES Contratuerca PRECAUCIÓN 1/4”-20 Perno 1/4”- 20x1-3/4” Para evitar daños GRAVES al abrepuertas de garaje, use SOLO aquellos pernos/ sujetadores montados en la parte superior del abrepuertas. Tornillos Inserte un perno de 1/4”-20 x 1-3/4” en el orificio para perno del protector de la cubierta, hexagonales en el extremo posterior del riel, tal como se muestra.
  • Página 59: Paso 3 Instalar La Polea Intermedia

    Ensamblaje PASO 3 Instalar la polea intermedia HERRAJES Perno Tuerca 3/8” Arandela de seguridad 3/8” 1. Coloque la cadena y cable junto al riel, como se muestra. Sujete el extremo de la cadena y pase alrededor de 12” (30 cm) de cadena a través de la ventana. Déjela colgar hasta el paso 4 de ensamblaje.
  • Página 60: Paso 4 Instalar La Cadena

    Ensamblaje PASO 4 Instalar la cadena HERRAJES 1. Enrolle el cable alrededor de la polea intermedia y hacia el carro. Conector maestro 2. Conecte el cable a la ranura de retención en el carro, tal como se muestra. (Figura 1) Eje roscado a.
  • Página 61: Paso 5 Apretar La Cadena

    Ensamblaje PASO 5 Apretar la cadena Arandela Para apretar Tuerca Eje roscado la tuerca 1. Gire la tuerca interior y la arandela de seguridad de modo que descienda por el eje seguridad exterior del carro exterior roscado del carro, alejándose del carro. 2.
  • Página 62: Instrucciones Importantes De Instalación

    Instalación INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de LESIÓN GRAVE o MUERTE: 1. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. 9. Instale el control de la puerta de garaje montado en la pared: 2. Instale el abrepuertas de garaje SOLO sobre una puerta bien balanceada y ...
  • Página 63: Paso 1 Determine La Ubicación Del Soporte Del Cabezal

    Instalación PASO 1 Determine la ubicación del soporte del cabezal MONTAJE DE TECHO OPCIONAL Pared del cabezal PARA EL SOPORTE DEL CABEZAL Línea central vertical de la puerta de garaje ADVERTENCIA 2 x 4 Soportes estructurales Techo sin terminar Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE: El soporte del cabezal DEBE estar sujetado RÍGIDAMENTE al soporte estructural ...
  • Página 64: Paso 2 Instalar El Soporte Del Cabezal

    Instalación PASO 2 Instalar el soporte del cabezal INSTALACIÓN EN LA PARED Pared del cabezal Línea central Puede conectar el soporte del cabezal a la pared por arriba de la puerta de garaje o al techo. Siga las instrucciones que sean mejores para sus requisitos particulares. No instale el soporte del vertical de la Soporte cabezal sobre un panel de yeso.
  • Página 65: Paso 3 Conecte El Riel Al Soporte Del Cabezal

    Instalación PASO 4 Posicionar el abrepuertas de garaje PASO 3 Conecte el riel al soporte del cabezal Posicione el abrepuertas en el piso del garaje debajo del soporte del cabezal. Use el material PRECAUCIÓN de embalaje como base protectora. NOTA: Si el resorte de la puerta está en el camino, necesitará ayuda. Pida que alguien sujete el abrepuertas firmemente sobre un soporte temporal para permitir que el riel despeje el resorte.
  • Página 66: Paso 5 Colgar El Abrepuertas De Garaje

    Instalación PASO 5 Colgar el abrepuertas de garaje HERRAJES Tuerca ADVERTENCIA Tornillo 5/16”-18 tirafondos 5/16”- 9x1-5/8” Para evitar posibles LESIONES GRAVES debido a la caída de un abrepuertas de garaje, sujételo Arandela de seguri- FIRMEMENTE a los soportes estructurales del garaje. DEBEN usarse anclajes para concreto si se Perno hexagonal dad de 5/16”-18 de 5/16”-18x7/8”...
  • Página 67: Paso 6 Instalar La Bombilla

    NUNCA use la manija para abrir o cerrar la puerta. Si se desata el nudo de la soga, podría caerse.  bombillas LED recomendadas aquí: chamberlain.com/bulb. Inserte un extremo de la soga de liberación de emergencia a través de la manija.
  • Página 68: Paso 8 Instalar El Soporte De La Puerta

    Instalación PASO 8 Instalar el soporte de la puerta HERRAJES PRECAUCIÓN Tornillo autorroscante de 1/4”-14x5/8” Las puertas de garaje de fibra de vidrio, aluminio o de acero liviano REQUERIRÁN refuerzo ANTES de la instalación del soporte de la puerta. Comuníquese con el fabricante de la puerta de garaje o con el distribuidor de instalación para conocer instrucciones sobre refuerzos del abrepuertas o un kit de refuerzo.
  • Página 69 Instalación Pared del cabezal PASO 8 Instalar el soporte de la puerta (continuación) Soporte de 2x4 (techo terminado) OPCIÓN B - PUERTAS DE UNA PIEZA 1. Centre el soporte de la puerta en la parte superior de la puerta, alineado con el soporte Soporte del cabezal del cabezal como se muestra.
  • Página 70: Paso 9 Conecte El Brazo De La Puerta Al Carro

    Instalación HERRAJES PASO 9 Conecte el brazo de la puerta al carro La instalación variará según el tipo de puerta de garaje. Siga las instrucciones que correspondan a su puerta. OPCIÓN A - PUERTAS SECCIONALES Pasador de horquilla 5/16”x1-1/4” Pasador de horquilla Perno hexagonal 5/16”- IMPORTANTE: La ranura en el brazo recto de la puerta DEBE estar orientado en dirección opuesta 5/16”x1”...
  • Página 71 Instalación PASO 9 Conecte el brazo de la puerta al carro (continuación) OPCIÓN B - PUERTAS DE UNA PIEZA Brazo recto de la puerta IMPORTANTE: La ranura en el brazo recto de la puerta DEBE estar orientado en dirección (ranura hacia afuera) opuesta al brazo curvo de la puerta.
  • Página 72: Instalar El Control De La Puerta

    Instalación PASO 10 Instalar el control de la puerta Pele 1/4” (6 mm) de aislamiento de un extremo del cable y separe los cables. Conecte uno a cada uno de los dos tornillos en la parte trasera del control de la puerta. Los cables se pueden conectar a cualquiera de los tornillos.
  • Página 73: Paso 11 Conectar El Control De La Puerta Al Abrepuertas De Garaje

    Instalación PASO 11 Conectar el control de la puerta al abrepuertas de PASO 12 Colocar las etiquetas de advertencia garaje Coloque la etiqueta de advertencia de atrapamiento en la pared cerca del control de la puerta con pegamento o grapas. Pase el cable blanco y el rojo/blanco desde el control de la puerta hasta el abrepuertas de 2.
  • Página 74: Instalar El Protector System

    Instalación PASO 13 Instalar el Protector System HERRAJES ® Tornillo hexagonal 10-24 (2) ADVERTENCIA Tuerca de mariposa (2) Asegúrese de que la alimentación NO esté conectada al abrepuertas de garaje ANTES de instalar el sensor de inversión de seguridad. Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE por el Los sensores de inversión de seguridad se diseñaron para engancharse en la guía de la puerta cierre de la puerta de garaje: con los soportes de sensores suministrados.
  • Página 75 Instalación PASO 13 Instalar el Protector System (continuación) OPCIÓN DE PISO Mida la posición de ambos soportes del sensor de modo que queden a la misma distancia de OPCIÓN DE PARED la pared y sin obstrucciones. Asegúrese de que los soportes de cada lado estén apartados de las guías de la puerta y tengan la 2.
  • Página 76: Paso 14 Conectar Los Sensores De Inversión De Seguridad

    Instalación PASO 14 Conectar los sensores de inversión de HERRAJES seguridad Grapa aislada (no se muestra) Si su garaje tiene un cableado previo para los sensores de inversión de seguridad, consulte la OPCIÓN B - INSTALACIÓN CON PRECABLEADO en la página 29. OPCIÓN A - INSTALACIÓN SIN PRECABLEADO Grapa Pase el cable de ambos sensores hasta el abrepuertas de garaje.
  • Página 77: Opción B - Instalación Con Precableado

    Instalación PASO 14 Conectar los sensores de inversión de Cables seguridad (continuación) precolocados 7/16” (11 mm) OPCIÓN B - INSTALACIÓN CON PRECABLEADO Corte los cables del sensor y asegúrese de que quede suficiente cable para llegar a los cables precolocados de la pared. 2.
  • Página 78: Conectar La Alimentación

    Instalación PASO 15 Conectar la alimentación HAY DOS OPCIONES PARA CONECTAR LA ALIMENTACIÓN: ADVERTENCIA OPCIÓN A: CABLEADO TÍPICO Enchufe el abrepuertas de garaje en un tomacorriente conectado a tierra. 2. NO ponga en funcionamiento el sistema de apertura de la puerta del garaje en este momento. Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE por electrocución o incendio: OPCIÓN B: CABLEADO PERMANENTE Asegúrese de que la alimentación NO esté...
  • Página 79: Paso 16 Alinear Los Sensores De Inversión De Seguridad

    Instalación PASO 16 Alinear los sensores de inversión de seguridad RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL SENSOR DE SEGURIDAD Si alguno de los LED del sensor está apagado, el sensor no está recibiendo IMPORTANTE: Los sensores de inversión de seguridad DEBEN estar conectados y alineados alimentación eléctrica: correctamente antes de que el abrepuertas de garaje se mueva en la dirección de bajada.
  • Página 80: Ajustes

    Ajustes Introducción PUERTAS DE UNA PIEZA Cuando establece el recorrido de subida de una puerta de una pieza, asegúrese de que la puerta no ADVERTENCIA ADVERTENCIA se incline hacia atrás cuando esté totalmente abierta (SUBIDA). Si la puerta se inclina hacia atrás, se generará...
  • Página 81: Paso 1 Programar El Recorrido

    Ajustes PASO 1 Programar el recorrido Botón UP (SUBIDA) ADVERTENCIA Botón de ajuste Sin un sistema de inversión de seguridad correctamente instalado, las personas (en particular, los Botón DOWN niños pequeños) podrían sufrir GRAVES LESIONES o MUERTE como consecuencia del cierre de (BAJADA) la puerta del garaje.
  • Página 82: Paso 2 Probar El Sistema De Inversión De Seguridad

    Ajustes PASO 2 Probar el sistema de inversión de seguridad PASO 3 Instalar el Protector System ® ADVERTENCIA ADVERTENCIA Sin un sistema de inversión de seguridad correctamente instalado, las personas (en particular, los Sin un sistema de inversión de seguridad correctamente instalado, las personas (en particular, niños pequeños) podrían sufrir GRAVES LESIONES o MUERTE como consecuencia del cierre los niños pequeños) podrían sufrir GRAVES LESIONES o MUERTE como consecuencia del de la puerta del garaje.
  • Página 83: Control De La Aplicación Myq

    Control de la aplicación myQ ® Conéctelo con su smartphone Botón LEARN ( APRENDER) NECESITARÁ LO SIGUIENTE: Wi-Fi ® habilitado en un smartphone, una tablet o una laptop    Conexión a Internet de banda ancha    Señal Wi-Fi en el garaje ( se requiere 2.4 GHz, 802.11b/g/n). Consulte la página 5 ®...
  • Página 84: Funcionamiento

    Funcionamiento INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de LESIÓN GRAVE o MUERTE: 9. Después de hacer CUALQUIER ajuste, DEBE probarse el sistema de inversión de seguridad. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES. 10. El sistema de inversión de seguridad DEBE comprobarse cada mes. La puerta DEBE invertir la Mantenga SIEMPRE los controles remotos fuera del alcance de los niños.
  • Página 85: Uso Del Control De La Puerta

    Funcionamiento Uso del control de la puerta BOTÓN PULSADOR DEL CONTROL DE LA PUERTA Botón Botón LIGHT pulsador (LUZ) SINCRONIZAR EL CONTROL DE LA PUERTA: Para sincronizar el control de la puerta con el abrepuertas de garaje, presione el botón pulsador hasta que el abrepuertas de garaje se active (puede requerir presionarlo 3 veces).
  • Página 86: Control Remoto E Ingreso Sin Llave

    LEARN (APRENDER) del abrepuertas de garaje. Botón pulsador Botón LIGHT (LUZ) HomeLink ® Si su vehículo está equipado con HomeLink , puede necesitar un Compatibility Bridge™ (no se ® suministra) en algunos vehículos. Visite bridge.chamberlain.com para descubrir si necesita un Bridge.
  • Página 87: Borrado De Memoria

    Funcionamiento Abrir la puerta manualmente Borrado de memoria BORRE TODOS LOS CONTROLES REMOTOS Y ENTRADAS SIN LLAVE ADVERTENCIA Mantenga presionado el botón LEARN (APRENDER) en el abrepuertas de garaje hasta que se apague el LED de aprender (aproximadamente 6 segundos). Todos los códigos del control remoto y de entrada sin llave ahora están borrados.
  • Página 88: Mantenimiento

    Mantenimiento Programa de mantenimiento AVISO: Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC y de equipos RSS extentos de licencia de Innovation, Science and Economic Development Canada. El funcionamiento está sujeto a las MENSUAL siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este disposi- Opere la puerta manualmente.
  • Página 89: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Tabla de diagnóstico Su abrepuertas de garaje está programado con funciones de autodiagnóstico. Las flechas UP (SUBIDA) y DOWN (BAJADA) en el abrepuertas de garaje parpadearán los códigos de diagnóstico. DIAGNÓSTICO CÓDIGO SÍNTOMA SOLUCIÓN Destellos Destellos Los sensores de inversión de seguridad no están instalados, conectados o los cables podrían estar cortados. Inspeccione los El abrepuertas de garaje no se cerrará...
  • Página 90 Compruebe que no haya atascos u obstrucciones en el recorrido del piso del garaje.  chamberlain.com para descubrir si necesita un Bridge. Mi control remoto no activa la puerta del garaje: El control remoto de mi vecino abre mi puerta de garaje: Verifique que la función de bloqueo no esté...
  • Página 91: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA DE CHAMBERLAIN ® Chamberlain Group, Inc.® (“Vendedor”) garantiza al primer comprador minorista de este producto, para la residencia en la que este ¡ALTO! producto se instale originalmente, que estará libre de defectos en los materiales o mano de obra durante un período específico de tiempo, según se define a continuación (el “Período de garantía”).
  • Página 92: Guía De Seguridad Y Mantenimiento Del Abrepuertas De Garaje Automático

    Guía de seguridad y mantenimiento del abrepuertas de garaje automático Seguridad del abrepuertas de garaje: una solución automática Una puerta de garaje es el objeto móvil más grande de la casa. Una puerta de garaje y un abrepuertas mal ajustado pueden ejercer una fuerza letal cuando la puerta se cierra, lo que podría provocar que niños o adultos queden atrapados y que se produzcan lesiones o la muerte.
  • Página 93: El Mantenimiento De Rutina Puede Prevenir Tragedias

    El mantenimiento de rutina puede prevenir tragedias Haga que la inspección y prueba mensual de la puerta de su garaje y el sistema de apertura sean parte de su rutina habitual. Revise el manual del propietario tanto para la puerta como para el abrepuertas.
  • Página 94: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto Piezas para montar el riel Piezas de instalación Descripción Número de pieza Descripción Número de pieza Cadena y cable 041A5807 Brazo curvo de la puerta 041B0035B Polea K144C0056 Soporte de la puerta con pasador de horquilla y sujetador 041A5047 Conexión maestra 004A1008...
  • Página 95: Piezas De Su Abrepuertas De Garaje

    Piezas de repuesto Piezas del abrepuertas de garaje Descripción Número de pieza Extensor de cadena 041A5615 Engranaje y piñón 041C4220A Panel del extremo con portalámparas 041-0037-000 Portalámparas 041C0279 Lente de luz 041-0144 Condensador 030B0532-1 Soporte del condensador K012A0373 Módulo de desplazamiento 041D7742-7 Cubierta 041-0028-000...
  • Página 96 © 2021, The Chamberlain Group, Inc. Todos los derechos reservados The Chamberlain Group, Inc. Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance ® 300 Windsor Drive HomeLink ® es una marca comercial registrada de Gentex Corporation 114-5555-000 Oak Brook, IL 60523...

Tabla de contenido