Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Garage Opener
• Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!
• Fasten the manual near the garage door after installation.
• The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System® is connected
and properly aligned.
• Periodic checks of the garage door opener are required to ensure
safe operation.
Owner's Manual
C253
Chain Drive
Garage Door Opener
FOR RESIDENTIAL USE ONLY
PRE-PROGRAMMED REMOTE CONTROL
INCLUDED
TO WATCH VIDEOS GO TO:
TO WATCH VIDEOS GO TO:
tinyurl.com/lgh5x3h
tinyurl.com/lgh5x3h
• The model number label is located on the front panel of your garage
door opener.
• This garage door opener is compatible with myQ® and
Security+ 2.0® accessories.
• DO NOT install on a one-piece door if using devices or features
providing unattended close. Unattended devices and features are
to be used ONLY with sectional doors.
Contents
Preparation ......................................2-5
Assembly .......................................6-10
Installation .................................. 11-28
Install the Door Control ............ 21-22
Connect Power ......................... 27-28
Adjustments ................................. 29-31
myQ® Smartphone Control .................32
Operation ..................................... 33-36
Features .......................................34
Push Button Door Control ..............35
Keyless Entry ................................35
Homelink® ...................................35
To Erase the Memory .....................36
Maintenance .....................................37
Troubleshooting ........................... 38-39
Accessories ........................................40
Warranty ...........................................41
Repair Parts ................................. 42-43
www.chamberlain.com
www.mychamberlain.com

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chamberlain C253

  • Página 45 Manual del propietario Contenido C253 Preparación ........2-5 Abre-puertas de garaje Ensamblado ........6-10 de cadena Instalación ........11-28 Instale el control de la puerta ... 21-22 Instale la Protector System ..23-26 SÓLO PARA USO RESIDENCIAL Conecte la alimentación eléctrica ........27-28 INCLUYE UN CONTROL REMOTO Ajustes .........
  • Página 46: Preparación

    Preparación Revisión de los símbolos y términos de seguridad Revise la puerta Este abre-puertas de garaje ha sido diseñado y probado para un funcionamiento seguro, siempre y cuando se instale, se opere, se mantenga y se pruebe cumpliendo al pie de la letra con todas las advertencias y las instrucciones incluidas en este manual.
  • Página 47: Antes De Conectarse Con Su Teléfono Inteligente

    • Compre un amplificador de alcance de Wi-Fi • Compre un Chamberlain myQ Internet Gateway (828LG) consulte la página 41 Consulte Control por teléfono inteligente de myQ pagina 32 para conectar el abre-puertas de garaje a su red de Wi-Fi.
  • Página 48: Inventario De La Caja De Cartón

    Las imágenes en este manual se usan solamente como referencia. El producto comprado podría tener un aspecto diferente. Modelo Energía Control de la puerta Control remoto C253 Med Lift Power System™ Botón pulsador 3 botón Ménsula del cabezal Polea...
  • Página 49 Preparación Herrajes CONTROL DE LA ENSAMBLAJE INSTALACIÓN PUERTA Perno Perno 1/4 de pulg. Tornillo para madera 5/16 Tuerca de mariposa -20x1-3/4 pulg. pulg.-9x1-5/8 pulg. (4) 1/4 pulg.-20 (2) Anclajes para tablaroca (2) Tornillos autorroscantes Pasador de chaveta Eje roscado 1/4 pulg.-14x5/8 pulg. (2) 5/16 pulg.
  • Página 50: Ensamblaje

    Ensamblaje PASO 1 Ensamblado del riel y instale el carro Deslice hasta los topes en la parte superior y los laterales de la Para prevenir LESIONES por presión, mantenga las manos y los dedos alejados de las uniones mientras se ménsula en "U"...
  • Página 51: Paso 2 Fijar Riel Al Abre-Puertas De Garaje

    Ensamblaje HERRAJES PASO 2 Fijar riel al abre-puertas de garaje Tuerca de Perno 1/4 de seguridad pulg.-20x de 1/4 1-3/4 pulg. pulg.-20 Para evitar daños GRAVES en el abre-puertas, utilice SOLAMENTE los pernos/sujetadores que vienen montados en la parte superior del abre-puertas. Tornillos hexagonales Coloque un perno de 1/4 de pulg.-20 x 1-3/4 de pulg.
  • Página 52: Paso 3 Instale La Polea Loca

    Ensamblaje HERRAJES PASO 3 Instale la polea loca Arandela de Tuerca 3/8 pulg. Perno presión 3/8 pulg. Coloque la cadena y el cable a un lado del riel como se muestra en la ilustración. Sujete el extremo del cable y pase aproximadamente 30 cm (12 pulgadas) de cable por la ventana. Deje que cuelgue hasta llegar al Paso 4 del Montaje.
  • Página 53: Paso 4 Instale La Cadena

    Ensamblaje PASO 4 Instale la cadena Figura 1 Figura 2 Portacadena Para evitar posibles LESIONES GRAVES en los dedos causadas por las partes móviles del abre-puertas de garaje: SIEMPRE tenga las manos lejos de la rueda dentada mientras el abre-puertas esté en funcionamiento. Ponga bien la cubierta de la rueda dentada ANTES de hacer funcionar el abre-puertas.
  • Página 54: Paso 5 Apretar La Cadena

    Ensamblaje Para ajustar Tuerca Arandela Eje roscado PASO 5 Apretar la cadena la tuerca externa externa de presión del carro Girar la tuerca interna y la arandela de presión en el eje roscado del carro, en sentido opuesto al carro. Para aligerar la cadena, girar la tuerca externa en la dirección mostrada.
  • Página 55: Instalación

    Instalación INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN IMPORTANTES Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o la MUERTE: LEA Y RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. Instale el control de la puerta de garaje montado en la pared: Instale el abre-puertas de garaje SOLAMENTE en puertas de garaje que estén bien equilibradas y de manera que quede a la vista desde la puerta del garaje.
  • Página 56: Paso 1 Determine La Ubicación De La Ménsula De Cabecera

    Instalación PASO 1 Determine la ubicación de la ménsula de cabecera MONTAJE OPCIONAL EN EL TECHO Pared del frente Línea central vertical de PARA LA MÉNSULA DE CABECERA la puerta de garaje Soportes estructurales Cielo raso sin acabado Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE: La ménsula del cabezal DEBE quedar RÍGIDAMENTE sujeta al soporte estructural en la pared delantera o en el cielo raso, de no ser así...
  • Página 57: Paso 2 Instale La Ménsula De Cabecera

    Instalación INSTALACIÓN EN LA PARED PASO 2 Instale la ménsula de cabecera Pared del frente Línea central La ménsula del cabezal se puede sujetar a la pared sobre la puerta del garaje o en el cielo raso. Siga las Soporte vertical de la instrucciones que sean las más adecuadas para las necesidades de su garaje.
  • Página 58: Paso 3 Coloque El Riel En La Ménsula Del Cabezal

    Instalación PASO 3 Coloque el riel en la ménsula del cabezal PASO 4 Colocación del abre-puertas del garaje Coloque el abre-puertas sobre el piso de la garaje debajo de la ménsula del cabezal. Use el material del empaque como base para protegerlo. NOTA: Si el resorte de la puerta está...
  • Página 59: Paso 5 Cuelgue El Abre-Puertas De Garaje

    Instalación HERRAJES PASO 5 Cuelgue el abre-puertas de garaje Tornillo para madera Tuerca 5/16 5/16 pulg.-9x pulg.-18 1-5/8 pulg. Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE si se cae el abre-puertas de garaje, sujételo FIRMEMENTE a Perno hexagonal Rondana de presión los soportes estructurales del garaje.
  • Página 60: Paso 6 Instale La Bombilla

    Instalación PASO 6 Instale la bombilla PASO 7 Instale la manija y la cuerda de emergencia Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o incluso LA MUERTE si la puerta del garaje se cae: Para evitar un posible SOBRECALENTAMIENTO del panel trasero o del receptáculo para la bombilla: De ser posible, use el desenganche de emergencia para soltar el carro SOLO cuando la puerta del garaje NO utilice bombillas de cuello corto ni de tipo especial.
  • Página 61: Paso 8 Instale La Ménsula De La Puerta

    Instalación HERRAJES PASO 8 Instale la ménsula de la puerta Tornillos autorroscantes 1/4 pulg.-14x5/8 pulg. Para puertas de garaje de fibra de vidrio, acero fino o aluminio, es NECESARIO un refuerzo ANTES de instalar la ménsula de puerta. Consulte con el fabricante de la puerta del garaje o distribuidor que realizó la instalación para obtener instrucciones acerca del refuerzo del abre-puertas o de juego de refuerzo.
  • Página 62 Instalación Pared del frente PASO 8 Instale la ménsula de la puerta (continuación) Soporte de 2 x 4 (Cielo raso con acabado) OPCIÓN B - PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Ménsula del cabezal Coloque la ménsula de la puerta en el centro de la parte superior de la misma, alineada con la ménsula del cabezal, según se muestra.
  • Página 63: Paso 9 Conecte El Brazo De La Puerta Al Carro

    Instalación HERRAJES PASO 9 Conecte el brazo de la puerta al carro Los procedimientos de instalación varían según el tipo de puerta de garaje. Siga las instrucciones que correspondan a su puerta. OPCIÓN A - PUERTAS SECCIONALES Pernos hexagonales Pasador de chaveta 5/16 pulg. Pasador de chaveta IMPORTANTE: El ranura en el brazo recto de la puerta DEBE voltéese del brazo curvado de la puerta.
  • Página 64 Instalación PASO 9 Conecte el brazo de la puerta al carro (continuación) OPCIÓN B - PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Brazo recto de la puerta (ranura hacia afuera) IMPORTANTE: El ranura en el brazo recto de la puerta DEBE voltéese del brazo curvado de la puerta. Cierre la puerta.
  • Página 65: Instale El Control De La Puerta

    Instalación Pele 6 mm (1/4 de pulg.) de aislante de uno de los extremos del cable y separe los cables. PASO 10 Instale el control de la puerta Conectar un cable a cada uno de los dos tornillos en la parte de atrás del control de la puerta. Los cables pueden conectarse indistintamente a cualquiera de los terminales de tornillo.
  • Página 66: Paso 11 Tender Los Cables Desde El Control Hasta El Abre-Puerta De Garaje

    Instalación PASO 11 Tender los cables desde el control hasta el abre-puerta de PASO 12 Colocar las etiquetas de advertencia garaje Con tachuelas o grapas, coloque en la pared cerca del control de la puerta una etiqueta de advertencia sobre el riesgo de quedar atrapado. Tienda los cables blanco y rojo/blanco entre el control de la puerta y el abre-puertas de garaje.
  • Página 67: Instale La Protector System

    Instalación ® HARDWARE PASO 13 Instale el Protector System Wing Nut Carriage Bolt 1/4"-20 1/4"-20 x 1/2" Asegúrese de que la energía eléctrica NO esté conectada al abre-puertas de garaje ANTES de instalar los sensores de reversa de seguridad. Puede conectar los sensores de reversa de seguridad al carril de la puerta, a la pared o al piso. Los sensores no Para evitar la posibilidad de sufrir una LESIÓN GRAVE o LA MUERTE cuando la puerta del garaje se esté...
  • Página 68 Instalación OPCIÓN C - INSTALACIÓN EN EL PISO PASO 13 Instale el Protector System (continuación) Use una ménsula de extensión (no provista) o un bloque de madera para elevar la ménsula del sensor si es OPCIÓN B - INSTALACIÓN EN LA PARED necesario.
  • Página 69: Paso 14 Cableado De Los Sensores De Reversa De Seguridad

    Instalación HERRAJES PASO 14 Cableado de los sensores de reversa de seguridad Grapas aisladas (no aparece) Si el garaje ya tiene cables instalados para los sensores de reversa de seguridad, continúe con pagina 26. OPCIÓN A INSTALACIÓN SIN CABLEADO PREVIO Instale los cables desde ambos sensores hasta el abre-puertas de garaje.
  • Página 70: Opción B Instalación Con Cableado Previo

    Instalación PASO 14 Cableado de los sensores de reversa de seguridad Cables 11 mm previamente Cables del sensor (continua) (7/16 de pulg.) instalados de seguridad de reversa OPCIÓN B INSTALACIÓN CON CABLEADO PREVIO Corte el extremo del cable del sensor de reversa de seguridad dejando cable suficiente para que llegue a los cables preinstalados en la pared.
  • Página 71: Conecte La Alimentación Eléctrica

    Instalación Hay dos opciones para conectar la alimentación eléctrica: PASO 15 Conecte la alimentación eléctrica OPCIÓN A - CONEXIÓN TÍPICA Enchufe el abre-puertas a un tomacorriente con puesta a tierra. Por el momento, NO ponga en funcionamiento el abre-puertas. Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE por electrocución o incendio: Asegúrese de que el abre-puertas NO esté...
  • Página 72: Paso 16 Alinee Los Sensores De Reversa De Seguridad

    Instalación SI EL DEL ÁMBAR DEL SENSOR EMISOR NO SE ENCIENDE: PASO 16 Alinee los sensores de reversa de seguridad Verifique que llegue energía eléctrica al abre-puertas. Verifique que no haya un cortocircuito ni el sensor esté roto. La puerta no se cerrará si los sensores no están instalados y alineados correctamente. Verifique que el sensor esté...
  • Página 73: Ajustes

    Ajustes Solamente para las puertas de una sola pieza Introducción Al configurar el recorrido hacia ARRIBA de una puerta de una sola pieza, verifique que la puerta no quede inclinada hacia atrás al abrirse completamente (ARRIBA). Si la puerta queda inclinada hacia atrás se deformará, hará movimientos irregulares y/o se sacudirá...
  • Página 74: Paso 1 Programación Del Recorrido

    Ajustes PASO 1 Programación del recorrido Botón ARRIBA Botón de ajuste Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en Botón ABAJO particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES o incluso la MUERTE cuando se cierre la puerta del garaje. El ajuste incorrecto de los límites del recorrido de la puerta del garaje habrá...
  • Página 75: Paso 2 Pruebe El Sistema De Reversa De Seguridad

    Ajustes PASO 2 Pruebe el sistema de reversa de seguridad PASO 3 Pruebe el sistema Protector System Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado adecuadamente, las personas (y los niños pequeños en Si un sensor de reversa de seguridad no se ha instalado adecuadamente, las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES o incluso MORIR al cerrar la puerta del garaje.
  • Página 76: Conéctese Con Su Teléfono Inteligente

    Control por teléfono inteligente myQ ® Conéctese con su teléfono inteligente estado de la conexión de Wi-Fi Definición Herramientas necesarias: Azul Apagado – La conexión Wi-Fi no está activada. Un teléfono inteligente, una tableta o una computadora portátil con Wi-Fi Conexión a Internet de banda ancha Parpadeante –...
  • Página 77: Operación

    Operación INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o la MUERTE: LEA Y RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES. Después de llevar a cabo CUALQUIER ajuste, SE DEBE probar el sistema de reversa de seguridad. SIEMPRE guarde los controles remotos lejos del alcance de los niños.
  • Página 78: Funciones

    Operación ® THE PROTECTOR SYSTEM (SENSORES DE REVERSA DE SEGURIDAD) Funciones Cuando están correctamente instalados y alineados, los sensores de reversa de seguridad detectarán una El abre-puertas de garaje tiene varias funciones para que usted pueda tener más control sobre el funcionamiento de obstrucción en el trayecto del haz infrarrojo.
  • Página 79: Programación Usando El Control De La Puerta

    Para agregar o reprogramar un control remoto, siga las instrucciones siguientes. Los controles remotos anteriores de accesorio myQ. Chamberlain NO son compatibles. Consulte pagina 40 para conocer los accesorios compatibles. La puerta se cerrara si están abierta, o se abrirá esta cerrada. La puerta se detendrá si detecta una obstrucción o se interrumpe el movimiento.
  • Página 80: Para Borrar La Memoria

    Operación Para borrar la memoria Para abrir la puerta manualmente BORRE TODOS LOS DATOS DEL CONTROL REMOTO Y DEL ACCESO CON LA LLAVE DIGITAL Mantenga presionado el botón de aprendizaje (LEARN) en el abre-puertas de garaje hasta que se apague el DEL (aproximadamente 6 segundos).
  • Página 81: Mantenimiento

    Mantenimiento Plan de mantenimiento La batería del control remoto MENSUAL Haga funcionar la puerta manualmente. Si está desequilibrada o se atasca, llame a un técnico capacitado en sistemas de puertas. Verifique que la puerta se abra y se cierre completamente. Prueba del sistema de reversa de seguridad. Ajustar si es necesario, vea pagina 29.
  • Página 82: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Tabla de diagnóstico El abre-puertas de garaje viene programado con funciones de autodiagnóstico. Las flechas hacia ARRIBA y ABAJO parpadean para mostrar los códigos de diagnóstico. CÓDIGO DE DIAGNÓSTICO SÍNTOMA Solución La flecha hacia arriba La flecha hacia abajo parpadea parpadea El abre-puertas de garaje no cierra la puerta y las bombillas se encienden...
  • Página 83 El Homelink® de mi vehículo no está programado para mi abre-puertas de garaje: Si aun así el control remoto no activa la puerta, revise los códigos de diagnóstico para comprobar que el abre- Determinados vehículos pueden requerir un Compatibility BridgeTM (no incluido). Visite bridge.chamberlain.com para puertas de garaje esté funcionando correctamente.
  • Página 84: Accessorios

    Compatible con TODOS los (Opcionales). Para la instalación Para permitir que una puerta facilitar el ingreso al garaje con modelos Chamberlain desde 1993 del sensor de reversa de de 2.4 m (8 pies) se abra un código de cuatro dígitos.
  • Página 85: Garantía

    Garantía GARANTÍA LIMITADA DE CHAMBERLAIN Chamberlain Group, Inc. ® (“Vendedor”) garantiza al primer comprador minorista de este producto, para la residencia en la que se instaló originalmente este producto, que está libre de defectos de materiales y mano de obra durante un período específi co según se defi ne abajo (el “Período de garantía”). El período de garantía ¡PARE!
  • Página 86: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto Piezas de la unidad del motor Piezas de instalación Descripción Numero de Descripción Numero de Parte Parte Brazo de la puerta curvo 041B0035B Cadena/cable 041A5615 Ménsula de la puerta con 041A5047-1 Juego de polea K144C0056 pasador chaveta y anillo de Enlace maestro 004A1008 seguro...
  • Página 87: Abre-Puertas De Garaje

    Piezas de repuesto Descripción Numero de Parte Abre-puertas de garaje Separador de cadena 041A5615 Conjunto de engranaje y piñón 041C4220A Panel de extremo con etiquetes y 041-0037-000 casquillo de la luz Receptáculo de foco 041C0279 Lente K108D0079M Capacitor 030B0532-1 Retén del capacitor K012A0373 Módulo de recorrido 041D7742-7...

Tabla de contenido