Página 1
4-082-642-13(1) LCD Data Projector Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones VPL-FX50 2001 Sony Corporation...
Página 72
WAVE LENGTH:645nm distancia. transmisor de láser. • Si el mando a distancia causa fallos de funcionamiento, consulte con personal especializado Sony. Dicho mando Esta etiqueta se se sustituirá por otro nuevo en función de la garantía. encuentra en el lateral del mando a distancia.
Índice Descripción general Precauciones ............. 5 (ES) Características ............6 (ES) Ubicación y función de los controles ...... 7 (ES) Parte frontal ............... 7 (ES) Parte posterior/inferior ..........7 (ES) Panel de control ............8 (ES) Panel de conectores ..........10 (ES) Mando a distancia ...........
Página 74
Mantenimiento Mantenimiento ............28 (ES) Sustitución de la lámpara ........28 (ES) Limpieza del filtro de aire ........29 (ES) Solución de problemas ........... 30 (ES) Otros Especificaciones ............. 32 (ES) Índice alfabético ............35 (ES) (ES)
Precauciones Prevención del recalentamiento interno Precauciones Después de desactivar la alimentación con la tecla I / 1 del mando a distancia o del panel de control, no Seguridad desconecte la unidad de la toma de corriente mientras el ventilador de enfriamiento se encuentra en •...
La tecnología DDE (Dynamic Detail Enhancer), resolución y a un ordenador a larga distancia. desarrollada reciente y originalmente por Sony, permite convertir la señal de vídeo de formato El proyector tiene 44 tipos de datos predefinidos para entrelazado a formato progresivo, por lo que se las señales de entrada en la memoria, de forma que...
Ubicación y función de los controles 1 Detector frontal de mando a distancia Ubicación y función de 2 Objetivo los controles Retire la tapa del objetivo antes de la proyección. 3 Cubierta del objetivo Parte frontal 4 Panel de control Para obtener más información, consulte “Panel de control”...
Ubicación y función de los controles Panel de control qs Ajustador Utilice los ajustadores para mantener el nivel del proyector si se instala en una superficie irregular. Ajuste la altura de forma que se nivele el proyector. El proyector se eleva girando los ajustadores en el sentido de las agujas del reloj y se baja girándolos en TEMP/FAN LAMP/COVER...
Página 79
Ubicación y función de los controles 4 Tecla I / 1 (encendido / espera) 3 Indicadores TEMP (Temperatura)/FAN Enciende el proyector cuando éste se encuentra en • Se ilumina si la temperatura del interior del modo de espera. El indicador ON/STANDBY se proyector aumenta en exceso.
7 Toma CONTROL S/PLUG IN POWER (salida de CC de 5V) (minitoma estéreo) Se conecta a las tomas de salida de control S del equipo Sony. Se conecta a la toma CONTROL S OUT del mando a 1 Conectores de entrada INPUT A 5BNC distancia suministrado cuando se emplea con cable.
Ubicación y función de los controles Mando a distancia q; Teclas FUNCTION 1/2/3 Funciona cuando el interruptor PJ/NETWORK está Las teclas con los mismos nombres que las del panel ajustado en NETWORK. de control tienen un funcionamiento idéntico. Cuando la ventana INPUT C aparece en el proyector, puede iniciar una aplicación con sólo pulsar una tecla FUNCTION.
Ubicación y función de los controles / Instalación del proyector qj Tecla PIC MUTING Instalación del proyector Desactiva la imagen. Vuelva a pulsarla para recuperar la imagen. En esta sección se describen las diferentes maneras de qk Tecla INPUT instalar el proyector. ql Interruptor de selección PJ/NETWORK Con el fin de utilizar el mando a distancia para operaciones de red, ajuste el interruptor en...
Conexión Ordenador Conexión Al realizar conexiones, asegúrese de: Videograbadora • apagar todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. • utilizar los cables adecuados para cada conexión. a salida de a salida de • insertar los enchufes de los cables correctamente. Si no vídeo S vídeo a salida...
Conexión Conexión con un equipo RGB de Conexión a una red LAN 15k/componente Este proyector puede utilizarse en una red. La instalación de la tarjeta de PC para LAN inalámbrica En esta sección se describe cómo conectar el o el uso del conector ETHER permite conectar el proyector con una equipos RGB de 15k/componente.
Conexión Conexión mediante la tarjeta de PC para Conexión mediante el conector INPUT C LAN inalámbrica ETHER Tarjeta de PC para LAN inalámbrica (conforme con IEEE802.11b) (recomendada) Cable LAN Ordenador Ordenador Tarjeta de PC para LAN inalámbrica Punto de acceso (conforme con IEEE802.11b) a LAN inalámbrica (especificada)
Selección del idioma del menú/Proyección Selección del idioma del menú Proyección Es posible seleccionar el idioma para el menú y demás Tecla Indicador ON/ 4–7 indicaciones en pantalla entre 7 idiomas disponibles. STANDBY El ajuste de fábrica es ENGLISH. TEMP/FAN LAMP/COVER 4,5,6 LENS CONTROL...
Proyección ENTRAD A: Selecciona la entrada de señal de Para obtener imágenes con la mayor vídeo del conector INPUT A. nitidez posible ENTRAD B: Selecciona la entrada de señal de vídeo del conector INPUT B. Es posible obtener imágenes con la calidad adecuada ENTRAD C: Selecciona la visualización de la al introducirse una señal desde el ordenador.
Proyección El icono de zoom digital aparecerá en el centro de Para desactivar la alimentación la imagen. Vuelva a pulsar la tecla I / 1. “DESACTIVAR?” aparecerá en pantalla. Icono de zoom digital Nota El mensaje desaparecerá si pulsa cualquier tecla excepto I / 1, o si no pulsa ninguna durante cinco Desplace el icono hasta el punto de la imagen que segundos.
Uso del MENU Para que la pantalla de menú desaparezca Uso del MENU Pulse la tecla MENU. El proyector está equipado con un menú en pantalla La pantalla de menú desaparecerá automáticamente si para realizar diversos ajustes. no pulsa ninguna tecla durante un minuto. Nota Antes de la operación, asegúrese de que el interruptor Para recuperar los valores de fábrica de...
Menú CTRL IMAGEN BRILLO Menú CTRL IMAGEN Ajusta el brillo de la imagen. El menú CTRL (control) IMAGEN se utiliza para Cuanto mayor sea el ajuste, mayor será el brillo. ajustar la imagen. Cuanto menor sea el ajuste, menor será el brillo. Los elementos que no pueden ajustarse en función de la señal de entrada no aparecen en el menú.
Menú CTRL IMAGEN / Menú AJUS ENTRAD SIST (sistema) COLOR Menú AJUS ENTRAD Selecciona el sistema de color de la señal de entrada. El menú AJUS ENTRAD se utiliza para ajustar la AUTO: Selecciona automáticamente una de las señal de entrada. siguientes señales: NTSC , PAL, SECAM, 3.58...
Página 92
Menú AJUS ENTRAD TAMANO H Nota Este elemento aparece solamente cuando se introduce Ajusta el tamaño horizontal de la imagen introducida la señal del ordenador (excepto para las señales XGA, desde el conector INPUT A/B (sólo señal analógica). SXGA y UXGA). Cuanto mayor sea el ajuste, mayor será...
640 × 350 Modo VGA 1 31,469 70,086 Pos H Neg V 800 Macintosh 21” 1456 VGA VESA 85 Hz 37,861 85,080 Pos H Neg V 832 Sony News 1708 640 × 400 PC-9801 Normal 24,823 56,416 Neg H Neg V 848 PC-9821 1600 1280 ×...
Menú AJUSTE / Menú AJUSTE INST ESTADO (indicación en pantalla) RECEPTOR IR Define la indicación en pantalla. Selecciona los detectores de mando a distancia de la SI: Muestra todas las indicaciones en pantalla. parte frontal y posterior del proyector. FRENTE&DETRAS: Activa los detectores frontal NO: Desactiva las indicaciones en pantalla, excepto y posterior.
Página 95
Menú AJUSTE INST DI TRA DIG MEM COLOR MENU SI: Se almacena el ajuste DIST TRAP DIG. Puede cambiar el tono del menú en pantalla. Puede Los datos se recuperan al activar la alimentación seleccionar ESTANDAR, CALIDO, FRIO, VERDE o del proyector.
Ejemplos de instalación Ejemplos de instalación a: Distancia entre la pantalla y el centro del objetivo b: Distancia desde el suelo hasta el centro del objetivo c: Distancia desde el suelo hasta el pie del proyector x: Libre Distancia entre la parte Pared frontal de la carcasa y el centro del objetivo...
Notas para la instalación Polvo excesivo Notas para la instalación Instalación inadecuada No instale el proyector en las siguientes situaciones. Estas instalaciones pueden producir fallos de funcionamiento o daños al proyector. Evite instalar la unidad en lugares en los que haya mucho polvo;...
Phillips. Notas • Si la lámpara se rompe, consulte con personal Sony especializado. • Tire de la unidad de lámpara por el asa. Si toca la unidad de lámpara, puede quemarse o lesionarse. • Cuando extraiga la unidad de lámpara, asegúrese de que la mantiene en posición horizontal y, a...
Mantenimiento Limpieza del filtro de aire Cierre la cubierta de la lámpara y apriete los tornillos. El filtro de aire debe limpiarse cada 300 horas. Si Vuelva a darle la vuelta al proyector. resulta difícil eliminar el polvo del filtro, sustitúyalo por uno nuevo.
Solución de problemas Solución de problemas Si el proyector parece funcionar incorrectamente, diagnostíquelo y corrija el problema con la siguiente guía. Si el problema no se soluciona, consulte con personal Sony especializado. Alimentación Síntoma Solución Causa La alimentación no se activa.
(consulte la página 18 (ES)). El indicador TEMP/FAN El ventilador está roto. Consulte con personal Sony especializado. parpadea. El indicador TEMP/FAN se La temperatura interna es inusualmente Compruebe que no hay nada que bloquee los ilumina.
S VIDEO: Y/C tipo mini DIN de 4 pines (macho) de proyección Y (luminancia): 1 Vp-p ±2 dB Panel LCD Panel LCD SONY TFT de 1,3 sincronización negativa pulgadas de hilera de (terminación de 75 ohmios) microlentes, 2.359.296 píxeles (1024 × 768 píxeles × 3) C (crominancia): sincronización...
Página 103
Salida 1 mW Algunos productos pueden no estar disponibles en algunas zonas. Para obtener más información, póngase en contacto Generales con el proveedor Sony más próximo. 480 × 167 × 502 mm (19 × 6 × Dimensiones pulgadas) (an/al/prf) Peso Aprox.